日韩AV午夜在线观看不卡|自拍偷在线精品自拍偷|欧美激情综合在线三区|亚洲综合精品在线

  • <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><cite id="fsfwt"></cite></strong></rp>
    <track id="fsfwt"></track>

      <track id="fsfwt"></track>
      1. <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><pre id="fsfwt"></pre></strong></rp>

          歡迎來到一句話經(jīng)典語錄網(wǎng)
          我要投稿 投訴建議
          當前位置:一句話經(jīng)典語錄 > 形容句子 > 形容中國傳統(tǒng)文化青花瓷句子

          形容中國傳統(tǒng)文化青花瓷句子

          時間:2015-10-07 11:56

          《青花瓷》如何體現(xiàn)傳統(tǒng)文化的特點

          看這篇文章“素胚勾勒出青花筆鋒濃轉淡,瓶身描繪的牡丹一如你初妝,冉冉檀香透過窗心事我了然,宣紙上走筆至此擱一半,釉色渲染仕女圖韻味被私藏,而你嫣然的一笑如含苞待放,你的美一縷飄散,去到我去不了的地方,色白花青的錦鯉躍然於碗底,臨摹宋體落款時卻惦記著你,你隱藏在窯燒里千年的秘密,極細膩猶如繡花針落地;簾外芭蕉惹驟雨,門環(huán)惹銅綠,而我路過那江南小鎮(zhèn)惹了你,在潑墨山水畫里,天青色等煙雨,而我在等你,炊煙裊裊升起,隔江千萬里,在瓶底書漢隸仿前朝的飄逸,就當我為遇見你伏筆”周杰倫一首《青花瓷》風靡大江南北,詞作者方文山由此也為眾人所知,歌詞洋溢著的濃郁中國風也讓我們?yōu)橹磷怼?/p>

          這首《青花瓷》的曲調(diào)溫柔委婉、淡雅脫俗,以至于我腦海中浮現(xiàn)的全是煙雨江南的畫面。

          一、青花瓷中的古典意象。

          青花瓷、牡丹、檀香、宣紙、釉色、仕女圖、牡丹、錦鯉、臨摹宋體、窯燒、繡花針、銅綠色的門環(huán)、雨打簾外芭蕉、江南小鎮(zhèn)、潑墨山水畫、漢隸等等,歌詞用這些獨具中國特色詞匯描繪了一副十分浪漫美妙的畫面,充滿了濃郁的中國文化色彩。

          這些大家都十分熟悉的場景或事物,是中國傳統(tǒng)文化的重要表現(xiàn)。

          1、“煙雨、惹”勾勒出的曼妙的古典文學意境。

          傳說宋時的汝窯專供宋皇室使用,而窯官將汝窯瓷燒制完成后,請示宋徽宗為其色定名時,徽宗御批:“雨過天青云破處,這般顏色做將來。

          ”(此句另有一說為五代后周柴世宗所說),此后,天青色即為汝窯瓷欽定的顏色名。

          據(jù)方文山解讀說“之所以用‘煙雨’,而不用‘下雨’,則純粹是因為煙雨的意境比較美。

          而我用“天青色等煙雨”此句來對仗較為白話的一句‘而我在等你’,一連用了二個‘等’字,是為來強調(diào)愛情里最無力的無奈就是‘等待’。

          換個散文式的說法就是:‘那天氣的變幻莫測,哪里是我們平凡人所能掌握的呢

          想看到純凈被雨洗滌過的天青色,就只能耐心的等待驟雨自然的停,就如同我也只能被動而安靜的等待著不知何時才會出現(xiàn)的你。

          ’”這種意像的表達方法和我們中國傳統(tǒng)文化的含蓄美有很大關系。

          “惹”字的運用也極盡中國傳統(tǒng)文化之精妙。

          佛六祖慧能有句著名的謁語:“菩提本無樹,明鏡亦非臺;本來無一物,何處惹塵埃”,“何處惹塵?!逼鋵嵰部蓪懗伞昂翁帯础瘔m埃”,或“何處‘染’塵埃”,但因為沾與染的語意都沒有“惹”來的強烈,沾與染只是一種與他物接觸的用詞,但“惹”字卻有不請自來的招惹之意,主動性很強,比較具侵略與戲劇性。

          詞里一連用了三個“惹”字,字義相同,用法卻不同,饒富趣味。

          2、“芭蕉”雨,古詞韻。

          這首青花瓷里還出現(xiàn)“芭蕉”這個歌詞里較不常出現(xiàn)的植物,是中國文人對“芭蕉”這款植物的莫名喜愛,情有獨鐘而致,就像椰子樹會讓人聯(lián)想到臺灣,棕櫚樹等同于熱情的海灘,仙人掌的場景則理所當然在沙漠一樣,想到 “芭蕉”人們就自然而然的會聯(lián)想起宋詞中煙雨江南里的蘇州林園。

