《疊題烏江亭》作者為宋朝詩人文學(xué)家王安石。其古詩全文如下:
百戰(zhàn)疲勞壯士哀,中原一敗勢(shì)難回。
江東子弟今雖在,肯與君王卷土來。
【前言】
《疊題烏江亭》是北宋王安石的詩作。這是針對(duì)杜牧的詩寫的一首詩,表現(xiàn)了王安石對(duì)項(xiàng)羽失敗的看法。杜牧在他的《題烏江亭》中寫到:“ 勝敗兵家事不期, 包羞忍恥是男兒。江東子弟多才俊, 卷土重來未可知?!币馑际桥u(píng)項(xiàng)羽胸襟不夠?qū)拸V,如果項(xiàng)羽能夠再回江東重整旗鼓的話,說不定還可以卷土重來。而王安石則根據(jù)自己的理解,認(rèn)為項(xiàng)羽的失敗已成定局,即便是江東子弟還在,項(xiàng)羽也不可能再帶領(lǐng)江東子弟卷土重來,以為他們不一定再肯為戰(zhàn)爭賣命了。
【注釋】
①烏江亭:故址在今安徽和縣烏江鎮(zhèn),為項(xiàng)羽兵敗自刎之處。
②江東:指長江下游蕪湖、南京以下的江南地區(qū),是項(xiàng)羽起兵之地。
③肯:豈肯,怎愿。
【翻譯】
經(jīng)過戰(zhàn)爭的疲勞的壯士非常的悲哀,中原一敗之后大勢(shì)難以挽回。即便江東的子弟現(xiàn)在還在,但是,誰能保證他們?yōu)榱隧?xiàng)羽而卷土重來。
【鑒賞】
這首詩開篇以史實(shí)扣題,指出項(xiàng)羽的失敗實(shí)在是歷史的必然。項(xiàng)羽的霸業(yè)以“鴻門宴”為轉(zhuǎn)折,此后逐漸從頂峰走向下坡,到了“垓(gāi)下一戰(zhàn)”,已經(jīng)陷入了眾叛親離的'境地,徹底失敗的命運(yùn)已經(jīng)無可挽回了。項(xiàng)羽失敗的因素固然很多,但最根本的就是他剛愎自用,一意孤行,倒行逆施,表盡人心。更為可悲的是,他毫無自知之明,至死不悟,“天亡我也,非戰(zhàn)之罪”,他臨死前的這番話,可為“壯士哀”作注腳,也可為“勢(shì)難回”作證明。
所以,三、四句詩人進(jìn)一步深入剖析:“江東子弟今雖在,肯與君王卷土來?”以辛辣的反問指出:即使項(xiàng)羽真的能重返江東,但對(duì)這么一個(gè)失盡人心而執(zhí)迷不悟的人,江東子弟還肯為他拼死賣力嗎?“卷土重來”實(shí)在是癡人說夢(mèng)而已。王安石的詩,十分辛辣冷峻,但卻抓住了人心向背是勝敗的關(guān)鍵這個(gè)根本,可以說是一針見血。
給項(xiàng)羽的一封信1
尊敬的西楚霸王:
您好!
