關(guān)于偵探的名言警句
.在沒到任何證據(jù)的情是不能進(jìn)行推理的,那樣的話能是誤入歧途。
2.世上的事都人做過的,沒什么新鮮的。
3.把奇怪和神秘混為一談是錯誤的,最最平常的犯罪往往卻是最神秘莫測的,因為它沒有奇特之處作為推理判斷的依據(jù)。
4.不被人注意的事物,非但不是什么阻礙,反而是一種線索。
解決此類問題時,主要運(yùn)用推理方法,一層層往回推。
5.不要讓一個人的外表影響你的判斷力,這是最重要的。
感情會影響理智的。
《四簽名》 6.我們必須深入生活,只有如此才能獲得新奇的效果和非同尋常的配合,而這本身比任何想象都有刺激性。
《紅發(fā)會》 7.通常來說,愈稀奇的事,真相大白后,內(nèi)情愈平常。
而那些非常普通的案件才令人迷惑。
《紅發(fā)會》 8.生活是很枯燥的。
我的一生就是力求不要在平庸中虛度光陰。
這些小小的案件讓我遂了心愿。
《紅發(fā)會》 9.不尋常的現(xiàn)象總能給人提供一些線索,而沒有什么特征的案子卻是難以偵破的。
《紅發(fā)會》 10.對于一個真正的推理家而言,如果有人指給他一個事實的其中一個方面,他不僅能推斷出這個事實的各個方面,而且能夠推斷出由此將會產(chǎn)生的一切后果。
正如居維葉經(jīng)過仔細(xì)思考就能根據(jù)一塊骨頭準(zhǔn)確地描繪出一頭完整的動物一樣。
一個觀察家,既已透徹了解一系列事件中的一個環(huán)節(jié),就應(yīng)能準(zhǔn)確地捉出前前后后的所有其他的環(huán)節(jié)。
我們還沒到只要掌握理性就能獲得結(jié)論的地步。
問題只有通過研究才能獲得解決,想僅僅依靠知覺解決問題,最后一定會失敗的。
不過,要使這種才能發(fā)揮到極致,推理家就必須善于利用他已經(jīng)掌握的所有事實。
這就意味著推理家要掌握淵博的知識。
《五個橘核》 11.設(shè)想多么重要啊
對已發(fā)生的事進(jìn)行設(shè)想,并按設(shè)想去辦,也許就能找到結(jié)果。
12.在偵探工作中,最重要的莫過于能從繁瑣的事實中分清主次。
否則,你的精神不但不能集中,反而會被攪得分散。
13.曾有一兩次,我深悟到,我抓到罪犯而造成的壞處比犯罪本身還要嚴(yán)重。
我現(xiàn)在已經(jīng)懂得了慎重,法律和良心相比,我更愿意欺騙法律。
《格蘭其莊園》 14.首先要把一切不可能的結(jié)論都排除,那其余的,不管多么離奇,難以置信,也必然是無可辯駁的事實。
或許剩下的是幾種解釋,如果這樣,那就要一一地加以證實,直到最后只剩下一種具有充分根據(jù)證明的解釋。
15.對于一個偉大人物來說,任何事物都不是微不足道的。
16.人類是渺小的,工作才是一切。
《紅發(fā)會》 17. 因世間的一切就像根鏈條;我們只需瞧見其中一環(huán),就可知全體的性質(zhì)。
18.如果我能為社會除掉莫里亞蒂這個禍害,那么,我情愿結(jié)束我的偵探生涯。
我可以說,我完全沒有虛度此生.如果我生命的旅程到今夜為止,我也可以問心無愧地視死如歸。
由于我的存在,倫敦的空氣得以清新。
在我辦的一千多件案子里,我相信,我從未把我的力量用錯了地方。
《最后一案》 19.如果能保證毀滅你,那么,為了社會的利益,即使和你同歸于盡,我也心甘情愿。
《最后一案》 20.既然在道義上是正當(dāng)?shù)?,那么我要考慮的只有個人風(fēng)險的問題。
如果一個女士迫切需要幫助,一個紳士不應(yīng)過多考慮個人安危。
《米爾沃頓
關(guān)于調(diào)查研究的格言
不明察,不能燭私。
戰(zhàn)國·韓非。
燭私:洞察隱私。
這兩句大意是:不仔細(xì)調(diào)查研究,了解情況,就不能夠洞察隱私真情。
調(diào)查研究是了解真實情況的最好的方法,只有了解到真實情況,才能作出正確的結(jié)論。
~借用于執(zhí)法,可說明明察重?fù)?jù)、調(diào)查研究在偵破、斷案工作中的重要性。
戰(zhàn)國末期哲學(xué)家 韓非 要成功,先研究成功學(xué)。
作家,演說家,企業(yè)家 凡事總須研究,才會明白。
中國現(xiàn)代作家、政治評論家 一定要不斷的研究競爭對手
作家,演說家,企業(yè)家 當(dāng)預(yù)言成為歷史時再去研究它們吧。
·本耶明研究生活的人才能從生活中得到教訓(xùn)。
