《沉睡魔咒》經(jīng)典臺(tái)詞
I know you're there. Don't be afraid. - I'm not afraid. - Then come out. - Then you'll be afraid.
Some bits you lose, some bits you keep.
Repeal my curse, let it be no more!
Good night bisty
How do you do it down there? How do you choose just one? 上了岸,何去何從?
I know you're there. Don't be afraid. - I'm not afraid. - Then come out. - Then you'll be afraid.
I revoke my curse, let it be no more! 我取消我的詛咒,讓它不再有!
你可真丑,我都替你感到難過(guò)
小怪物
或者暴君統(tǒng)一
她的名字叫做瑪琳菲森而是被一個(gè)既是英雄又是暴君的人統(tǒng)一了
Good night bisty
Repeal my curse, let it be no more!
女巫:我出來(lái)你會(huì)害怕。公主說(shuō)“我不害怕”
How do you do it down there? How do you choose just one? 上了岸,何去何從?
這個(gè)世界不是因?yàn)槟隳茏鍪裁矗悄阍撟鍪裁础?/p>
要不被事物的形體迷惑,這樣才能真正的認(rèn)識(shí)敵人 Some bits you lose, some bits you keep.