古詩示兒描寫的是什么
示兒是詩人臨終寫給兒子的遺囑,表達了詩人至死念念不忘“北定中原”、統(tǒng)一祖國的深摯強烈的愛國激情.
示兒古詩的意思是什么,一定要詳細
sǐ qù yuán zhī wàn shì kōng 死 去 元 知 萬 事 空 , dàn bēi bù jiàn jiǔ zhōu tóng 但 悲 不 見 九 州 同 。
wáng shī běi dìng zhōng yuán rì 王 師 北 定 中 原 日 , jiā jì wú wàng gào nǎi wēng 家 祭 無 忘 告 乃 翁 。
作者背景 陸游(1125-1210),南宋詩人,字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江省紹興市)人。
他的詩風格多樣,內容豐富。
最受人們推崇贊賞的,是他表現(xiàn)殺敵報國志愿、充滿愛國主義精神的詩篇。
注詞釋義 示兒:寫給兒子們看。
元知:原本知道。
元,通“原”。
九州:指中國。
古代中國分為九州。
同:統(tǒng)一。
王師:指南宋軍隊。
定:平定,收復。
中原:指淮河以北被金人侵占的地區(qū)。
家祭:祭祀家中先人。
乃翁:你的父親。
古詩今譯 我知道人死后萬事皆空,只悲嘆看不到九州統(tǒng)一。
大宋軍隊收復中原之日,家祭時別忘了告我亡靈。
名句賞析——“家祭無忘告乃翁。
” 這是南宋寧宗嘉定二年(1210)除夕前夜,作者臨終前留下來的最后一首絕筆詩。
從他兩歲時北宋滅亡,到他85歲即將去世,北方大好山河始終沒能收復。
他原本知道死去之后,萬事皆空,個人生死早已置之度外,惟一悲憤的就是山河破碎,念念不忘的仍是國家統(tǒng)一。
80多年來,驅除敵虜、統(tǒng)一河山的強烈愿望,在他心里始終沒有動搖過。
所以在他臨終前,仍然叮囑孩子們,將來這一天到來時,一定不要忘記祭祀他的亡靈,把這勝利的喜訊告訴他。
全詩文字質樸自然,情感沉痛真摯,催人淚下,表現(xiàn)了作者相信恢復中原大好河山的壯志一定能夠實現(xiàn)。
示兒古詩哪句是動靜結合的句子
《示兒》詩是詩人臨終寫給兒子的遺囑,表達了詩人至死念念不忘“北定中原”、統(tǒng)一祖國的深摯強烈的愛國激情。
首句“死去元知萬事空”。
“元知”,本來就知道;“萬事空”,是說人死后萬事萬物都可無牽無掛了。
但接著第二句意思一轉:“但悲不見九州同”,唯獨一件事卻放不下,那就是淪喪的國土尚未收復,沒有親眼看見祖國的統(tǒng)一。
這種遺恨從生前留到死后。
在生命彌留之際,心情更為沉痛。
求采納(づ ̄ 3 ̄)づ
示兒 古詩
sǐ qù yuán zhī wàn shì kōng 死 去 元 知 萬 事 空 , dàn bēi bù jiàn jiǔ zhōu tóng 但 悲 不 見 九 州 同 。
wáng shī běi dìng zhōng yuán rì 王 師 北 定 中 原 日 , jiā jì wú wàng gào nǎi wēng 家 祭 無 忘 告 乃 翁 。
作者背景 (1125-1210),南宋詩人,字,號,越州山陰(今浙江省紹興市)人。
他的詩風格多樣,內容豐富。
最受人們推崇贊賞的,是他表現(xiàn)殺敵報國志愿、充滿愛國主義精神的詩篇。
注詞釋義 示兒:寫給兒子們看。
元知:原本知道。
元,通“原”。
九州:指中國。
古代中國分為九州。
同:統(tǒng)一。
王師:指南宋軍隊。
定:平定,收復。
中原:指淮河以北被金人侵占的地區(qū)。
家祭:祭祀家中先人。
乃翁:你的父親。
古詩今譯 我知道人死后萬事皆空,只悲嘆看不到九州統(tǒng)一。
大宋軍隊收復中原之日,家祭時別忘了告我亡靈。
名句賞析——“家祭無忘告乃翁。
” 這是嘉定二年(1210)除夕前夜,作者臨終前留下來的最后一首絕筆詩。
從他兩歲時北宋滅亡,到他85歲即將去世,北方大好山河始終沒能收復。
