日韩AV午夜在线观看不卡|自拍偷在线精品自拍偷|欧美激情综合在线三区|亚洲综合精品在线

  • <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><cite id="fsfwt"></cite></strong></rp>
    <track id="fsfwt"></track>

      <track id="fsfwt"></track>
      1. <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><pre id="fsfwt"></pre></strong></rp>

          歡迎來(lái)到一句話經(jīng)典語(yǔ)錄網(wǎng)
          我要投稿 投訴建議
          當(dāng)前位置:一句話經(jīng)典語(yǔ)錄 > 觀后感 > 英語(yǔ)作文神探夏洛克觀后感集合80句

          英語(yǔ)作文神探夏洛克觀后感集合80句

          時(shí)間:2017-12-13 22:10

          【篇一】

          最近大熱的英劇《神探夏洛克》讓人欲罷不能,福爾摩斯和華生的關(guān)系尤其引人入勝,不過(guò),第一季第二集中講到中國(guó)的段落實(shí)在荒誕到死,唐人街黑蓮教,慈禧的玉

          不過(guò),因?yàn)檫@功課實(shí)在太差,讓人又覺(jué)得,在這么摩登的英劇中把中國(guó)表現(xiàn)得這么黑,不是編劇太不懂中國(guó),而是新一輪的妖魔化中國(guó)又在發(fā)育。

          這不是半個(gè)世紀(jì)前,中國(guó)人跑到歐美,藍(lán)眼睛白皮膚的要問(wèn)我們,皇帝還在紫禁城?中國(guó)現(xiàn)在是互聯(lián)網(wǎng)上最熱的詞,很多最高級(jí)在中國(guó),很多超大腕在中國(guó),中國(guó)人到處走,孔子學(xué)院到處開(kāi),中國(guó)是新的令人害怕的力量,所以,不知道中國(guó)已經(jīng)不可能,但可能的是,歐美聯(lián)手重新妖魔中國(guó),像上個(gè)世紀(jì)六七十年代那樣。

          于是,各種國(guó)家的黑幫嘍嘍身上,我們看到“武”這樣的中國(guó)字文身;偷渡的集裝箱里,我們看到中國(guó)人的.尸首;恐怖分子的聯(lián)絡(luò)名單里,我們聽(tīng)到中文發(fā)音,一切,就像史蒂文·索德伯格的新電影《傳染病》,隱隱約約,中國(guó)似乎成了傳染源。

          而且,這一輪影像抹黑比上個(gè)世紀(jì)更甚的地方在于,這次歐美上下出動(dòng),大牌小牌一起上了,情形也像《傳染病》。索德伯格在這部意思不大的電影中,出動(dòng)了“建國(guó)大業(yè)”似的明星班底,格溫妮絲剛出場(chǎng)就死翹翹,其他奧斯卡影后影帝也沒(méi)什么好下場(chǎng),換言之,他們的美人帥哥死越多,傳染病源也就越可恨。這跟日本人拍太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)一個(gè)邏輯,中國(guó)人殺了那么多日本人,日本人就只能報(bào)仇了。嘿嘿,神探夏洛克在中國(guó)人手里吃苦頭,福爾摩斯的粉絲能喜歡中國(guó)人嗎?

          這是新世代的影像戰(zhàn)爭(zhēng)嗎?我不知道。只是,最近香港大陸頗有一些摩擦,我想說(shuō)的是,在新的國(guó)際環(huán)境里,咱先團(tuán)結(jié)起來(lái)吧。《主席》這樣的電影中,美國(guó)人對(duì)香港的情色想象和對(duì)大陸的政治想象,不過(guò)是一體兩面,這就像,美國(guó)人演我們的《紅色娘子軍》,迫害吳瓊花的,是共產(chǎn)黨。所以,歐美影像中,有時(shí)候我們聽(tīng)到廣東話有時(shí)候聽(tīng)到普通話有時(shí)候聽(tīng)到臺(tái)灣腔,意思一樣,類似《殊途同歸》中,一個(gè)死了兒子的女人打了很久的官司都沒(méi)結(jié)果,女人氣急之下燒了工場(chǎng),老板問(wèn)責(zé)問(wèn)不到,只好叫道:“誰(shuí)的責(zé)任?都是中國(guó)人的責(zé)任!”

          新一年,我們會(huì)有更多機(jī)會(huì)聽(tīng)到諸如此類的臺(tái)詞,大陸香港逃不開(kāi),臺(tái)灣也一樣,比如《天地大沖撞》中,我們就聽(tīng)到:“什么美國(guó)的蘇聯(lián)的,都是臺(tái)灣造的!