          如李煜的長相思里就有“……秋風多,雨相和,簾外芭蕉三兩棵,夜長人奈何。

          ”其實你只要仔細觀察宋詞里常出現(xiàn)的植物,“芭蕉”出現(xiàn)的頻率還頗高:蔣捷《一剪梅》:“一片春愁待酒澆,江上舟搖,樓上簾招。

          秋娘渡與泰娘橋,風又飄飄,雨又蕭蕭。

          何時歸家洗客袍

          銀字笙調(diào),心字香燒。

          流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉。

          ”李商隱:“芭蕉不展丁香結,同向春風各自愁。

          ”徐再思《水仙子》:“一聲梧葉一聲秋,一點芭蕉一點愁,三更歸夢三更后。

          ”李清照《添字采桑子》:“窗前誰種芭蕉樹

          陰滿中庭,陰滿中庭,葉葉心心、舒卷有馀情。

          傷心枕上三更雨,點滴霖霪;點滴霖霪,愁損北人、不慣起來聽

          ”。

          另外日本著名的俳句詩人松尾芭蕉,也是取芭蕉為自己的別名,這又讓芭蕉這種植物增添些文人氣質(zhì)。

          一場大雨后滿園的翠綠,空氣里充滿濕潤的水氣,芭蕉葉上滾動著晶瑩的雨滴,此時此景,最是詩意;還有那歷經(jīng)風霜風吹雨打后,依舊鑲嵌在門板上只是多了些銹蝕斑駁的銅環(huán),最富古意。

          3、仕女,漢隸,潑墨五千年。

          仕女圖亦稱“仕女畫”,是以中國封建社會中上層婦女生活為題材的繪畫。

          一種瓷器裝飾的典型紋樣,畫面以仕女為主題,最早見于唐代長沙窯瓷器。

          宋元時期仕女圖較為罕見,這與當時花鳥畫盛行有很大的關系。

          魏晉南北朝是仕女畫的早期發(fā)展階段。

          描繪的女子主要是古代賢婦和神話傳說中的仙女等,這類形象的原型一般來自于詩、賦等文學作品和民間傳說。

          畫家在表現(xiàn)這些遠離現(xiàn)實生活、帶有理想化色彩的女性時,最為關注的是如何通過對女性外在形體的表現(xiàn),張揚出其內(nèi)在的精神氣質(zhì)。

          從目前存世最早的卷軸仕女畫,東晉顧愷之依據(jù)曹植《洛神賦》詩意創(chuàng)作的《洛神賦圖》(宋人摹本)中對洛水女神的描繪,可見典型的魏晉美女瘦骨清奇,氣度高古的風姿。

          “其形也,翩若驚鴻,婉若游龍。

          榮曜秋菊,華茂春松。

          仿佛兮若輕云之蔽月,飄搖兮若流風之回雪。

          遠而望之,皎若太陽升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出淥波。

          秾纖得衷,修短合度。

          肩若削成,腰如約素。

          延頸秀項,皓質(zhì)呈露。

          芳澤無加,鉛華弗御。

          云髻峨峨,修眉聯(lián)娟。

          丹唇外朗,皓齒內(nèi)鮮,明眸善睞,靨輔承權。

          瑰姿艷逸,儀靜體閑。

          柔情綽態(tài),媚于語言。

          奇服曠世,骨像應圖。

          披羅衣之璀粲兮,珥瑤碧之華琚。

          戴金翠之首飾,綴明珠以耀軀。

          踐遠游之文履,曳霧綃之輕裾。

          微幽蘭之芳藹兮,步踟躕于山隅。

          ”洛神面型橢圓,眉目清秀,體態(tài)纖麗淑婉,輕盈修長。

          她沒有因在洛水邊與曹植巧遇而顯現(xiàn)出欣喜欲狂的神態(tài),也沒有因與曹植離別而流露出傷感悲憤的情緒,她紿終以淡泊平和的表情面對事態(tài)的發(fā)展,從而成功地昭示出洛神超凡脫俗的高逸美,這種美與魏晉時期人們崇尚玄學、關注人的內(nèi)在精神氣質(zhì),追求超脫的時代特征相吻合。

