日韩AV午夜在线观看不卡|自拍偷在线精品自拍偷|欧美激情综合在线三区|亚洲综合精品在线

  • <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><cite id="fsfwt"></cite></strong></rp>
    <track id="fsfwt"></track>

      <track id="fsfwt"></track>
      1. <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><pre id="fsfwt"></pre></strong></rp>

          歡迎來到一句話經(jīng)典語錄網(wǎng)
          我要投稿 投訴建議
          當(dāng)前位置:一句話經(jīng)典語錄 > 經(jīng)典詩句 > 贊美女子癡情的詩句

          贊美女子癡情的詩句

          時(shí)間:2016-12-13 04:51

          曾經(jīng)昌海難為水,除卻巫山不是云;取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君,

          曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。

          出處:唐·元稹《離思五首·其四》。

          全詩:“曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。

          取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。

          ” “曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。

          ”這句話的意思:經(jīng)歷過無比深廣的滄海的人,別處的水再難以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,別處的云都黯然失色。

          曾經(jīng):曾經(jīng)歷過。

          曾,副詞。

          經(jīng),經(jīng)歷。

          滄海:古人通稱渤海為滄海。

          除卻:除了。

          原詩以滄海之水和巫山之云隱喻愛情之深廣篤厚,見過大海、巫山,別處的水和云就難以看上眼了,除了詩人所念、鐘愛的女子,再也沒有能使我動(dòng)情的女子了。

          詩人的這個(gè)“心上人”,據(jù)說是雙文,即詩人所寫傳奇《鶯鶯傳》中的鶯鶯,詩人因雙文出身寒門而拋棄她后,有八九年“不向花回顧”(《夢游春七十韻》)。

          又有人說紫詩是為悼念亡妻韋叢而作,韋叢出身高門,美麗賢慧,27歲早逝后,詩人曾表示誓不再娶(《遣悲懷·之三》)。

          兩句詩化用典故,取譬極高。

          前句典出《孟子·盡心上》“觀于海者難為水”;后句典出宋玉《高唐賦序》“姜在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝云,暮為行雨。