          【篇二】

          BBC系列劇《神探夏洛克》終于在時(shí)隔一年多之后,萬(wàn)眾注目下推出第二季,首播當(dāng)日獲得了1066萬(wàn)觀影人次的高收視率。英國(guó)《獨(dú)立報(bào)》評(píng)論:“五星中的五星,《神探夏洛克》就是公共娛樂(lè)中的勞斯萊斯,漂亮地策動(dòng)引擎,漂亮地剎車停住。每次門都能被哐當(dāng)一聲完美地關(guān)上,蛛絲馬跡都出乎意料”。第二季除了沿用原制作組的保羅·麥奎根、史蒂文·莫法特、馬克·加蒂斯等人員,還將會(huì)增添新血液,讓觀眾感受全新一季的驚心動(dòng)魄的探案歷險(xiǎn)。

          故事依舊顛覆性地搬到了21世紀(jì)繁華的大都市倫敦,貝克街221B公寓,仍然是性格怪癖但是觀察力敏銳獨(dú)到的辦案天才夏洛克,和他的最佳拍檔華生醫(yī)生。本季中將會(huì)有撲朔迷離的新謎題,老朋友和新敵人匯集,三個(gè)緊張懸疑的案件:情逢敵手、地獄犬、最后一案。三個(gè)案件看似毫無(wú)關(guān)聯(lián),但卻是環(huán)環(huán)相扣,等待他們的不只是更加懸疑和曲折的案件,還有詭計(jì)背后隱藏的重重危機(jī),夏洛克和華生究竟能否敵過(guò)幕后黑手的精心殺局,從而突出重圍呢?

          2011年,最新韓劇排行榜第一季的《神探夏洛克》不負(fù)眾望,榮獲2011年度英國(guó)教院獎(jiǎng)(BAFTA)最佳系列劇情獎(jiǎng)。其中,飾演華生醫(yī)生的馬丁·弗瑞曼(MartinFreeman)還獲得了最佳男配角獎(jiǎng),飾演夏洛克的本尼迪克特·康伯巴奇也獲得全國(guó)電視獎(jiǎng)杰出表現(xiàn)獎(jiǎng)提名。2012年,這對(duì)最佳拍檔再度攜手第二季的拍攝,讓眾多忠實(shí)粉絲都為之雀躍。另外良好的制作,和創(chuàng)造性的編劇,使很多資深影評(píng)人都說(shuō)這部劇制作之良好不亞于大電影。

          據(jù)悉,BBC全國(guó)代理商泰盛文化現(xiàn)將發(fā)行《神探夏洛克第二季》DVD9版本,英文原音,中英字幕。共3集,每集近90分鐘的迷你劇,讓你再次為這個(gè)聰明,倨傲,不可一世卻又關(guān)心身邊人的天才偵探所折服。《神探夏洛克第二季》,全國(guó)各大中城市新華書(shū)店、音像店連鎖、大型超市、網(wǎng)上音像專營(yíng)店均有發(fā)售。

          A Book of All Times——Thoughts given by Sherlock Holmes and the Duke’s Son

          Written in the first chapter of the book Pride and Prejudice is an extraordinary sentence of which even a person who has had only a brief look upon the book will not fail to receive a deep impression-It is a truth universally acknowledged that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife. In terms of Sherlock Holmes, we’d better alter the sentence into “It is a fact universally accepted by readers throughout the world that an excellent book in possession of our famous detective Sherlock Holmes is undoubtedly a masterpiece of all times.” Perhaps this is one of the most obvious explanations for the unrivaled popularity of “Holmes series” in the field of detective stories. Overwhelmed by the recommendations provided by my friends, I decided to take a look on this Sherlock Holmes and the Duke’s Son originally published by Oxford University Press.

          As a whole, this book is about a case concerning the Duke’s missing son. Arthur, the Duke’s son, was found out in a certain morning to have disappeared, accompanied with which was also the disappearance of the German teacher. The school master Dr. Huxtable then turned to the famous detective of the time Sherlock Holmes for help. Realizing how tough and important the case is, Holmes immediately made up his mind to accept the case and followed Dr. Huxtable back to Mackleton by train. Having formed a rough idea about the whole matter, Holmes probed into the case immediately and had a careful investigation of the entire area shortly after the arrival, during the process of which he discovered the body of the German teacher Heidegger. Finally, primarily due to his prominent ability as a detective, he managed to unravel the mystery and obtained the twelve thousand pounds promised by the Duke.