          縱觀歷史,仕女畫從起源、形成到發(fā)展。

          經(jīng)歷了二千多年漫長的演變過程,成為中國優(yōu)秀的文化遺產(chǎn),為我們今天的繪畫創(chuàng)新提供了豐富的經(jīng)驗。

          潑墨畫是中國傳統(tǒng)繪畫技法。

          相傳唐代王洽,以墨潑紙素,腳蹴手抹,隨其形狀為石、為云、為水,應手隨意,圖出云霞,染成風雨,宛若神巧,俯視不見其墨污之跡(見《唐朝名畫錄》)。

          明代李日華《竹嬾畫媵》:“潑墨者用墨微妙,不見筆跡,如潑出耳。

          ”清代沈宗騫《芥舟學畫編》:“墨曰潑墨,山色曰潑翠,草色曰潑綠,潑之為用,最足發(fā)畫中氣韻。

          ”后世指筆酣墨飽,或點或刷,水墨淋漓,氣勢磅礴,皆謂之“潑墨”。

          現(xiàn)代亦有以彩色為主的縱筆豪放的畫法稱為“潑彩”。

          聽歌讀詞猶如漫游在江南周莊,煙雨氤氳,纖纖仕女,新出芭蕉,朱漆木門,綠銹銅環(huán),好一幅令人沉醉的古典潑墨山水畫

          二、青花瓷與中國傳統(tǒng)文化的淵源。

          1、傳統(tǒng)文化。

          傳統(tǒng)文化是指前人創(chuàng)造的物質(zhì)文化和精神文化的總和,是在長期歷史發(fā)展中形成并保留在現(xiàn)實生活中中的、具有相對穩(wěn)定性的文化,具有具有鮮明的民族性、時代性和繼承性。

          我國豐富多彩的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化越來越受到全社會的關注,其內(nèi)涵也是多方面的,中國傳統(tǒng)文化含有(1)、觀念文化(思想理論,傳統(tǒng)觀念文化主要是儒家、道家、法家和佛家學說);(2)、歷史文物(文物含器物和藝術品,如陶器、瓷器、青銅器、玉器、金銀器、漆器、銅鏡、古錢;書法、繪畫);(3)、社會制度、即所謂制度文化;(4)、有關文學、史學、醫(yī)藥養(yǎng)生、農(nóng)學、天文歷算等古代書籍。

          從中國傳統(tǒng)文化可以看出,中華民族用自己的勤勞智慧創(chuàng)造了悠久的綿延不斷的歷史和豐富多彩的文明。

          2、陶瓷文化。

          在世人眼中,中國的瓷文化是最能代表中國傳統(tǒng)文化的意象之一。

          天下器物,多有裝飾。

          中國陶瓷在幾千年的發(fā)展歷程中,裝飾和器物緊密聯(lián)系,形成了獨特的陶瓷文化風格。

          在人們審美多元化的今天,作為具有中國幾千年歷史文化的陶瓷藝術越來越受到人們的青睞。

          陶瓷藝術是藝術與科學的結晶,每一件陶瓷作品都由陶瓷材質(zhì)、造型和裝飾三個基本要素有機統(tǒng)一組成的整體,具有物質(zhì)和精神雙重文化特征。

          陶瓷藝術裝飾以其精美的圖案、豐富的色彩、獨特的工藝、精湛的制作技藝、奇特的創(chuàng)意以及全新的觀念,形成了獨特的工藝繪畫形式和特有的陶瓷文化。

          陶瓷藝術裝飾創(chuàng)作過程始終貫穿了整個藝術創(chuàng)作的審美發(fā)生、審美創(chuàng)造、審美接受三大環(huán)節(jié)。

          陶瓷藝術博大精深,源遠流長,陶瓷藝術品是陶瓷文化傳播使者。

          陶瓷藝術裝飾呈現(xiàn)給人們的是一種陶瓷文化精神。

          人在勞動中創(chuàng)造了文化,文化又塑造著人,優(yōu)秀文化豐富了人們的精神世界,給人以精神力量。

          因此,陶瓷藝術不僅是物質(zhì)產(chǎn)品,一種精神產(chǎn)品,更是一種文化產(chǎn)品。

          3、青花瓷。

          青花瓷是景德鎮(zhèn)四大傳統(tǒng)名瓷(青花瓷、粉彩瓷、顏色釉瓷和玲瓏瓷)之一。

          青花瓷是應用色料在瓷胎上繪畫,然后上透明釉,在高溫下一次燒成的釉下彩瓷器,花面呈藍色花紋,幽倩美觀,明凈素雅,呈色穩(wěn)定,不易磨損,而且沒有鉛溶出等弊病。

          清代龔自珍在他的《陶歌》中這樣稱贊青花瓷:“白釉青花一火成,花從釉里透分明。

          可參造化先天妙,無極由來太極生”。

          元代青花的紋飾最大特點是構圖豐滿,層次多而不亂。

          筆法以一筆點劃多見,流暢有力;勾勒渲染則粗壯沉著。

          主題紋飾的題材有人物、動物、植物、詩文等。

          人物有高士圖(四愛圖)、歷史人物等;動物有龍鳳、麒麟、鴛鴦、游魚等;植物常見的有牡丹、蓮花、蘭花、松竹梅、靈芝、花葉、瓜果等;詩文極少見。

          所畫牡丹的花瓣多留白邊;龍紋為小頭、細頸、長身、三爪或四爪、背部出脊、鱗紋多為網(wǎng)格狀,矯健而兇猛。

          輔助紋飾多為卷草、蓮瓣、古錢、海水、回紋、朵云、蕉葉等。

          蓮瓣紋形狀似“大括號”,蓮瓣中常繪道家雜寶;如意云紋中常繪海八怪或折枝蓮花、纏枝花卉,繪三階云;蕉葉中梗為實心(填滿青料);海水紋為粗線與細線描繪相結合。

            明代時,景德鎮(zhèn)和各地民窯生產(chǎn)了大量青花瓷器。

          圖案紋飾突破了歷來規(guī)范化的束縛,出現(xiàn)了大量的寫意花鳥、人物、山水以及各種動物題材的畫面,構圖奇巧,線條灑脫,時而逸筆草草,自然逼真;時而率意勾勒,形神皆備。

