錢鐘書名言錢鐘書有一句名言叫二十歲不狂就怎么著來著
二十歲不狂是沒有志氣,三十歲猶狂是沒有頭腦。
——錢鐘書
錢鐘書經(jīng)典名言
1.這一張文憑仿佛有亞當夏娃下身那片樹葉的功用,可以遮羞包丑;小小一張方紙能把一個人的空疏愚笨寡陋都掩蓋起來。
2.描寫時,除了把她比喻成熟食鋪子外,還把她比喻成真理,“又有人叫她'真理',因為據(jù)說'真理'是赤裸裸的。
并未一絲不掛,所以他們修正為'局部的真理'”。
3.中國是世界上最提倡科學的國家,沒有旁的國家肯給科學家官做的,外國科學進步,中國科學家進爵。
4.兩個人在一起,人家就要造謠言,正如兩根樹枝接近,蜘蛛就要掛網(wǎng)。
5.科學跟科學家大不相同,科學家像酒,越老越可貴,科學像女人,老了便不值錢。
6.這不是煮過雞的湯,只像雞在里面洗過一次澡。
7.{沈太太}嘴唇涂的濃胭脂給唾沫進了嘴,把黯黃崎嶇的牙齒染道紅痕,血淋淋的像偵探小說里謀殺案的線索。
8.世界上大事情可以隨便應付,偏是小事倒絲毫假借不了,譬如貪官污吏,納賄幾千萬,卻絕不肯偷別人的錢。
還記得有一個地方,他們到一個地方,那個桌子上油漬很厚,先生比喻說,像被胡屠夫打了的臉,括得下斤把豬油。
前面章節(jié)有一個地方比喻那孩子臉長,說鼻子跟嘴巴隔得要害
錢鐘書有一句名言 死者如生 生者怎么了
生者無愧
錢鐘書有一句關于“回家”的名言是什么
錢鐘書先生在一篇叫《談中國詩》的演講中說“希臘神秘哲學家早說,人生不過是家居,出門,回家。
我們一切情感、理智和意志上的追求和企圖,不過是靈魂的思家病,想找著一個人,一件事物,一處地位,容許我們的身心在這茫茫漠漠的世界里有個安頓歸宿,仿佛病人上了床,浪蕩子回到家。
出門旅行,目的還是要回家,否則不必牢記著旅途的印象。
”
錢鐘書名言
錢鐘介 錢鐘書(1910—1998),現(xiàn)代文學研究家家,字默存,號槐聚用筆名中書君,江蘇無錫人。
因他周歲“抓周”時抓得一本書,故取名“鐘書”。
錢鐘書出生于詩書世家,自幼受到傳統(tǒng)經(jīng)史方面的教育,中學時擅長中文、英文,卻在數(shù)學等理科上成績極差。
報考清華大學時,數(shù)學僅得15分,但因國文、英文成績突出,其中英文更是獲得滿分,于1929年被清華大學外文系破格錄取。
在這一時期,他刻苦學習,廣泛接觸世界各國的文化學術成果。
1933年大學畢業(yè)。
1935年和作家、翻譯家楊絳結婚。
同年考取公費留學生資格,在牛津大學英文系攻讀兩年,又到法國巴黎大學進修法國文學一年,于1938年回國。
曾先后在多所大學任教。
錢鐘書深入研讀過中國的史學、哲學、文學經(jīng)典,同時不曾間斷過對西方新舊文學、哲學、心理學等的閱覽和研究,著有多部享有聲譽的學術著作。
他的散文和小說也很出色,特別是長篇小說《圍城》,才情橫溢,妙喻連篇,可謂家喻戶曉。
錢鐘書從小就聰明過人,但他的天賦主要表現(xiàn)在文學上。
他喜歡隨心所欲地自由發(fā)揮,特別不愿意按部就班地邏輯推理,因此對數(shù)、理、化等課程深惡痛絕。
錢鐘書進入中學讀書后逐漸喜歡上了英語。
錢鐘書所在的中學是美國圣公會辦的教會學校,大部分課程都是用英文講授。
他的英語成績很好,但是他從不上英語課,也不看英語教科書,上課也不記筆記,而是低頭看外文原版小說。
