“當局者迷,旁觀者清”相應(yīng)的詩句是什么
1、相關(guān)詩句:蘇軾《題西林壁》中”不識廬山真面目,只緣身在此山中“。
2、原文 題西林壁 蘇軾 橫看成嶺側(cè)成峰,遠近高低各不同。
不識廬山真面目,只緣身在此山中。
3、注釋 ?、蓬}西林壁:寫在西林寺的墻壁上。
西林寺在廬山西麓。
題:書寫,題寫。
西林:西林寺,在江西廬山。
?、茩M看:從正面看。
廬山總是南北走向,橫看就是從東面西面看。
側(cè):側(cè)面。
?、歉鞑煌焊鞑幌嗤?/p>
?、炔蛔R:不能認識,辨別。
真面目:指廬山真實的景色、形狀。
?、删墸阂驗?;由于。
此山:這座山,指廬山。
譯文 從正面、側(cè)面看廬山山嶺連綿起伏、山峰聳立,從遠處、近處、高處、低處看廬山,廬山呈現(xiàn)各種不同的樣子。
我之所以認不清廬山真正的面目,是因為我自身處在廬山之中。
4、簡析 《題西林壁》是宋代文學(xué)家蘇軾的詩作。
這是一首詩中有畫的寫景詩,又是一首哲理詩,哲理蘊含在對廬山景色的描繪之中。
前兩句描述了廬山不同的形態(tài)變化。
廬山橫看綿延逶迤,崇山峻嶺郁郁蔥蔥連環(huán)不絕;側(cè)看則峰巒起伏,奇峰突起,聳入云端。
從遠處和近處不同的方位看廬山,所看到的山色和氣勢又不相同。
后兩句寫出了作者深思后的感悟:之所以從不同的方位看廬山,會有不同的印象,原來是因為“身在此山中”。
也就是說,只有遠離廬山,跳出廬山的遮蔽,才能全面把握廬山的真正儀態(tài)。
全詩緊緊扣住游山談出自己獨特的感受,借助廬山的形象,用通俗的語言深入淺出地表達哲理,故而親切自然,耐人尋味。
能表現(xiàn)“當局者迷,旁觀者清”的詩句是《題西林壁》中的哪一句
老師說的那句是正確的。
因為表達的是當局者迷,旁觀者清。
這句不識廬山真面目,只緣身在此山中。
翻譯過來的意思是,看不到廬山本來的樣子。
是因為自己在這座山中。