          天啟、崇禎年間常見的“吹簫引鳳”、“達摩面壁”、“秋江晚渡”、“枯石寒禽”、“荷花鷺鷥”等圖案,有的用筆秀潤,有的簡勁含蓄,力求在人物、動物的個性上用心,令人遐想聯(lián)翩。

          明代的民間青花瓷中,還常常見到畫面生動、逗人喜愛的嬰戲圖,如“捉迷藏”、“放風箏”、“斗蛐蛐”等,色澤雅麗,筆調(diào)奔放而優(yōu)美。

          在明代民間青花瓷的創(chuàng)作中,繪瓷藝人還常常將繪畫、書法巧妙地融為一體。

          象征吉祥的“?!薄ⅰ暗摗?、“壽”、“喜”本不是繪畫題材,但古代繪瓷藝人經(jīng)過巧妙構思,亦將其表現(xiàn)在瓷器上,并使其升華為具有裝飾美的形象。

          如嘉靖、隆慶、萬歷時期常見用松枝組成的“?!?、“壽”字圖案;萬歷、天啟年間的靈芝托“壽”,靈芝托“喜”的畫面,甚至不用襯托物直接書寫在瓷上的書法“壽”字,看來亦飽滿、流利,給人藝術享受。

          三、陶瓷文化對傳統(tǒng)文化傳播的貢獻。

          陶瓷文化的傳承和發(fā)展與中國傳統(tǒng)文化息息相關。

          如何在傳統(tǒng)文化中提取精華,汲取養(yǎng)料,如何在傳統(tǒng)和創(chuàng)新中尋找平衡點,不放棄任何新的發(fā)展途經(jīng)正是我們這一代乃至幾代人共同追求的目標。

          陶瓷文化是中國優(yōu)秀文化的重要組成部分,它是我國民族的寶貴財富。

          中國瓷器,從隋唐時期便開始向外域流傳,宋、元、明、清各代,瓷器都作為重要商品行銷全國,走向世界,陶瓷藝術裝飾品作為商品在流通的同時,也在不斷地傳播中國的陶瓷文化,促進了中國文化發(fā)展,所以中國素有“瓷國”之稱,譽滿全球。

          制瓷工藝代代都有傳承和創(chuàng)新,中國生產(chǎn)的各具特色的陶瓷,對滿足人民的生活和審美需要,及對外經(jīng)濟、文化交流都起著重要作用。

          中國聞名于世界,瓷器在其中起了其重要的作用,中國一詞的英文china原意就是瓷器。

          瓷器以其獨特的民族文化特色代表著中國悠久的文明。

          從瓷器的造型和裝飾來看,它比較完美地體現(xiàn)中國文化的面貌。

          陶瓷文化對中國文化和世界文化發(fā)展的交流起到了一種互通往來的橋梁和紐帶作用,為中國文化和世界文化的繁榮與發(fā)展作出了巨大貢獻。

          傳統(tǒng)文化具有鮮明的民族性,是維系民族生存和發(fā)展的精神紐帶,它把“兩岸四地”、全球的華人的心緊緊聯(lián)系到一起,這也是我們同根同族的重要證明。

          在提升文化競爭力今天,我們加強對傳統(tǒng)文化的保護、繼承和創(chuàng)新,就是在保護和傳承我們中華民族的血脈。

          世界上每個民族都有自己獨特的文化,它是民族延續(xù)的重要標識。

          中華文化源遠流長、博大精深,上至殷周,下至幾千年后,漢字書法、中國畫、陶瓷等一直保持著中國的特色,承載著厚重的中華文明,其歷史的輝煌而悠久、內(nèi)涵的豐富而絢麗、風格的鮮明而獨特,在世界文化寶庫中都占有十分重要的地位。