他原本知道死去之后,萬事皆空,個人生死早已置之度外,惟一悲憤的就是山河破碎,念念不忘的仍是國家統(tǒng)一。
80多年來,驅除敵虜、統(tǒng)一河山的強烈愿望,在他心里始終沒有動搖過。
所以在他臨終前,仍然叮囑孩子們,將來這一天到來時,一定不要忘記祭祀他的亡靈,把這勝利的喜訊告訴他。
全詩文字質樸自然,情感沉痛真摯,催人淚下,表現(xiàn)了作者相信恢復中原大好河山的壯志一定能夠實現(xiàn)。
參考資料:
古詩示兒詩意
死去元知萬事空,但悲不見九州同。
王師北定中原日,家祭無忘告乃翁
譯成現(xiàn)代漢語就是:我本來知道,當我死后,人間的一切就都和我無關了;但唯一使我痛心的,就是我沒能親眼看到祖國的統(tǒng)一。
因此,當大宋軍隊收復了中原失地的那一天到來之時,你們舉行家祭,千萬別忘把這好消息告訴你們的老子
這首詩是陸游的絕筆。
他在彌留之際,還是念念不忘被女真貴族霸占著的中原領土和人民,熱切地盼望著祖國的重新統(tǒng)一,因此他特地寫這首詩作為遺囑,諄諄告誡自己的兒子。
從這里我們可以領會到詩人的愛國激情是何等的執(zhí)著、深沉、熱烈、真摯
無怪乎自南宋以來,凡是讀過這首詩的人無不為之感動,特別是當外敵入侵或祖國分裂的情況下,更引起了無數(shù)人的共鳴。
陸游所處的時代,正是我國歷史上民族矛盾異常尖銳的時代。
在十二世紀初,我國東北地區(qū)的女真族建立了金國。
在陸游出生后的第二年,金國占領了北宋的都城汴京(今河南開封市);第三年把徽、欽二帝擄去,北宋亡國。
而當欽宗之弟趙構逃到南方,在臨安(今浙江杭州市)建立了政權之后,不但不發(fā)憤圖強,收復失地,反而任命臭名昭著的漢奸秦檜做宰相,一意向金人屈膝求和。
紹興十二年(1142年)和議告成,趙構競無恥到向金國皇帝自稱臣子,并答應每年獻銀二十五萬兩、絹二十五萬匹,跟金人劃淮水為界。
從此北方的大好河山淪為金人的領土,北方的廣大人民橫被金人奴役,而南宋小朝廷也只是偏安一隅,在敵人的威脅壓榨下茍延歲月。
后來宋孝宗趙眘與金簽訂的“隆興和議”及寧宗趙擴與金簽訂的“開禧和議”,照舊屈辱求和。
這種局面,當然是一向反對民族壓迫的廣大漢族人民所不能容忍的。
因此在這一歷史時代,不知有多少中華民族的優(yōu)秀兒女挺身而出,展開了不屈不撓的斗爭,而陸游則是他們在文學戰(zhàn)線上的杰出代表。
陸游一生經(jīng)歷了北宋的末年和南宋的前半期。
由于幼年在敵人入侵下倉皇逃難,以及家庭和親友的愛國言論的啟發(fā)教育,陸游對當時的嚴重民族災難有著極其深刻的感受,因而早在青少年時期,就在心靈深處埋下了愛國復仇的種子。
此后無論在朝廷和地方做官,到川、陜前線從軍,直至晚年在紹興老家閑居,這顆種子生根、發(fā)芽、挺干、開花,雖然不斷遭到風雨的摧殘,卻也不斷地成長壯大,并且終于結滿豐碩的果實。
清朝詩人趙翼的《甌北詩話》中有一段話,說得十分概括,他說: 放翁十余歲時,早已習聞先正之緒言,遂如冰寒火熱之不可改易;且以《春秋》大義而論,亦莫有過于是者,故終身守之不變。
入蜀后在宣撫使王炎幕下,經(jīng)臨南鄭,瞻望鄠、杜,志盛氣銳,真有唾手燕、云之意,其詩之言恢復者十之五六。
出蜀以后,猶十之三四。
至七十以后,……是固無復有功名之志矣,然其《感中原舊事》云:“乞傾東海洗胡沙”,《老馬行》云:“中原旱蝗胡運衰,王師北伐方傳詔,一聞戰(zhàn)鼓意氣生,猶能為國平燕趙”,則此心猶耿耿不忘也。
臨歿猶有“王師北定中原日,家祭無忘告乃翁”之句,則放翁之素志可見矣。
當然,這里所謂“十之五六”,“十之三四”,只是粗略的統(tǒng)計,而且只是從數(shù)量上、表面上來看的;然而即此也可見陸游的“素志”是一貫的,是自少至老歷久不渝的。
尤其這首《示兒》詩是他生命終點所爆發(fā)出的愛國火花,也可看做他一生愛國思想及詩作的總結。