因此,他的英文幾乎完全靠自學,充分表現(xiàn)了他卓異的語言天賦。
盡管學習成績很好,但在生活方面,錢鐘書確實有點“癡氣”。
比如,他總分不清東西南北,一出門就分不清方向;穿衣服不是前后顛倒,便是內(nèi)外不分。
最出洋相的是上體育課,作為領隊,他的英語口令喊得相當宏亮、準確,但他自己卻左右不分,不知道該怎么辦。
口令喊對了,自己卻糊里糊涂不會站,常常鬧得全班哄堂大笑,自己卻莫名其妙。
聰明過人卻又時?!昂俊?,這就是叫人難以捉摸的錢鐘書。
錢鐘書學識淵博,記憶力驚人。
在清華大學讀書時,他就與吳晗、夏鼐被譽為清華“三才子”。
與陳衍老人的交往更體現(xiàn)了這一點。
陳衍,號石遺,晚清“三大詩人”之一,在當時的詩壇上占有重要地位。
石遺老人對當時的詩人學者甚少許可,但是對錢鐘書卻另眼相看。
每年寒暑假錢鐘書從清華回無錫,石遺老人都要邀他去自己家。
有一次,石遺老人說起清末大詩人王運:“王運人品極低,儀表亦惡,世兄知之乎?”錢鐘書對曰:“應該是個矮子。
”石遺笑說:“何以知之?”錢鐘書說:“王死時,滬報有滑稽挽聯(lián)云‘學富文中子,形同武大郎’,以此得之。
”石遺老人點頭稱是。
又說王運的著作只有《湘軍志》可觀,其詩可取者很少,他的《石遺室詩話》中只采用某兩句,但已記不起是哪兩句了。
錢鐘書馬上回答:“好像是‘獨慚攜短劍,真為看山來’”。
石遺老人不由得驚嘆:“世兄真是好記性!” 錢鐘書先生作為著名的作家和學者,成就舉世矚目。
晚年的錢鐘書閉門謝客,淡泊名利,其高風亮節(jié)為世人所稱道。
有位外國記者曾說,他來中國有兩個愿望:一是看萬里長城,二是看錢鐘書。
他把錢鐘書看成了中國文化的象征。
還有一個外國記者因為看了錢鐘書的《圍城》,想去采訪錢鐘書。
他打了很多次電話,終于找到了錢鐘書。
錢鐘書在電話里拒絕了采訪的請求,并說:“假如你吃了一個雞蛋覺得不錯,又何必要認識那個下蛋的雞呢
”中央電視臺開辟了一個面對大眾的頗受歡迎的《東方之子》欄目,許多人拚死往里鉆,以一展“風采”為榮,但當節(jié)目制作人員試圖去采訪錢鐘書時,卻遭到了他堅決的拒絕。
美國一所著名的大學想邀請他去講學,時間是半年,兩周講一次,一次40分鐘,合起來大約是8個小時的時間,而給予的報酬是16萬美元,但錢鐘書絲毫不為所動。
還有人在巴黎的《世界報》上著文稱:中國有資格榮膺諾貝爾文學獎的,非錢鐘書莫屬。
錢鐘書對這個評價不但不表示接受,反而在《光明日報》上寫文章質疑諾貝爾文學獎的公正性。
1998年12月19日上午7時38分,錢鐘書先生因病在北京逝世,享年88歲。
按照錢鐘書先生遺愿,先生后事一切從簡,遺體由兩三個親人送別就行了,不舉行任何悼念儀式,不保留骨灰,并懇辭花籃、花圈。
火化當天,在現(xiàn)場送行的,始終只有20多個人,包括錢鐘書的女婿、外孫、外孫女,他的學生,以及學生的學生,一些朋友。
還有一些人是聽說后自愿趕來的。
錢鐘書的遺孀、著名學者楊絳把一小朵紫色的勿忘我和白玫瑰放在錢鐘書的身體上。
火化間的門關上時,別人勸她離開,她說:“不,我要再站兩分鐘。
”她眼睛里隱隱有淚花。
錢鐘書的遺體火化后,根據(jù)他生前的意愿,骨灰就近拋灑。
“這樣的大學者,代表了一個時代。
如果大家都知道了,光海外來的,可能就會有上千吧
”社科院外文所的薛先生說,“錢鐘書走了,我們還是讀他的書吧。
先生就活在書里。
”