          形容青花瓷的詞語有哪些

          高雅、雅致、典雅、幽雅、優(yōu)美、精妙一、高雅 [ gāo yǎ ] 解釋:高尚,不粗俗:格調(diào)~。

          談吐~。

          示例:這兒的歌廳,不但格調(diào)高雅,而且經(jīng)營方式別開生面,顧客不只可以欣賞高水平的演出,還可以登臺獻技,一展歌喉。

          二、雅致 [ yǎ zhi ] 解釋:(服飾、器物、房屋等)美觀而不落俗套。

          示例:青花玲瓏瓷,玲瓏剔透,幽靚雅致。

          三、典雅 [ diǎn yǎ ] 解釋:優(yōu)美不粗俗:詞句~。

          風格~。

          示例:這座園林融合了東方和西方建筑的諸多特點,壯觀,典雅。

          四、幽雅 [ yōu yǎ ] 解釋:幽靜而雅致:景致~。

          環(huán)境~。

          示例:中國傳統(tǒng)古典文化和西式的幽雅浪漫相得益彰。

          五、優(yōu)美 [ yōu měi ] 解釋:美好:風景~。

          姿態(tài)~。

          ~的民間藝術。

          示例:一首優(yōu)美的歌,就像一股清澈的甘泉,在年輕人的心中流淌。

          六、精妙 [ jīng miào ] 解釋:精致巧妙:~的手工藝品。

          示例:在漢代的漆畫當中,留下了無數(shù)藝術家對當時馬戲的精妙刻畫。

          有哪些歌詞中運用了比喻和擬人的修辭手法?

          古風和中國風,現(xiàn)在一般指當前通俗文化中歌曲曲風。

          區(qū)別如下:很多人對古風歌曲和中國風歌曲相混淆。

          首先必須說的是古風和中國風就目前而看是無法說誰包含誰的。

          “中國風,字面上解釋:中國樂風。

          她是新時代的中國音樂。

          ”但是眾所周知古風有不少用的是外國音樂,像寒衣調(diào),青蓮雪等。

          所以單這點就無法說明中國風包含古風。

          而如果說古風包含中國風,那這就更沒理由了。

            古風歌曲的特點就是日漸流行的念白和文案,這點是中國風歌曲所沒有的。

          同時古風歌曲的歌詞更注重措辭韻腳,較之中國風更加難懂。

          古風歌曲,不少歌詞化用古人的詩詞。

          目前的古風圈,多數(shù)用別人的曲子伴奏來填詞,導致一個調(diào)子有了無數(shù)個版本。

          而即使是重新寫曲子,也會有相似之處。

          由于很多古風歌曲是由曲子改過來的,所以出現(xiàn)了所謂的古風翻唱。

            中國風就是三古三新(古辭賦、古文化、古旋律、新唱法、新編曲、新概念)結合的中國獨特樂種。

          歌詞具有中國文化內(nèi)涵,使用新派唱法和編曲技巧烘托歌曲氛圍,歌曲以懷舊的中國背景與現(xiàn)在節(jié)奏的結合,產(chǎn)生含蓄、憂愁、幽雅、輕快等歌曲風格。

          在歌曲中加入中國古代一些典故作為創(chuàng)作背景,用現(xiàn)代的音樂唱出古典的味道,唱法多樣。

          曲風偏向傳統(tǒng)的東方演奏,加入的是一些東方樂器,通曲音調(diào)婉轉,回環(huán),有一種傳統(tǒng)東方的美感。

            中國風分純粹中國風和近中國風兩種,純粹中國風是滿足以上六大條件的歌曲;近中國風是某些條件不能滿足而又很接近于純粹中國風的歌曲。

          中國風讓歌曲創(chuàng)作的范圍一下子拓展開來,作為音樂創(chuàng)作者,可以不只停留在現(xiàn)代人的情感基礎上,而是積極努力的去學習歷史,學習中國文化,把我們的國粹一一挖掘出來,表現(xiàn)在大眾傳播的歌曲上,是一個很有意義的方向。

            古風是距離更久遠的音樂形式,有古代的味道。

          最早的古風應該就是從有了中國韻味的游戲及其游戲音樂開始的,一些玩家聽了那些音樂覺得很有感覺,所以填詞翻唱,于是就有了古風。

            相對來說,古風的編曲中對民族樂器的運用更多,多數(shù)旋律悠揚、速度緩慢,基本上屬于飄逸類型,很容易讓人想起那句“羽化而登仙”。

            古風歌曲歌詞的內(nèi)容偏向于中國的傳統(tǒng)古代文化,用詞頗有考究,廣義上延伸的范圍更大,一般的古風基本上都是民族五聲調(diào)式。

            古風歌曲作品最多最繁華的時候,是在仙劍流行的那幾年,網(wǎng)絡上只要你能聽到的有熟悉的樂曲,基本上都是圍繞仙劍展開的。

            古風歌曲的創(chuàng)作形式,基本上是填詞,在別人的編曲(伴奏)基礎上再進行歌詞創(chuàng)作,之后也出現(xiàn)了一些亞洲音樂的填詞作品,特別是中國韻味濃厚的一些日風歌曲。

            而中國風是在現(xiàn)代音樂中融合進中國音樂的元素,一般都是在比較現(xiàn)代的音樂風格中融入中國的樂器,或者是調(diào)式(諸如民族五聲、六聲、七聲調(diào)式或者是任何一種帶有中國風韻的樂器如古箏、二胡、琵琶等),其實在周杰倫之前就有不少的中國風如《笑紅塵》、《得意的笑》等等,但是真正推動中國風發(fā)展和壯大的還是周杰倫方文山這二人組,以及頗具代表性的王力宏的幾首歌曲,如《在梅邊》、《花田錯》等等,這其實也是音樂的一種突破,R&B搖滾民族之類的東西經(jīng)常和歌曲放在一起,也就漸漸形成了中國風,也就是說中國風起源于音樂,且時代性比較強。

