永別了武器里的好詞好句及主要內(nèi)容。
《永別了,武器》是美國諾貝爾文學(xué)獎獲得者海明威的主要作品之一。
美國青年弗瑞德里克·亨利在第一次世界大戰(zhàn)后期志愿參加紅十字會駕駛救護車,在意大利北部戰(zhàn)線搶救傷員。
在一次執(zhí)行任務(wù)時,亨利被炮彈擊中受傷,在米蘭醫(yī)院養(yǎng)傷期間得到了英國籍護士凱瑟琳的悉心護理,兩人陷入了熱戀。
亨利傷愈后重返前線,隨意大利部隊撤退時目睹戰(zhàn)爭的種種殘酷景象,毅然脫離部隊,和凱瑟琳會合后逃往瑞士。
結(jié)果凱瑟琳在難產(chǎn)中死去。
海明威根據(jù)自己的參戰(zhàn)經(jīng)歷,以戰(zhàn)爭與愛情為主線,吟唱了一曲哀婉動人的悲歌,曾多次被搬上銀幕,堪稱現(xiàn)代文學(xué)的經(jīng)典名篇。
《永別了,武器》初版于一九二九年,譯成中文時初版書名為《戰(zhàn)地春夢》,經(jīng)屢次影印翻版,到了解放初期,修訂一次,改名《永別了,武器》。
八十年代末再修訂一次,距離原文初版,已有六十年了。
《飄》、《永別了,武器》、《戰(zhàn)爭與和平》、《簡愛》中的精彩描寫
海明威的長篇小說《永別了,武器》是“迷惘的一代”文學(xué)的最好作品。
小說的主人公享利是個美國青年,他自愿來到意大利戰(zhàn)場參戰(zhàn)。
在負傷期間,他愛上了英籍 女護士凱瑟琳。
享利努力工作,但在一次撤退時竟被誤認為是德國間諜而險些被槍斃。
他只 好跳河逃跑,并決定脫離戰(zhàn)爭。
為擺脫憲兵的追捕,享利和凱瑟琳逃到了中立國瑞士。
在那 里,他們度過了一段幸福而寧靜的生活。
但不久,凱瑟琳死于難產(chǎn),嬰兒也窒息而亡。
享利 一個人被孤獨地留在世界上,他悲痛欲絕,欲哭無淚。
小說在戰(zhàn)爭的背景下描寫了享利和凱 瑟琳的愛情,深刻地指出了他們的幸福和愛情是被戰(zhàn)爭推向毀滅的深淵的。
《永別了,武器》是美國現(xiàn)代著名作家海明威的一部力作。
主題就是反對戰(zhàn)爭。
這部作品標(biāo)志著海明威獨特創(chuàng)作風(fēng)格的形成,在美國文學(xué)史乃至世界文學(xué)史上都占有重要地位。
《永別了,武器》這部小說之所以相當(dāng)成功,使人感到真切可信,這是和作者親自參加過第一次世界大戰(zhàn),并受過重傷,住過醫(yī)院,有著切身的生活經(jīng)歷和直感經(jīng)驗分不開的。
在表現(xiàn)方法上,作者采用的是中國讀者非常熟悉的小說技巧,即讓人物自身的言行來打動讀者,而不發(fā)表任何議論,他還善于使景物和情節(jié)、人物有機地融合在一起,達到服務(wù)于情節(jié)、人物的積極效果。
小說在語言方面文字通俗,大都用一些基本詞匯,句式簡單,大多采用簡單句。
口語化,很好懂,所以老少皆宜,雅俗共賞,這都是這部小說所取得的藝術(shù)成就。
《永別了,武器》以反對戰(zhàn)爭的鮮明主題和成熟的藝術(shù)技巧產(chǎn)生了極大影響,最大程度反映了第一次世界大戰(zhàn)后青年一代的訪惶和惘然若失的情緒,很快風(fēng)靡全世界。
再版幾十次,譯成了幾十種語言發(fā)行。
正如英國作家貝茨所說,他那簡約有力的文體引起了一場“文學(xué)革命”,在許多歐美作家身上留下了痕跡。
他將樸素的現(xiàn)實主義和詩化的語言結(jié)合來表現(xiàn)強烈的反戰(zhàn)主題,同時講述了一個動人的愛情故事。
帶著兩次世界大戰(zhàn)間最引人注目的時代意識,他的幻滅性氣質(zhì)和高超的文學(xué)技巧影響了整整一代作家。
盡管作品具有現(xiàn)實細節(jié)的無情刻畫和悲劇性結(jié)尾,仍不失為一部理想主義之作。
這部小說曾經(jīng)被改編劇本并被拍成電影,極富震撼力。
《永別了武器》主要內(nèi)容
第一次世界大戰(zhàn)期間,一名美軍救護車駕駛員亨利在意大利作戰(zhàn)時不幸受傷,結(jié)果和照顧他的一名英國女護士凱瑟琳產(chǎn)生了感情,最后兩人共墜愛河。
而愛情的力量使得沒有任何事情可以阻止他們在一起。
同時亨利也對戰(zhàn)爭的意義產(chǎn)生了深刻的思考。