          后人引用這兩句詩,多喻指對愛情的忠誠,說明非伊莫屬、愛不另與。

          這兩句詩還簡縮為成語“曾經(jīng)滄?!?,還可比喻曾經(jīng)經(jīng)歷過很大的場面,眼界開闊,見多識(shí)廣,對比較平常的事物不放在眼里。

          卦:山火賁:ben 〔粵〕奔 爭妍斗麗之象 粉飾莊扮之意 大象:日落西山,照耀通明,華美燦爛,同時(shí)喻光明力量漸消,陰暗的力量擴(kuò)大。

          運(yùn)勢:表面風(fēng)光內(nèi)里空虛,必須充實(shí)自己,凡事踏實(shí),按部就班。

          愛情:不宜單注重外表而忽略內(nèi)涵,不可自視太高。

          疾?。翰∏槲V兀瑸樾呐K、胸腹等病。

          失物:在家中遺失,將可尋回。

          不妨試試注意門腳的地方。

          訴訟:宜速求解決,不可拖延,可得貴人調(diào)解。

          周易卦爻辭原文 賁:亨。

          小利有所往。

          初九:賁其趾,舍車而徒。

          六二:賁其須。

          九三:賁如濡如,永貞吉。

          六四:賁如皤如,白馬翰如,匪寇婚媾。

          六五:賁于丘園,束帛戔戔,吝,終吉。

          上九:白賁,無咎。

          卦爻辭注解 《賁》卦:通順。

          有所往得小利。

          倒數(shù)第一陽爻:文飾他的腳,放棄車子不坐卻徒步走,(顯示腳的美)。

          倒數(shù)第二陰爻:文飾他的須,(如老人染白須)。

          倒數(shù)第三陽爻:采色照耀地,態(tài)度柔和地,占問是長期吉的。

          倒數(shù)第四陰爻:采色照耀地,毛色純潔地,白馬飛一般的來,不是盜寇,是來迎娶。

          倒數(shù)第五陰爻:結(jié)彩來裝飾丘園,送上一束微少的帛,有困難,終于吉。

          最上陽爻:文飾純白的,沒有不利。

          《靜女》的翻譯和賞析

          靜女① 《詩經(jīng) 靜女其姝(shū)③,俟(sì)④我于城隅(yú)⑤。

          愛⑥而不見⑦,搔首踟(chí)躕(chú)⑧。

          靜女其孌(luán)⑨,貽(yí)⑩我彤(tóng)管⑾。

          彤管有煒(wěi)⑿,說(yuè)懌(yì)⒀女(rǔ)⒁美。

          自牧⒂歸(kuì)荑(tí)⒃,洵(xún)⒄美且異。

          匪女⒅之為美,美人之貽。

            編輯本段注釋譯文  譯文  美麗姑娘真可愛, 她約我到城頭來。

          故意躲藏逗人找, 惹我撓頭又徘徊。

          美麗姑娘真好看, 送我一只小彤管。

          彤管紅紅閃亮光, 讓人越看越喜歡。

          牧場歸來送我荑, 荑草美得真出奇。

          不是荑草真的美, 美人送我含愛意。

            解說  這是一首男女幽會(huì)的情歌。

          少女故意躲在城角,“愛而不見”,男子急得坐立不安,“搔首踟躕”,這兩句平實(shí)如話的描寫,極為傳神地表現(xiàn)了一對戀人初會(huì)時(shí)的情趣。

          既而約會(huì)之時(shí)少女贈(zèng)送彤管、荑草,男子欣喜若狂語帶雙關(guān)表達(dá)愛意的情態(tài),又寫得柔婉細(xì)膩,情意綿綿。

          全詩清新活潑,生動(dòng)有趣。

          吟誦此詩,讀者亦會(huì)被其濃濃的青春氣息所感動(dòng),而誠心祝愿這對戀人幸福美滿。

            注釋 ?、?靜女:文雅的姑娘。

          ② 邶(bèi):邶國(今河南湯陰境內(nèi))。

          ③ 其姝(shū):姝,美麗。

          其,形容詞詞頭。

          下面“靜女其孌”的“其”用法相同。

          ④ 俟(sì):等待,等候。

          ⑤ 城隅(yú):城上的角樓。

          一說是城邊的角落。

          ⑥ 愛:通“薆(ài)”隱藏,遮掩。

          ⑦ 見:通“現(xiàn)”,出現(xiàn)。

          一說是看見。

          ⑧ 踟躕(chí chú):亦作“踟躇”,心里遲疑,要走不走的樣子。

          ⑨ 孌(luán):美好。

          ⑩ 貽(yí):贈(zèng)送。

          ⑾ 彤(tóng)管:紅色的管蕭。

          管,有人說是茅草。

          ⑿ 煒(wěi):鮮明有光的樣子。

          ⒀ 說懌(yuè yì):喜愛。

          說,通“悅”,和“懌”一樣,都是喜愛的意思。

          ⒁ 女(rǔ):通“汝”,你。

          這里指代“彤管”。

          ⒂ 牧:野外放牧的地方。

          ⒃ 歸荑(kuì tí):贈(zèng)送荑草。

          歸,通“饋”,贈(zèng)送。

          荑,初生的茅草。

          ⒄ 洵(xún):的確,確實(shí)。

          ⒅ 匪女:不是你(荑草)。

          匪,通“非”。

            段意  三章三段: 第一章寫“我”赴約不見,搔首踟躇。

          第二章寫靜女贈(zèng)我彤管,我喜歡彤管。

          第三章寫靜女贈(zèng)我荑,我認(rèn)為荑美,實(shí)際是認(rèn)為靜女美。

            寫法  用“賦”,圍繞對女子的愛悅,就三件事,直接鋪敘。

            語文卡片  通假字: 愛(薆)而不見(現(xiàn)) 說(悅)懌女(汝)美 自牧歸(饋)荑 匪(非)女(汝)之為美  編輯本段  鑒賞一  一詩,向來為選家所注目。

          現(xiàn)代學(xué)者一般都認(rèn)為此詩寫的是男女青年的幽期密約,也就是說,它是一首愛情詩。

          而舊時(shí)的各家之說,則多有曲解,未得其真旨。

          最早云:“,刺時(shí)也。

          衛(wèi)君無道,夫人無德。

          ”鄭箋釋云:“以君及夫人無道德,故陳靜女遺我以彤管之法。

          德如是,可以易之,為人君之配。

          ”而有“季姬踟躕,結(jié)衿待時(shí);終日至暮,百兩不來”、“季姬踟躕,望我城隅;終日至暮,不見齊侯,居室無憂”、“躑躅踟躕,撫心搔首;五晝四夜,睹我齊侯”之句,則反映齊詩之說,王先謙遂渭“此媵俟迎而嫡作詩也”。