            兩者有一個比較明顯的區(qū)別在于歌詞。

          古風歌詞比中國風歌詞更難懂,而中國風相對來說,就比較突出讓受眾只聽就能了解歌手所唱的內(nèi)容,用詞比較偏向于白話文;古風則要看到歌詞才能明白歌手所唱的內(nèi)容是什么。

              而中國風,即中國風格。

          它是以中國元素為表現(xiàn)形式,建立在中國文化和東方文化的基礎上,并適應全球經(jīng)濟發(fā)展趨勢的有著自身獨特魅力和性格的藝術形式。

          就歌詞而言,即運用各種含有中國元素意象的語言符號進行的創(chuàng)作,題材上多運用了中國的古詩或者傳說故事。

            由此,可以對兩者的作詞區(qū)別進行一個簡單的概括:古風詞即是多運用詩詞進行歌詞創(chuàng)作,而中國風詞則是多運用中國元素進行的歌詞創(chuàng)作。

          但顯然,這樣的結論并不令人滿意,而且容易有幾個疑問:  第一,詩與詞作為中國的文學的兩個巔峰,其本身就是一個非常具有代表意義的中國元素符號,所以,古風和中國風在這方面在這方面的區(qū)別又在哪

            第二,根據(jù)這個觀點來看,古風詞可以說是完全基于詩詞來寫作,但對中國風來說,它所涉及的范圍要跟廣一些,詩詞僅僅是中國元素的一方面,那是不是可以說古風詞包含于中國風詞

            第三,在詩詞中,意象的使用是最重要的,所以在某些情況下,古風詞中的中國元素要比中國風詞多出許多,甚至幾倍,那這時又該如何辨別

            而且,如今對古風詞作來說,我們所面對的情況要比這復雜得多,并非簡簡單單三言兩語就能說清的。

            就拿墨村的歌詞來說,《傾盡天下》、《千秋月別西楚將》、《如夢令》、《木蘭辭》等都是我們耳熟能詳?shù)墓棚L歌曲,但若以上述的觀點來看,稱這些歌的歌詞是中國風也并不為過。

          而《發(fā)如雪》、《蘭亭序》、《清明雨上》等歌曲的歌詞也可以反過來說是古風詞。

          而我個人在寫古風詞時,寫完后也經(jīng)常會搞不清我寫的到底屬于哪種,所以我一直想要弄明白,兩者之間的細微差別究竟在何處。

            以下進入正文中的正文。

          從我開始接觸古風作詞至今,已經(jīng)快有兩年的時間了,在此結合我個人的寫詞經(jīng)驗和對其他人的詞作的一些簡單研究,淺論一下我認為的古風與中國風的作詞區(qū)別。

             在一些簡單的研究和總結后,我認為,古風詞與中國風詞的區(qū)別主要在用詞、韻腳、內(nèi)容題材、表達方式、意象選取等幾個方面。

          下面就逐一說明。

            首先,用詞。

          在用詞上古風詞往往要比中國風詞更加精雕細琢,這就有些類似詩詞里面的煉字,尤其是對動詞的錘煉更為重要,因為古風詞是基于古詩詞來寫作的,動詞相對于名詞來說要少很多,就一句詩詞來說,一個動詞運用得好壞可以決定讓其千古留名或默默無聞,所以古時就有“推敲”之典故,這也是有的人認為古風詞的文學價值已經(jīng)超越了一般的歌詞范疇的原因之一,可以說它是詩詞的另一種延續(xù)。

          就歌詞的詩詞性來看,中國風詞多將其直接引用或化用,將其作為整首詞的點睛之筆,可以看作是一種延伸,而古風詞除了引用和化用之外,更多的是自己的再創(chuàng)作,將其作為一種詩詞的創(chuàng)造過程。

          另外,古風詞和詩詞一樣,注重寓情于景、托物言志,這就決定在寫作時要言之有“物”,即以實際存在的東西來蘊含你要表達的情感,而且略顯婉約或暗含寓意,這與中國風詞多直接表達略有不同。

          除此,兩者之間還有比較明顯的不同,古風詞相比于中國風詞較少在詞中用到人稱代詞“我你她”和助詞“的”等,究其原因,應該是與詩詞的用詞習慣和現(xiàn)代的語言習慣有關了。

            其次,韻腳使用。

          中國風詞所使用的韻腳暫且稱之為同音韻腳,即韻母發(fā)音相同或相似的字都可以用為韻腳,如i與in、ing,ian與ie、ue等。

          而古風詞則略顯不同,它源自詩詞,但也在很大程度上受到現(xiàn)代語言的影響,除了可以遵循同音韻腳之外,還可以動用古韻腳來寫,如u和v,en和in,eng和ing等。