          Having once started reading this fiction, I was completely immersed in the mysterious story presented by the book. As the saying goes, “Well begun, half done”. At the beginning of the story, just like many other detective stories, the author gives us a brief description of the condition by the words of a client. However, unlike other ones, this story first delineates the client’s strange behavior at length to indicate the severity of the incident in order to attract the readers to continue reading it. As is known to all, vivid depiction is essential to detective stories since it can help the readers understand each figure’s characteristics and visualize the scenes, thus making the story more authentic and attractive. Therefore, trying to present a “real world” to his readership, Sir Arthur Conan Doyle, author of the original “Holmes series”, has skillfully arranged the plots of the whole story from the perspective of Dr. Watson, a character not so specialized in discovering the truth hidden behind the enigmatic happenings as Holmes but so loyal to Sherlock Homes as a friend that he always accompanies Holmes wherever he goes. In this way, he elaborately depicted every scene and character in the book, Apart from the special start, the ending of the whole story, being dramatic but reasonable, is certainly an outstanding one. After all, except the author himself, who knows that the Duke’s seemingly ordinary secretary is in fact the Duke’s bastard? In addition, who knows that the Duke actually has already been acquainted with the whole thing before Holmes solves this complicated problem? Yet, surprising as it is, this ending seems so natural that it fits all the plots of the story perfectly well. While enjoying this wonderful story, I could do nothing but admire the wonderful design of this masterpiece as well as the author’s gorgeous writing skill. Closing my eyes, I can even “see” the story happening just like watching a film. Not until then did I understand why the Japanese cartoon film Detective Conan used this “Conan” as the name of its hero.

          As far as I am concerned, nothing is more admirable and surprising in the hero Sherlock Homes than his profound knowledge which has certainly assisted him a lot when he was studying the case. Take the bicycle tyres for instance, Holmes actually is capable of recognizing 42 different varieties of bicycle tyres. What’s more, according to his other stories, Holmes has studied different kinds of newspapers, cigarettes, people’s footprints and other special things as well. Therefore, he seems to have the mastery of anything relevant to the cases he deals with. Except for his illimitable knowledge, Holmes also specializes in arranging the facts in order and then finding the fact leading him to a great discovery or even the truth itself. From his speaking “Every mystery has an answer”, we can readily shape the impression of a man with great intelligence and inflexible will. In this case, after getting rid of unrelated facts, Sherlock Homes eventually grasped the clue and discovered the amazing fact.

          Needless to say, as a world-renowned masterpiece, Sherlock Holmes and the Duke’s Son has attracted and is still charming numerous readers from all corners of the world and people from all walks of life. The “Holmes series” has already set up a standard against which all the following detective fictions are measured. Sherlock Holmes, beyond all doubt, has become a name firmly rooted in people’s memories. Although Dr. Watson’s closing The Case Book of Sherlock Holmes in 1927 was a great pity to the readers, the discontinuance of the entire “Holmes series” may have actually added to the legendary stature of Sherlock Holmes.

          《模仿游戲》獲得第87屆奧斯卡金像獎(jiǎng)最佳改編劇本獎(jiǎng),以及包括最佳影片、最佳導(dǎo)演、最佳男主角、最佳女配角在內(nèi)的7項(xiàng)提名。于2015年7月21日在中國(guó)大陸上映

          2016人物傳記《模仿游戲》

          在生命的最后歲月里,艾倫·圖靈制造了一臺(tái)能夠與人交談的機(jī)器,取名為“克里斯托弗”。

          克里斯托弗的操作方式非常簡(jiǎn)單:對(duì)話者可以直接在一臺(tái)打字機(jī)上敲出要說(shuō)的話,與此同時(shí),打字機(jī)的機(jī)械運(yùn)動(dòng)被轉(zhuǎn)化為一條長(zhǎng)長(zhǎng)的打孔紙帶輸入機(jī)器,經(jīng)過(guò)計(jì)算之后,機(jī)器給出應(yīng)答,并通過(guò)另一臺(tái)打字機(jī)轉(zhuǎn)譯為英語(yǔ)。兩臺(tái)打字機(jī)都經(jīng)過(guò)改裝,使得它們打印出的文字以某種人為設(shè)定好的規(guī)則被編碼——譬如“A”被“S”取代,而“S”被“M”取代。對(duì)于在二次大戰(zhàn)期間破譯過(guò)德軍通信密碼的圖靈來(lái)說(shuō),這似乎不過(guò)是他如謎一般的人生中又一個(gè)小小字謎游戲而已。