您在歷史上的事跡可謂是家喻戶曉。我也很敬佩您,仰慕您。不過,就是因?yàn)槲覍?duì)您了解,致使我發(fā)現(xiàn)了一個(gè)問題:您百戰(zhàn)百勝,卻只有這“垓下之圍”慘敗,而您,一代西楚霸王,也至此結(jié)束了輝煌壯烈的一生。那么造成您失敗的原因是什么呢?依我看,最致命的錯(cuò)誤就是您致死“不肯過江東”。俗話說:“君子報(bào)仇,十年不晚”。如果當(dāng)時(shí)的您過了江東,完全可以卷土重來,東山再起的??墒悄鎸?duì)艱難,毫無君子之度,以死逃避,不敢面對(duì)挫折?;蛟S這與您的性格有關(guān)吧!對(duì)于一個(gè)生來驕傲的人說,一生中一次失敗也承受不了,更何況是面對(duì)全軍覆沒這種沉重的打擊呢!不過,也有些人在面臨絕境時(shí)與您的選擇是截然不同的。例如:孫臏遭龐渭嫉妒,被挖去膝蓋骨,造成終身殘疾,二孫臏并沒有一蹶不振,而是投奔齊國,最終攻打龐渭,造成龐渭的士兵死傷無數(shù),而孫臏則流傳千古。雖然你也是赫赫有名,但我想,世人對(duì)您更多的是惋惜吧!大丈夫能屈能伸,如果您過了江東,或許您就不會(huì)英年早逝。當(dāng)然您失敗的原因不止這一個(gè),您是一個(gè)想要一統(tǒng)天下卻忽略了完善自我,不會(huì)利用好手下的人才,沒有文韜武略,殘暴。只要手下犯了錯(cuò),便殺頭。因此許多的人才都跑到劉邦那里去了。而且您還有不義之名:義帝熊心對(duì)您言聽計(jì)從,而最后被您派人給暗殺;會(huì)稽郡守段通打算與您合作,卻也難逃一死。您想想,像您這樣的一個(gè)暴君,就算垓下之圍成功又如何?想想,如果您當(dāng)時(shí)可以做得好一點(diǎn),結(jié)局便不會(huì)是如此了!
您的后輩:xxx
x年x月x日
給項(xiàng)羽的一封信2
項(xiàng)羽:
您好,我是21世紀(jì)的新人類。根據(jù)我的總結(jié),我終于明白了你失敗的原因。
一、你每次打了勝仗都驕傲萬分,俗話說驕兵必?cái)。耸菦Q不可以驕傲的。
二、每次上場(chǎng)殺敵你都很魯莾,在戰(zhàn)場(chǎng)靠的智勇雙全,你這樣怎么能不敗呢!
三、俗話說小心使得萬年船,我知道你喜歡廣結(jié)良友,結(jié)識(shí)好漢,不過在交友的過程中,也要查清楚他,防止他是對(duì)方的臥底,你知道劉邦為何能揚(yáng)名天下嗎?是因?yàn)樗麗圩o(hù)百姓和自己的臣民。而你卻只要屬下犯了一點(diǎn)點(diǎn)兒錯(cuò),就動(dòng)不動(dòng)殺頭。你要學(xué)會(huì)寬容別人,包容別人,要知道善待自己,你要將心比心。
四、你不應(yīng)血腥沙場(chǎng),要懂得以和為貴。
你的好處也有許多個(gè),比如說,你英勇善戰(zhàn),在戰(zhàn)場(chǎng)上不會(huì)懼怕自己的敵人,有大夫之風(fēng)范。還有,我看過你在烏江上拔劍自刎,于是感覺到你那種精神值得我們每個(gè)人贊揚(yáng)和學(xué)習(xí)。
如果你生在沒有戰(zhàn)爭的和平年代,一定會(huì)成為名垂青史的大氣之才,可惜?。】上О。?/p>
再見!項(xiàng)羽
小學(xué)生:孫博源
xx年3月15日
給項(xiàng)羽的一封信3
尊敬的西楚霸王:
您好!陰暗的天際,滾滾的江水翻騰著向東流去,在遠(yuǎn)處與天連成了一片,你佇立在江邊,雖然身邊的將士了了無幾,但依然無法削減你的豪邁。這一幕印刻在我們后人的心里。
您出生在一個(gè)世代將門的貴族家庭,您不愿讀書,不學(xué)習(xí)擊劍,更不愿學(xué)識(shí)字,只學(xué)能指揮千軍萬馬的兵法,這為您能成為統(tǒng)帥,完成您滅秦的夙愿奠定了堅(jiān)固的基礎(chǔ)。年僅二十四歲,擁有如此的雄心壯志,如此遠(yuǎn)大的抱負(fù),這讓我們后人景仰不已。
兩軍對(duì)戰(zhàn),拼死一搏,“所當(dāng)者破,所擊著服,未嘗敗北”這十二個(gè)字是在您本紀(jì)里,您的一往直前,視死如歸的精神,都值得我們學(xué)習(xí)!這為破釜沉舟勇往直前的.滅秦功臣讓我感動(dòng)。
項(xiàng)羽對(duì)士兵的友善,對(duì)部下的關(guān)心,同甘共苦的精神,歷代是多少帝王所能做到的?又是現(xiàn)代社會(huì)多少人民可以做到的?