          當然,如今絕大部分古風詞都以同音韻腳為主,古韻腳相對較少,但并非沒有,夢飲千樽月《赤壁驪歌》就是主要用u和v寫成的。

            再次,內(nèi)容題材。

          一般來說,古風詞和中國風詞在內(nèi)容題材上并沒有太大的區(qū)別,都是一種復古或仿古的潮流,但若要細看,還是可以得到些許痕跡。

          就如上所說,中國風詞大多以某一詩詞的情感為基點來入手,如施人成《長相思》,或是以某一神話傳說、歷史事跡、人物遺風等進行的創(chuàng)作,如方文山《蘭亭序》,當然還有其他的類別,像是某一極具中國特色的事物或是傳統(tǒng)民族文化等,但總的來說,就是對已存在的素材的再創(chuàng)造。

          但古風除了具有此特點之外,還有一個很重要的內(nèi)容,我視之為古風作詞的靈魂,那就是它具有自身的獨創(chuàng)性,它已經(jīng)不單單依靠已存在的外物來創(chuàng)作,我們可以寫的可以是自己的經(jīng)歷或自己所構思故事,甚至我們可以秉承一種觀點,每一首古風詞都有一個屬于它自己的記憶,由此觀之,古風作詞更像是一種文學創(chuàng)作,我認為最具代表性的就是Finale《傾盡天下》,相信很多人都有同感,《傾盡天下》已經(jīng)不能簡單理解為歌詞了。

            來說,中國風詞的表達方式較為趨近于現(xiàn)代語言的表達方式,不太注重對仗等方面,寫作方式頗為自由;而古風詞較于古代來說也已經(jīng)沒有嚴格如律詩絕句的格式要求,但還是講究一些基本的對仗,若簡單斷句,可以很容易看出基本格式是一對一、二對二、三對三等。

          舉個例子,古風《傾盡天下》的一句:刀戟聲共絲竹沙啞,誰帶你看城外廝殺,斷句后是:刀戟聲\\\/共\\\/絲竹\\\/沙啞誰帶你\\\/看\\\/城外\\\/廝殺;中國風《青花瓷》的一句:色白花青的錦鯉躍然于碗底,臨摹宋體落款時卻惦記著你,斷句后則是:色白花青的\\\/錦鯉\\\/躍然于\\\/碗底臨摹宋體\\\/落款時\\\/卻\\\/惦記著\\\/你。

          雖說總體長度一樣,但節(jié)點不同。

          就表達方式而言,中國風詞較為直白,帶有一些現(xiàn)代流行音樂的風格,而古風詞則更含蓄內(nèi)斂些,多借助一些特定的意象符號來表達,形象地說,中國風詞的表達方式是直線型的,古風詞則是曲線型的。

          舉個例子,古風《如夢令》,整篇詞里直接寫相思之情的句子很少,多暗藏在各種意象中,如“難再尋覓舊年沉水香”“而今春聯(lián)換下幾張”“花月佳期幾度嘆西廂”等;中國風《花滿樓》就較多地直抒情感,如“百花美沒有你的紅顏也是罪”“吻露水那冰涼的感覺是回味”等。

          就手法來說,中國風詞一般虛多于實,而古風詞則相反,實多于虛。

          我所謂的虛實,即詞的某一場景是通過內(nèi)心的情感波動或語言行為來寫,還是通過特定的場景構建來寫,例如對“離別時”這個場景,虛的可以寫成:執(zhí)手凝噎,兩行清淚拭難斷;實的則可以寫成:長橋雨斜,殘柳一葉今又斷。

          更明白一點就是這個場景是由主觀意識構成的,還是由特定的客觀意象構成的,而且由此就產(chǎn)生了兩者表達風格的差異,古風詞的風格更有可觸性,它的意象構建要更接近人物的生活,仿佛就在身邊,形成了一個獨立的世界,而中國風詞就更飄渺些,更具主觀色彩,帶有點意識流的形態(tài),場景變換快,時空跳躍大。

          就創(chuàng)作角度而言,中國風詞多以第一人稱和第二人稱來寫,在讀詞時,會有一種你是其中的主角的感覺,而古風則多以局外人或評論人的角度來寫,可品評可參與可玩賞。

            最后,意象選擇,這可以說是最為重要的一環(huán)。

          每一種文化都有它自己獨特的意象建構,而人類的認知也是建立在意象之上,人類對客觀事物作用,客觀事物又會對人類反作用,從而使世界變得復雜多樣,這里就不多說了,否則又要扯到頭痛的哲學問題上來。

          古風在作詞時的意象選取一般遵循于詩詞,有一套特定的系統(tǒng),即特定意象有特定的含義,如柳表留意,梅表高潔,竹表不屈等等,甚至有些是用的詩經(jīng)楚辭里的意象來進行創(chuàng)作。