俄國史學(xué)家 克柳切夫斯基研究自然是與名師交往,切不可輕視自然。
一句名人的名言怎么寫
一個人的真正偉大之處就在于他能夠認(rèn)識到自己的渺小。
——保羅
福爾摩斯說過的經(jīng)典名言有哪些.?我要具體些的答案
) 如果我生命的旅程到今夜為止,我也可以問心無愧地視死如歸。
由于我的存在,倫敦的空氣得以清新。
在我辦的一千多件案子里,我相信,我從未把我的力量用錯了地方. 最后一案 2)如果能保證毀滅你,那么,為了社會的利益,即使和你同歸于盡,我也心甘情愿。
最后一案3) 華生老兄
你真是多變的時代里固定不變的時刻。
會刮 東風(fēng)的。
這種風(fēng)在英國還從來沒有刮過。
這股風(fēng)會很冷,很厲 害,華生。
這陣風(fēng)刮來,我們好多人可能就會凋謝。
但這依然 是上帝的風(fēng)。
風(fēng)暴過去后,更加純潔、更加美好、更加強(qiáng)大的國 土將屹立在陽光之下 ——最后致意 歇洛克·福爾摩斯的收場白 4) “如果我能為社會除掉莫里亞締這個禍害,那么,我情愿結(jié)束我的偵探生涯.我可以說,我完全沒有虛度此生,如果我的生命旅程到今天為止,我也可以問心無愧的視死如歸了,對于我來說沒有比這樣的結(jié)局更令我心滿意足的了。
” 5) ‘既然在道義上是正當(dāng)?shù)模敲次乙紤]的只有個人風(fēng)險的問題。
如果一個女士迫切需要幫助,一個紳士不應(yīng)過多考慮個人安危。
’ 6) 如果你對一千個案子的細(xì)節(jié)了解得如數(shù)家珍,而不能破解第一千零一個案子的話,那就怪了.-血字研究7)‘你說我們是圍繞太陽走,可即使是圍著月亮走,這對我和我的工作也不會有什么影響’8) ‘謙虛和驕傲都是與事實相背而行的.’ 9) 當(dāng)排出了所有其它的可能性,還剩一個時,不管有多么的不可能,那都是真相 10) 不管笨蛋有多笨,總有更笨的家伙為其喝彩。
11) 由此我常想到歌德曾經(jīng)說過的一句話:上帝只是把你造成了一個人形,卻是金玉其外,敗絮其中. 12) 我認(rèn)為人的大腦就像一間空屋子,應(yīng)該有選擇地把一些家具擺進(jìn)去.只有傻瓜才會不管碰到什么都往里面鉆.這樣一來,那些對他工作有用的東西反而會被擠出來;即使沒有被擠出去,也會因為和其他東西混在一起,在取用的時候也有些難.所以,一個會工作的人,他會選擇地吸收知識,他會非常小心仔細(xì)地選擇,除了他工作有用的東西外,他什么也不帶進(jìn)去,而他帶進(jìn)去的東西,則有條有理.13) 看起來美麗和平的田園,也可能潛藏著令人恐懼的邪惡秘密,何況是倫敦市內(nèi)那些藏污納垢的陋巷呢
14) 有些人總是喜歡對自已不了解的事情進(jìn)行挖苦,而我們早已習(xí)已為常! 15) 一個邏輯學(xué)家不需親眼見到或者聽說過大西洋 或尼加拉契布,他能從一滴水上推測出它有可能存在,所以整個生活就是一條巨大的鏈條,只要見到其中的一環(huán),整個鏈條的情況就可推想出來了。
推斷和分析的科學(xué)也象其他技藝一樣,只有經(jīng)過長期和耐心的鉆研才能掌握;人們雖然盡其畢生精力,也未必能夠達(dá)到登峰造極的地步。
初學(xué)的人,在著手研 究極其困難的有關(guān)事物的精神和心理方面的問題以前,不妨先從掌握較淺顯的問題入手。
比如遇到了一個人,一起之間就 要辨識出這人的歷史和職業(yè)。
這樣的鍛煉,看起來好象幼稚無聊,但是,它卻能夠使一個人的觀察能力變得敏銳起來,并且教導(dǎo)人們:應(yīng)該從哪里觀察,應(yīng)該觀察些什么。
一個人的手指甲、衣袖、靴子和褲子的膝蓋部分,大拇指與食指之間的繭子、表情、襯衣袖口等等,不論從以上所說的哪一點,都能明白地 顯露出他的職業(yè)來。
如果把這些情形聯(lián)系起來,還不能使案件 的調(diào)查人恍然領(lǐng)悟,那幾乎是難以想象的事了。
16).“一切都是歷史的重復(fù),陽光下也沒有什么新奇的東西。
” 17)“我是條獵犬而不是條狼。
”18).“猜測是個不良的習(xí)慣,它影響正常的邏輯推理。
”19)“世上沒什么奇怪的事,只要你看出來了就行。
”20). “工作是對悲傷最有效的解藥。
”
福爾摩斯名言
福爾摩斯說過的名言(中英文對照)~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~我的體質(zhì)非常特別。