您的果斷,細(xì)膩,勇猛,感悟了我。讓我明白到時(shí)機(jī)是多么重要,情誼是多么的可貴,精神是多么可嘉。
可是,我又不得不說您。雖然您神勇無比,但卻在處理私情方面十分不謹(jǐn),對(duì)于項(xiàng)伯私訪張良,泄漏軍機(jī),您卻沒有誅殺,導(dǎo)致往后與劉邦在求封漢中成了憂患之處。??!為了所謂的信任而重用無能的親信,特別是在事業(yè)成敗個(gè)人生死的重大問題上重用無能的親信,是如此愚蠢的行為啊!
劉邦是誰,一代市井之徒,無能之輩,你居然敗在他的手下,您知道為什么嗎?
您濫用私情,殘暴,沖動(dòng),無一不警戒,應(yīng)該冷靜、客觀地面對(duì)每一件事,從多角度地去看每個(gè)問題,才能理性地作出選擇。還有,在鴻門宴上,您任憑那“可貴”的寬容,不忍地放走了劉邦,這也許造成了你的失敗。
當(dāng)時(shí),你完全可以聽從的忠告,在鴻門宴上刺殺劉邦,這樣也許就不會(huì)有漢,將會(huì)是您大楚的天下!
我有個(gè)問題想問您,當(dāng)時(shí)您被逼烏江口,您身邊的將士所剩無幾,虞姬選擇了自刎,當(dāng)鋒利的劍劃過她雪白的脖子,您想過她是為什么嗎?她是不想拖累您,想讓您回到江東,再次成就西楚霸業(yè),已報(bào)當(dāng)日之仇!可你呢,被逼烏江,仍有漁船過來相救,為什么您卻已“吾無言面見江東父老”來拒絕。俗話說得好,“留得青山在,不怕沒柴燒?!苯瓥|是何地?江東乃人才輩出只地。杜牧曾經(jīng)說:“江東子弟多才俊,卷土重來未可知?!蹦绻麖幕亟瓥|,招兵買馬,蹈光養(yǎng)晦,帶到來年,中原可圖也,成就一番霸業(yè)!這樣不好嗎?
您武功蓋世,風(fēng)云際會(huì),一舉成名,威服天下,主宰蒼生,英雄莫敢俯視。但大起過后即大落,大喜過后即大悲。從笑傲天下,碑睨諸侯,短短四年,被迫自刎烏江,您不愧為悲情英雄。但是,您有許多不足之處。
愿您原諒我對(duì)您的評(píng)價(jià)。
20xx年8月6日
《題烏江亭》
勝敗兵家事不期,包羞忍恥是男兒。
江東子弟多才俊,卷土重來未可知。
【前言】
《題烏江亭》是唐代詩人杜牧創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩議論戰(zhàn)爭成敗之理,提出自己對(duì)歷史上已有結(jié)局的戰(zhàn)爭的假設(shè)性推想。首句言勝敗乃兵家常事。次句批評(píng)項(xiàng)羽胸襟不夠?qū)拸V,缺乏大將氣度。三四句設(shè)想項(xiàng)羽假如回江東重整旗鼓,說不定就可以卷土重來。這首詩對(duì)項(xiàng)羽負(fù)氣自刎的惋惜,但主要的意思卻是批評(píng)他不善于把握機(jī)遇,不善于聽取別人的建議,不善于得人、用人。
【注釋】
⑴烏江亭:在今安徽和縣東北的烏江浦,相傳為西楚霸王項(xiàng)羽自刎之處
⑵兵家:一作“由來”。事不期:一作“不可期”。不期,難以預(yù)料
⑶包羞忍恥:意謂大丈夫能屈能伸,應(yīng)有忍受屈恥的胸襟氣度
⑷江東:自漢至隋唐稱自安徽蕪湖以下的長江南岸地區(qū)為江東。才?。翰拍艹霰姷娜恕2?,一作“豪”
⑸卷土重來:指失敗以后,整頓以求再起
【翻譯】
勝敗乃兵家常事,是難以預(yù)料的,能忍受失敗和恥辱才是真正的男兒。江東的子弟中藏龍臥虎,人才濟(jì)濟(jì),如果項(xiàng)羽當(dāng)年重返江東,說不定還能卷土重來。
【鑒賞】