          而中國風詞就要顯得更加的開放和自由,除了上述的那套系統(tǒng)之外,它可以運用的意象范圍更加廣泛,而且由于中國風是世界交流的大前提下所形成的中國風格,音樂具有一定的歷史性因素,所以它受到的影響已經(jīng)不僅僅局限在中國的傳統(tǒng)文化里面,還可以加入許多國外文化元素,王力宏的chinked-out就是代表。

          而且,古風詞對于意象的構建要更為嚴謹,一般來說它更看重這個意象背后的含義,因為它主要靠意象來反映情感或闡述故事,而中國風詞就要稍微寬泛些,意象的使用旨在以此為基底,升華內(nèi)容,這與上述兩者的表達方式有一定關系。

            雖然兩者有區(qū)別,但也不乏相同之處。

          懷具是什么意思

          是杯具吧 打錯了吧 杯具字面上是指喝水 或者刷牙用的 杯子 但網(wǎng)友們往往以一種方式來解釋就是悲劇

          中國傳統(tǒng)元素在現(xiàn)代服裝設計中的應用有哪些

          中國傳統(tǒng)服裝所蘊含的設計元素,具有著時代的特殊性,在融合時代文化的同時,又有著豐富的變化,因而造就了中國傳統(tǒng)服飾的特殊美感。

          在現(xiàn)代服裝設計中,如何將中國傳統(tǒng)文化元素巧妙的運用到其中,從而在保持民族特色、傳承民族文化的基礎上,形成符合現(xiàn)代審美需求的全新設計,成為了當前服裝設計工作者所面臨的挑戰(zhàn)。

            當下,中國傳統(tǒng)文化元素對于現(xiàn)代服裝設計的影響和作用不言而喻,其應用與創(chuàng)新主要表現(xiàn)在以下三個方面。

          首先是傳統(tǒng)色彩的應用,我國傳統(tǒng)色彩體系主要包括黑、白、黃、紅、青、綠等,它們是國人的服裝、生活用品主要的色彩參考標準;其次是傳統(tǒng)圖案的應用,例如龍、鳳、牡丹、祥云等;再次是傳統(tǒng)服裝款式的應用,例如漢服、唐裝,其款式均較為寬松,給人以優(yōu)雅、含蓄之感。

            中國傳統(tǒng)文化種類豐富且博大精深,可以成為設計師源源不斷的創(chuàng)意源泉,可是對于傳統(tǒng)文化的運用不應該僅僅局限于中國元素符號化的公式化生產(chǎn),更應該揚棄地運用好中國傳統(tǒng)文化的精神內(nèi)涵,真正地把傳統(tǒng)文化融入到現(xiàn)代服裝的設計創(chuàng)意當中去。

          在設計上要以中國傳統(tǒng)紋樣和傳統(tǒng)色彩為切入點,把日益盛行的簡歐風格進行整合兼融。

          而在這些紋樣和色彩方面,我們不能僅僅停留在對龍、花卉、青花瓷、中國結、京劇臉譜等紋樣的簡單復制,而是進一步挖掘了更具有中國人文氣息的元素,如中國的水墨畫、皮影、織錦、拉染、扎染等。

          也只有通過將中國傳統(tǒng)元素融入到時代大潮中,中國傳統(tǒng)元素的神秘與玄妙和西方時尚元素的大氣和開放互相融合,互為補充,才能真正刷新全球服裝界,從而推進“中國風”在世界流行。

            民族的才是世界的,傳統(tǒng)文化是一筆無窮的寶藏。

          任何一種民族文化符號,在經(jīng)歷了歲月的洗練后都滲透出濃厚的歷史凝重感,我們應該尊重這份歷史的凝重,并用今天的設計語言詮釋與重現(xiàn)這份凝重。

          近年來,香港服裝學院的學子在設計作品中,不斷嘗試運用“中國元素”進行設計,體現(xiàn)他們對傳承傳統(tǒng)民族文化的思考,并努力在傳統(tǒng)與現(xiàn)代之間尋找平衡。

          如《中國·夢》作品以《五子奪蓮》本列認畫中五個豐腴可愛兒童為設計元素,結合時尚大氣簡潔的廓形,給人以古典、大氣之感;《云裳》作品用明朝云肩的圖案,結合中國傳統(tǒng)剪紙藝術,用布藝鏤空的手段巧妙營造出層次感,同時運用灰藍、白色的搭配,渲染出雨后云霞映日、晴空散彩虹的意境;《純粹之美》作品以京劇臉譜為設計元素;《紅動中國》把民間剪紙藝術融入到服裝設計當中等等這些設計作品都將現(xiàn)代設計手法和傳統(tǒng)造型元素巧妙的融合在一起,對“中國風”進行了全新的演繹。

          來源:香港服裝學院

          聲明 :本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。聯(lián)系xxxxxxxx.com

          Copyright?2020 一句話經(jīng)典語錄 jinzzs.com 版權所有

          友情鏈接

          心理測試 圖片大全 壁紙圖片