工作的時候一點兒也不覺得累,如果閑著無事反而會使我委頓不堪了。
I have a curious constitution. I never remember feeling tired by work, though idleness exhausts me completely. 我好動不好靜,一遇無事可做的時候,我就會心緒不寧起來。
My mind rebels at stagnation.我追求精神上的興奮。
I crave for mental exaltation.不用動腦筋,我就活不下去 I cannot live without brainwork. What else is there to live for?即使是最好的女人,也決不能完全信賴她們。
Women are never to be entirely trusted - not the best of them.可是愛情是一種情感的事情,和我認(rèn)為是最重要的冷靜思考是有矛盾的。
我永遠(yuǎn)不會結(jié)婚,以免影響我的判斷力。
Love is an emotional thing, and whatever is emotional is opposed to that true cold reason which I place above all things. I should never marry myself, lest I bias my judgment.感情作用會影響清醒的理智。
The emotional qualities are antagonistic to clear reasoning.除去其他的因素,剩下的必是事實了。
Eliminate all other factors, and the one which remains must be the truth.我不是曾經(jīng)和你說過多少次嗎,當(dāng)你把絕不可能的因素都除出去以后,不管剩下的是什么――不管是多么難以相信的事――那就是實情嗎
How often have I said to you that when you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth?偵探術(shù)是――或者應(yīng)當(dāng)是一種精確的科學(xué),應(yīng)當(dāng)用同樣冷靜而不是感情用事的方法來研究它。
Detection is, or ought to be, an exact science and should be treated in the same cold and unemotional manner.我向來不作任何例外。
定律沒有例外。
I never make exceptions. An exception disproves the rule.溫伍德瑞德對這個問題有很好的解釋。
他論道雖然每個人都是難解的謎,可是把人類聚合起來,就有定律了。
譬如說,你不能預(yù)知一個人的個性,可是能夠確知人類的共性。
個性不同,共性卻是永恒的,統(tǒng)計家們也是這樣的說法。
Winwood Reade is good upon the subject. He remarks that, while the individual man is an insoluble puzzle, in the aggregate he becomes a mathematical certainty. You can, for example, never foretell what any one man will do, but you can say with precision what an average number will be up to. Individuals vary, but percentages remain constant. So says the statistician.我向來不猜想。
猜想是很不好的習(xí)慣,它有害于作邏輯的推理。
I never guess. It is a shocking habit -- destructive to the logical faculty.