首句言勝敗乃兵家常事。次句批評(píng)項(xiàng)羽胸襟不夠?qū)拸V,缺乏大將氣度。三四句設(shè)想項(xiàng)羽假如回江東重整旗鼓,說不定就可以卷土重來。這句有對(duì)項(xiàng)羽負(fù)氣自刎的惋惜,但主要的意思卻是批評(píng)他不善于把握機(jī)遇,不善于聽取別人的建議,不善于得人、用人。司馬遷曾以史家眼光批評(píng)項(xiàng)羽"天亡我,非戰(zhàn)之罪"的執(zhí)迷不悟。杜牧則以兵家的眼光論成敗由人之理。二人都注重人事,但司馬遷是總結(jié)已然之教訓(xùn),強(qiáng)調(diào)其必?cái)≈?杜牧則是假想未然之機(jī)會(huì),強(qiáng)調(diào)兵家須有遠(yuǎn)見卓識(shí)和不屈不撓的意志。
首句直截了當(dāng)?shù)刂赋鰟贁∧吮抑_@一普通常識(shí),并暗示關(guān)鍵在于如何對(duì)待的問題,為以下作好鋪墊?!笆虏黄凇?,是說勝敗的事,不能預(yù)料。
次句強(qiáng)調(diào)指出只有“包羞忍恥”,才是“男兒”。項(xiàng)羽遭到挫折便灰心喪氣,含羞自刎,怎么算得上真下的“男子漢”呢?“男子漢”三字,令人聯(lián)想到自詡為力超過山河,氣可蓋世的西楚霸王,直到臨死,還未找到自己失敗的原因,只是歸咎于“時(shí)不利”而羞憤自殺,有愧于他的“英雄”稱號(hào)。
第三句“江東子弟多才俊”,是對(duì)亭長建議“江東雖小,地方千里,眾數(shù)十萬人,亦足王也”的藝術(shù)概括。人們歷來欣賞項(xiàng)羽“無面見江東父兄”一語,認(rèn)為表現(xiàn)了他的氣節(jié)。其實(shí)這恰好反映了他的'剛愎自用,聽不進(jìn)亭長忠言。他錯(cuò)過了韓信,氣死了范增,確是愚蠢得可笑。然而在這最后關(guān)頭,如果他能面對(duì)現(xiàn)實(shí),“包羞忍恥”,采納忠言,重返江東,再整旗鼓,則勝負(fù)之?dāng)?shù),或未易量。這就又落腳到了末句。
“卷土重來未可知”,是全詩最得力的句子,其意蓋謂如能做到這樣,還是大有可為的;可惜的是項(xiàng)羽卻不肯放下架子而自刎了。這樣就為上面一、二兩句提供了有力的依據(jù),而這樣急轉(zhuǎn)直下,一氣呵成,令人想見“江東子弟”“卷土重來”的情狀,是頗有氣勢(shì)的。同時(shí),在惋惜、批判、諷刺之余,又表明了“敗不餒”的道理,也是頗有積極意義的。此詩與《赤壁》詩一樣,議論戰(zhàn)爭成敗之理,提出自己對(duì)歷史上已有結(jié)局的戰(zhàn)爭的假設(shè)性推想。首句言勝敗乃兵家常事。次句批評(píng)項(xiàng)羽胸襟不夠?qū)拸V,缺乏大將氣度。三四句設(shè)想項(xiàng)羽假如回江東重整旗鼓,說不定就可以卷土重來。這句有對(duì)項(xiàng)羽負(fù)氣自刎的惋惜,但主要的意思卻是批評(píng)他不善于把握機(jī)遇,不善于聽取別人的建議,不善于得人、用人。司馬遷曾以史家眼光批評(píng)項(xiàng)羽"天亡我,非戰(zhàn)之罪"的執(zhí)迷不悟。杜牧則以兵家的眼光論成敗由人之理。二人都注重人事,但司馬遷是總結(jié)已然之教訓(xùn),強(qiáng)調(diào)其必?cái)≈?杜牧則是假想未然之機(jī)會(huì),強(qiáng)調(diào)兵家須有遠(yuǎn)見卓識(shí)和不屈不撓的意志。