《詩經(jīng)》中所有的描寫愛情的句子
作品原文編輯伐檀坎坎1伐檀兮,寘2之河之干3兮,河水清且漣4猗5。
不稼6不穡7,胡8取禾9三百10廛11兮
不狩12不獵,胡瞻(zhān)爾庭有縣13貆14兮
彼君子15兮,不素餐16兮
坎坎伐輻17兮,置之河之側(cè)兮,河水清且直18猗。
不稼不穡,胡取禾三百億19兮
不狩不獵,胡瞻20爾庭有縣特21兮
彼君子兮,不素食兮
坎坎伐輪兮,置之河之漘22兮,河水清且淪23猗。
不稼不穡,胡取禾三百囷24兮
不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮
彼君子兮,不素飧25兮
[3] 注釋譯文編輯詞句注釋坎坎:象聲詞,伐木聲。
寘:同“置”,放置。
干:水邊。
漣:即瀾。
猗(yī):義同“兮”,語氣助詞。
稼(jià):播種。
穡(sè):收獲。
胡:為什么。
禾:谷物。
三百:意為很多,并非實數(shù)。
廛(chán):通“纏”,古代的度量單位,三百廛就是三百束。
狩:冬獵。
獵,夜獵。
此詩中皆泛指打獵。
縣(xuán):通“懸”,懸掛。
貆(huán):豬獾。
也有說是幼小的貉。
君子:此系反話,指有地位有權(quán)勢者。
素餐:白吃飯,不勞而獲。
輻:車輪上的輻條。
直:水流的直波。
億:通“束”。
瞻:向前或向上看。
特:三歲大獸。
漘(chún):水邊。
淪:小波紋。
囷(qūn):束。
一說圓形的谷倉。
飧(sūn):熟食,此泛指吃飯。
[2] [4] 白話譯文砍伐檀樹聲坎坎啊,棵棵放倒堆河邊啊,河水清清微波轉(zhuǎn)喲。
不播種來不收割,為何三百捆禾往家搬啊
不冬狩來不夜獵,為何見你庭院豬獾懸啊
那些老爺君子啊,不會白吃閑飯啊
砍下檀樹做車輻啊,放在河邊堆一處啊。
河水清清直流注喲。
不播種來不收割,為何三百捆禾要獨取啊
不冬狩來不夜獵,為何見你庭院獸懸柱啊
那些老爺君子啊,不會白吃飽腹啊
砍下檀樹做車輪啊,棵棵放倒河邊屯啊。
河水清清起波紋啊。
不播種來不收割,為何三百捆禾要獨吞啊
不冬狩來不夜獵,為何見你庭院掛鵪鶉啊
那些老爺君子啊,可不白吃腥葷啊
[3] 創(chuàng)作背景編輯這里將此篇作為反剝削詩歌看,對于當(dāng)時的社會性質(zhì)及詩人身份,因史料不足難以確認(rèn),姑且保留《詩經(jīng)選注》的看法,即:一群伐木者砍檀樹造車時,聯(lián)想到剝削者不種莊稼、不打獵,卻占有這些勞動果實,非常憤怒,于是你一言我一語地提出了問責(zé)。
[2]
詩經(jīng)中描寫獲得勝利的句子有哪些
桃之,灼灼其華。
之子于歸,室家。
--桃夭生在農(nóng)村,小時候歡的就是有人家辦,不僅有好吃的,還有新娘子可以看。
“之子于歸”和“宜其室家”這兩句經(jīng)常在喜酒時的對聯(lián)的橫批上出現(xiàn)。
那個時候還不太明白“之子于歸”的意思,但就覺得很特別,所以記得特別清楚。
現(xiàn)在呢,在城里,結(jié)婚連對聯(lián)都不一定會有,更不要說用這么高雅的句子寫對聯(lián)了。
詩經(jīng)中有哪些描寫女子美好的句子
詩經(jīng)中描寫女孩子句如下:1采卷耳,不盈。
嗟我懷人,寘彼周行。
《詩經(jīng)·國.周南.卷耳》譯:采呀采呀采卷耳,半天不滿一小筐。
我啊想念心上人,菜筐棄在大路旁。
2、其雨其雨,杲杲出日。
愿言思伯,甘心首疾。
焉得諼草
言樹之背。
愿言思伯,使我心痗。
《詩經(jīng)·國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·伯兮》譯:天要下雨就下雨,卻出太陽亮燦燦。
一心想著我大哥,想得頭痛也心甘。
哪兒去找忘憂草
種它就在屋北面。
一心想著我大哥,使我傷心病懨懨。
3、南有喬木,不可休思。
漢有游女,不可求思。
漢之廣矣,不可泳思。
江之永矣,不可方思。
《詩經(jīng)·國風(fēng)·周南·漢廣》譯:漢水之南有喬木,我卻不愿探林幽。
隔水美人在悠游,我心渴慕卻難求。
漢水滔滔深又闊,水闊游泳力不接。
漢水湯湯長又長,縱有木排渡不得。
4、淇則有岸,隰則有泮。
《詩經(jīng)。
衛(wèi)風(fēng)。
氓》5、自牧歸荑,洵美且異。
匪女之為美,美人之貽。
6、山有榛,隰(xí)有苓。
云誰之思
西方美人。
彼美人兮,西方之人兮。
《詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·簡兮》譯:高高山上榛樹生,低濕之地長苦苓。
朝思暮想竟為誰
西方美人心中縈。
美人已去無蹤影,遠(yuǎn)在西方難傳情。
7、于嗟女兮,無與士耽。
士之耽兮,猶可說也;女之耽兮,不可說也。
詩經(jīng)中優(yōu)美環(huán)境描寫的句子
《周南 關(guān)雎》 關(guān)關(guān)雎鳩,之洲。
。
。
。
。
。
(在河的沙洲上,鳴叫著一對王雎,時而并臥在沙灘上而倂游在河水中,鳴叫著,或高興的站立在水上,不停地拍拍翅膀。
。
。
。
。
)《周南 樛木》:南有樛木,葛藟累之。
。
。
。
。
。
(野葡萄藤,纏繞在南邊的大樹上。
是藤纏樹,還是樹托藤。
——若再有飛舞著的小鳥,樹下閑話的老人。
)《周南 桃夭》:逃之夭夭,灼灼其華。
之子于歸,宜其室家。
“嫩嫩的桃枝,鮮艷的桃花。
那姑娘今朝出嫁,把歡樂和美帶給她的婆家。
”你看,多么美好。
這種情緒,這種祝愿,反映了人民群眾對生活的熱愛,對幸負(fù)的憧憬和祝福。
桃花的鮮艷,襯托出姑娘的美麗。
桃之夭夭,灼灼其華。
八個字。
有襯托出婚嫁的熱烈情景。
。
。
。
。
。
。
《小雅 采薇》:昔我往矣,楊柳依依。
今我來思,雨(yù)雪霏霏。
行道遲遲,載渴載饑。
我心傷悲,莫知我哀![這是一幅水墨畫,一個身心疲憊的退役戌邊士卒,在大雪霏霏的回鄉(xiāng)路上,又饑又渴,。
。
。
。
。
。
申訴著:我心傷悲,有誰知道我的傷悲
詩經(jīng)里形容草的句子有哪些
愿歲并謝,與長友兮。
——《楚辭●頌橘》 屈原