【高分懸賞】關(guān)于描寫 玉石 的英文的文章,要專業(yè)的
本人寫論文,這方面要求太苛刻,比方說下面的句子
論文首先第一點并不是他的詞匯多么華美,而是讀者可以從其中可以獲得多少的信息。
你的追求或許有點本末倒置,可能會為了套用句子而偏離了你真正想表達(dá)的內(nèi)容。
外國的report哪怕是他們官方研究性的論文基本點都是可以讓大眾讀者讀懂,有清晰的大綱和脈絡(luò),而不是表現(xiàn)其語言功底。
很久以前我也曾經(jīng)走過歪路,寫這些或許對你現(xiàn)在沒有太大的幫助但是大方向沒有錯。
我一直認(rèn)為語言只是基本工具。
把大部分時間用在提綱,結(jié)構(gòu),可用的資料和文章構(gòu)思上或許會比較好,畢竟是論文不是美文,proofreading只是一小部分。
希望你可以成功。
與君共勉
求和玉有關(guān)的英文名
..BeryEmerald要好。
是因為根據(jù)我的觀察,Bery用作名字,而Emerald基本上沒人。
就是說只用來表示東西,不用來表示另外你也可以用Ruby(紅寶石)也挺不錯。
雖然說Ruby,我在n個字典里查過,沒這個人名。
但是《我在天堂遇見的五個人》里面有用這個作為人名的。
因此。
Bery 和Ruby 都有人用。
而Emerald 沒人用過。
另外,Emerald讀起來實在有點怪,雖然蠻順口的。
至于說Jade。
。
。
用的人太泛濫了。
。
所以不推薦。
跪求和玉石有關(guān)的英語名言,中國的古文翻譯過去的就可以,但翻譯一定要正,或者與玉石有關(guān)的英語紀(jì)錄片,
China-as the unique culture of the material basis, the ancestors of the Chinese nation from a variety of stones in the filter out the Stone of the United States, with Wenrun Ying-taek, tenacious, meticulous aesthetic and practical function. The selection process is extremely long, that runs through the Stone Age has always been. In this lengthy screening process, Yu Kunshan of is and Hetian jade a recognized yu, real jade. China is a country Ai-yu, Chongyu of the state, about a source of more than 100 jade, the history of China-in system has long been used to reflect real-yu, non-real-defined. Ancient Chinese emperors is the highest class, and Hetian jade in a real-yu at the same time, it became the emperor with jade. Since then, after countless years, and Hetian jade方才into civil, throughout all aspects of Chinese life. Hetian jade and gems of the Chinese nation, is China's National Stone. It like a pearl in Chinese history and culture in the glorious emitted brilliant, is a symbol of the spirit of the Chinese nation moral.
請問中文有“玉石”或者“天真、純樸”意思的英文名字
從該專業(yè)的課程來看:“基礎(chǔ)知識寶營銷策略、珠賞、金銀倒模工藝、寶石切珠寶設(shè)計、金銀飾品打造、金銀飾品鑲嵌、金銀飾品打磨拋光、蠟雕藝術(shù)、電鍍技術(shù)等。
”你應(yīng)該需要學(xué)一些化學(xué),物理,數(shù)學(xué),語文基礎(chǔ)
還要有一定的美術(shù)基礎(chǔ)。
至于語言類,看你以后想怎么推銷的你的產(chǎn)品咯,跟誰打交道就學(xué)那種語言,當(dāng)然多多益善啦
玉石的英語單詞是什么
jade