          所說拘牽于禮教,皆不免附會(huì)。

          宋人解詩,能破除舊說,歐陽修以為“此乃述衛(wèi)風(fēng)俗男女淫奔之詩”,朱熹也以為“此淫奔期會(huì)之詩”,他們的說法已經(jīng)接近本義,但指男女正常的情愛活動(dòng)為“淫奔”,仍是頭巾氣十足,與漢儒解詩言及婦女便標(biāo)榜“后妃之德”同一弊端。

          詩是從男子一方來寫的,但通過他對戀人外貌的贊美,對她待自己情義之深的宣揚(yáng),也可見出未直接在詩中出現(xiàn)的那位女子的人物形象,甚至不妨說她的形象在男子的第一人稱敘述中顯得更為鮮明。

          而這又反過來使讀者對小伙子的癡情加深了印象。

          詩的第一章是即時(shí)的場景:有一位閑雅而又美麗的姑娘,與小伙子約好在城墻角落會(huì)面,他早早趕到約會(huì)地點(diǎn),急不可耐地張望著,卻被樹木房舍之類東西擋住了視線,于是只能抓耳撓腮,一籌莫展,徘徊原地。

          “愛而不見,搔首踟躕”雖描寫的是人物外在的動(dòng)作,卻極具特征性,很好地刻劃了人物的內(nèi)在心理,栩栩如生地塑造出一位戀慕至深、如癡如醉的有情人形象。

          第二、第三兩章,從辭意的遞進(jìn)來看,應(yīng)當(dāng)是那位癡情的小伙子在城隅等候他的心上人時(shí)的回憶,也就是說,“貽我彤管”、“自牧歸荑”之事是倒敘的。

          在章與章的聯(lián)系上,第二章首句“靜女其孌”與第一章首句“靜女其姝”僅一字不同,次句頭兩字“貽我”與“俟我”結(jié)構(gòu)也相似,因此兩章多少有一種重章疊句的趨向,有一定的勻稱感,但由于這兩章的后兩句語言結(jié)構(gòu)與意義均無相近之處,且第一章還有五字句,這種重章疊句的趨向便被扼制,使之成為一種佯似。

          這樣的結(jié)構(gòu)代表了中一種介于整齊的重章疊句體與互無重復(fù)的分章體之間的特殊類型,似乎反映出合樂歌詞由簡單到復(fù)雜的過渡歷程。

          讀詩的第二、第三兩章,我們會(huì)發(fā)出會(huì)心的微笑,對詩人的“寫形寫神之妙”(陳震)有進(jìn)一步的感受。

          照理說,彤管比荑草要貴重,但男主人公對受贈(zèng)的彤管只是說了句“彤管有煒”,欣賞的是它鮮艷的色澤,而對受贈(zèng)的普通荑草卻由衷地大贊“洵美且異”,顯然欣賞的不是其外觀而別有所感。

          原來,荑草是她跋涉遠(yuǎn)處郊野親手采來的,物微而意深,一如后世南朝宋陸凱《贈(zèng)范曄》詩之“江南無所有,聊贈(zèng)一枝春”,重的是情感的寄托、表達(dá),不妨說已成為一個(gè)具有能指優(yōu)勢的特殊符號。

          接受彤管,想到的是戀人紅潤的面容,那種“說(悅)懌”只是對外在美的欣賞;而接受荑草,感受到普通的小草也“洵美且異”,則是對她所傳送的那種有著特定內(nèi)容的異乎尋常的真情的深切體驗(yàn),在我們看來,那已經(jīng)超越了對外表的迷戀而進(jìn)入了追求內(nèi)心世界的諧合的高層次的愛情境界。

