鬼斧神工,巧奪天工有什么區(qū)別,哪個能形容大自然
鬼斧神工形容天然或人為都可以,巧奪天工只能形容人為的,意思是比天然的更好。
什么成語與巧奪天工相反,形容大自然的
1、概念不同神工:指像是鬼神制刻出來的。
形容建筑、雕塑等神奇巧妙,人力所能達到的。
巧奪天工:指人工的精巧勝過天然制成,形容技藝十分高超(只能夠用于形容人工事物,指人工造就的)。
2、引證不同鬼斧神工:出自戰(zhàn)國莊周《莊子·達生》:“梓慶削木為鐻,鐻成,見者驚憂鬼神。
”譯文:梓慶能削刻木頭做鐻,鐻做成以后,看見的人無不驚嘆好像是鬼神的工夫。
巧奪天工:出自晉代郭璞《葬書》:“微妙在智;觸類而長;玄通陰了;巧奪造化。
”譯文:微妙在于智閱歷智調(diào)控,觸類旁通,陰陽通了,就有了玄機,玄機就能轉(zhuǎn)化成各種力量,這時,巧奪造化自然不在話下。
3、用法不同鬼斧神工:作主語、賓語。
巧奪天工:作謂語、定語。
如同大自然巧奪天工般的美景,這句話合理嗎
解析:“巧奪天工”的意思是人工的精巧勝過天然。
形容技藝十分巧妙。
“大自然”怎能“巧奪天工”
“巧奪天工”在此犯了使用對象錯誤的毛病,可以改為“鬼斧神工”。
大自然的鬼斧神工這么說對不對
鬼斧神工和巧奪天工的區(qū)別
鬼斧神工:形容藝術(shù)技巧高超,技藝非常精巧(人造) 巧奪天工:人工的精巧勝過天然(還是人造) 大自然的鬼斧神工是錯的。
。
。
。
巧奪天工 鬼斧神工
巧奪天工是形容人的技藝高超,非自然;鬼斧神工是形容大自然造化力量的強大,所以是針對自然的,搭配的時候往往都是“大自然鬼斧神工,讓人嘆為觀止”之類。
保證沒錯。