          而初生的柔荑將會(huì)長成茂盛的草叢,也含有愛情將更加發(fā)展的象征意義。

          第三章結(jié)尾“匪女之為美,美人之貽”兩句對戀人贈(zèng)物的“愛屋及烏”式的反應(yīng),可視為一種內(nèi)心獨(dú)白,既是第二章詩義的遞進(jìn),也與第一章以“愛而不見,搔首踟躕”的典型動(dòng)作刻劃人物的戀愛心理可以首尾呼應(yīng),別具真率純樸之美。

          讀完此詩,對那位癡心小伙子的一腔真情,我們除了深受感動(dòng)之外還能說些什么呢

            鑒賞二  《靜女》是一首很美的詩,意思并不深,卻最有風(fēng)人之致。

          但是因?yàn)樵娎镉辛顺怯?,有了彤管,解詩者便附?huì)出后宮,牽纏出女史,引申出許多與詩毫不相干的故事。

          明人韋調(diào)鼎說:“此民間男女相贈(zèng)之辭。

          序以為刺時(shí),歐陽公謂當(dāng)時(shí)之人皆可刺,于本文尚有間矣。

          毛鄭泥‘靜’字,又不解‘彤管’之意,強(qiáng)附為宮壺女史之說。

          張橫渠、呂東萊又曲為之解,皆以辭害意矣。

          鄭、衛(wèi)男女相謔之詩頗多,而拘拘指為刺其君上,何異癡人說夢也。

          ”比后來清人的許多說法倒還明白得多。

          這首詩反映了先秦純樸的民風(fēng),真摯的愛情。

          雙方贈(zèng)送的禮物都很普通,但對方都異常珍愛,還是男子禁不住說破了其中的秘密,“匪女之為美,美人之貽”。

          戀人間的愛慕之情溢于言表。

          全詩以第一人稱“我”(男青年)寫一次戀人的約會(huì)。

          全詩三章。

          一章重在寫場景,兩章重在寫心理。

          第一章寫青年之急,第二章寫青年之戀,第三章寫青年之誠。

          作者由靜女而彤管,由荑而靜女之情,把人、物、情巧妙地融合起來,表現(xiàn)了男青年熱烈而純樸的戀情,男青年的形象活靈活現(xiàn),他的戀情也真實(shí)感人。

          此外,詩歌采用重章復(fù)唱,巧妙選用細(xì)節(jié),風(fēng)格樸實(shí),也增添了藝術(shù)魅力。

          南朝宋陸凱《贈(zèng)范曄》詩之“江南無所有,聊贈(zèng)一枝春”,重的是情感的寄托、表達(dá)。

          本詩接受彤管,想到的是它鮮艷的色澤,那種“說(悅)懌”只是對外在美的欣賞;而接受荑草,感受到普通的小草也洵美且異”,則是對她所傳送的那種有著特定內(nèi)容的異乎尋常的真情的深切體驗(yàn),在現(xiàn)代人看來看,那已經(jīng)超越了對外表的迷戀而進(jìn)入了追求內(nèi)心世界的諧合的高層次的愛情境界。

          而初生的柔荑將會(huì)長成茂盛的草叢,也含有愛情將更加發(fā)展的象征意義。

          這首詩歌的成功是對人物性格的刻劃,雖則只是男主人公自言自語的幾句話,可是把他的憨厚實(shí)誠表現(xiàn)得淋漓盡致。

          在刻劃男子的同時(shí),女主人公機(jī)靈刁鉆的形象也便呼之欲出了。

          作品本身雖然簡約,但是為讀者留下了無數(shù)的想象空間,我們甚至可以根據(jù)人物的性格復(fù)原當(dāng)時(shí)的場景,而這一場景又是這樣富有戲劇性和生活氣息。

          《詩經(jīng)》作品不同于唐宋文人詩詞的顯著特征之一,就在于戲劇化的場景感和濃郁的生活氣息。

            編輯本段空白藝術(shù)  “空白”作為藝術(shù)創(chuàng)作的一種手段源于繪畫。

          文學(xué)作品中的“空白”就是運(yùn)用含蓄精練的語言描寫人事景物,給讀者留下更多想象聯(lián)想的空間,達(dá)到言簡意豐、言有盡而意無窮的藝術(shù)效果。

          《靜女》很講究“空白”藝術(shù)的運(yùn)用。

          詩短小但不乏情趣。

          三小節(jié)詩表面上只寫了幾個(gè)動(dòng)作,可在具體欣賞詩的時(shí)候,卻不能局限于這個(gè)小范圍。

          要調(diào)動(dòng)想象填補(bǔ)其留下的大量“空白”。

          那么,這三小節(jié)就發(fā)展成了三幕小短劇。

          幕一(開頭四句):男子和一個(gè)靦腆文靜的漂亮女子幽會(huì),問她幽會(huì)的地點(diǎn)在哪

          女子笑而不答。

          后來女子悄悄打發(fā)一個(gè)小丫鬟或她的弟弟妹妹告訴男子:在城角兒。

          因?yàn)槟抢锶松儆制ъo。

          聽到這個(gè)消息,男子興奮地飯也吃不下了。

          好不容易挨到日暮,便飛一般地奔到城南的角樓。

          “怎么沒有她的身影,難道失約了不成

          ”再細(xì)一看,大喜過望,她來了,瞧

          那角樓邊兒不是放著她送我的簫笛嗎

          她一定是藏在哪里讓我著急。

          男子找遍了角落就是沒有找到,急得在角樓四周走來走去,抓耳撓腮。

          幕二(中間四句):找哇找,男子又急又氣得蹲在了墻角一言不發(fā)。

          拿起了彤管吹起了那首曾經(jīng)讓她心動(dòng)的樂曲。

          果然,她不知什么時(shí)候,女子悄悄地走到他的身邊,靜靜地站在那兒入神地聽著。

          一曲完了,兩人見面,分外高興。

          女子說:“真好聽。

          ”男子說:“那是因?yàn)槟闼偷猛芎每础?/p>

          ” 幕三(結(jié)尾):轉(zhuǎn)眼春天來了。

          大地吐綠,碧草萋萋。

          一對男女的愛情也在滋潤成長。

          她們打算訂立婚約了。

          又是一個(gè)春風(fēng)和煦的傍晚,依然在初次見面的城樓邊。

          姑娘已消去了初戀時(shí)的靦腆。

          手持一束潔白的茅草芽和幾支野花兒,婷婷玉立地等在那里。

          這潔白的茅草是愛情的定情物,她在姑娘的手中是那樣的潔白美麗,如天邊的白云。

          在小伙子眼中,茅草芽兒已經(jīng)和美麗的姑娘融為了一體,他接過了茅草芽,也就接過了姑娘的心。

          曾經(jīng)滄海難為水 除卻巫山不是云 原意是什么

          比喻意是什么

          唐·元稹《離思五首·其四》。

          全詩:“曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。

          取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。

          ” “曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。

          ”這句話的意思:經(jīng)歷過無比深廣的滄海的人,別處的水再難以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,別處的云都黯然失色。

          曾經(jīng):曾經(jīng)歷過。

          曾,副詞。

          經(jīng),經(jīng)歷。

          滄海:古人通稱渤海為滄海。

          除卻:除了。

          原詩以滄海之水和巫山之云隱喻愛情之深廣篤厚,見過大海、巫山,別處的水和云就難以看上眼了,除了詩人所念、鐘愛的女子,再也沒有能使我動(dòng)情的女子了。

          詩人的這個(gè)“心上人”,據(jù)說是雙文,即詩人所寫傳奇《鶯鶯傳》中的鶯鶯,詩人因雙文出身寒門而拋棄她后,有八九年“不向花回顧”(《夢游春七十韻》)。

          又有人說紫詩是為悼念亡妻韋叢而作,韋叢出身高門,美麗賢慧,27歲早逝后,詩人曾表示誓不再娶(《遣悲懷·之三》)。

          兩句詩化用典故,取譬極高。

          前句典出《孟子·盡心上》“觀于海者難為水”;后句典出宋玉《高唐賦序》“姜在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝云,暮為行雨。

          后人引用這兩句詩,多喻指對愛情的忠誠,說明非伊莫屬、愛不另與。

          這兩句詩還簡縮為成語“曾經(jīng)滄海”,還可比喻曾經(jīng)經(jīng)歷過很大的場面,眼界開闊,見多識(shí)廣,對比較平常的事物不放在眼里。

          聲明 :本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。聯(lián)系xxxxxxxx.com

          Copyright?2020 一句話經(jīng)典語錄 jinzzs.com 版權(quán)所有

          友情鏈接

          心理測試 圖片大全 壁紙圖片