          沒(méi)有人真正見(jiàn)過(guò)這臺(tái)機(jī)器,圖靈去世之后,留下的只有兩大箱他與克里斯托弗的對(duì)談?dòng)涗?。這些皺巴巴的紙頁(yè)被亂七八糟堆放在一起,沒(méi)有順序也沒(méi)有規(guī)律。所以一開(kāi)始,人們很難從紙上天書(shū)一般的字符串中讀解出任何意義。

          1982年,一位來(lái)自牛津大學(xué)的數(shù)學(xué)家,同時(shí)也是艾倫·圖靈的傳記作者安德魯·霍奇斯,曾經(jīng)嘗試破譯這些密文。然而,由于每一次談話的加密方式都不一樣,而紙頁(yè)上又沒(méi)有標(biāo)注頁(yè)碼和日期,這使得破譯的難度大大增加了?;羝嫠沽粝铝艘恍┚€索和筆記,卻未能接近真相。

          30年后,幾個(gè)麻省理工計(jì)算機(jī)專業(yè)的技術(shù)宅們?yōu)榱思o(jì)念艾倫·圖靈一百周年誕辰,決定向這一謎題發(fā)出挑戰(zhàn)。最初他們嘗試采用暴力窮舉的方式,依靠計(jì)算機(jī)分析出每一頁(yè)紙上可能存在的規(guī)律,但這依然需要很大的運(yùn)算量。在此過(guò)程中,一位名叫瓊·紐曼的女生通過(guò)研究密文原稿發(fā)現(xiàn),不同紙頁(yè)上的字母磨損方式存在微妙差別,這說(shuō)明密文來(lái)自兩臺(tái)不同的打字機(jī)。她由此提出一個(gè)大膽的猜想:這是一份聊天記錄,艾倫·圖靈是在跟另一個(gè)對(duì)象通過(guò)密文交談。

          這些線索很容易讓人想到著名的“圖靈測(cè)試”,然而起初,這群心高氣傲的學(xué)生們并不相信,在那個(gè)時(shí)代能夠設(shè)計(jì)出與人類交談的計(jì)算機(jī)程序,哪怕是艾倫·圖靈本人。他們給那看不見(jiàn)的.對(duì)話者起了個(gè)代號(hào),叫做“幽靈”,并且編造了一些荒誕不經(jīng)的怪談。不管怎樣,瓊的猜想似乎為破譯工作指出了捷徑。譬如他們根據(jù)某些重復(fù)詞組和語(yǔ)法結(jié)構(gòu),設(shè)法將密文紙兩兩配對(duì),以尋找問(wèn)答之間的語(yǔ)義關(guān)系;又譬如他們嘗試從圖靈的親友名單中猜出對(duì)談?wù)叩男彰?,結(jié)果順利破譯出了“克里斯托弗”這個(gè)字母組合——克里斯托弗·馬爾科姆(Christopher Morcom),正是圖靈在16歲時(shí)愛(ài)慕過(guò)的第一個(gè)男孩的名字。[ 寫到這里,我想起了自己的一段真實(shí)經(jīng)歷:高三那年,我每天放學(xué)后都會(huì)去父親一位同事的辦公室里上自習(xí)。辦公室里有一臺(tái)電腦,我沒(méi)費(fèi)什么力氣就猜出了開(kāi)機(jī)密碼——是他女兒的名字。這導(dǎo)致整個(gè)高三我浪費(fèi)了很多寶貴的學(xué)習(xí)時(shí)間在玩電腦上。]他們?cè)黄鸱窒韺?duì)于科學(xué)的熱愛(ài),曾在寒冷的冬夜觀測(cè)同一顆彗星。1930年2月,年僅18歲的克里斯托弗因病早逝。

          圖靈本人曾經(jīng)說(shuō)過(guò),密碼分析并不僅僅依靠純粹的邏輯推演,直覺(jué)和猜想往往更加重要?;蛟S可以說(shuō),一切科學(xué)研究都可被看做是“直覺(jué)”與“推導(dǎo)”這兩種過(guò)程的組合。最終,正是依靠瓊·紐曼的直覺(jué)與計(jì)算機(jī)的推導(dǎo),完美破解了圖靈生前留下的謎題。從破譯出的對(duì)話中我們獲知,“克里斯托弗”不是幽靈,而是一臺(tái)機(jī)器,或者更確切地說(shuō),是圖靈本人編寫的一個(gè)對(duì)話程序。

          然而,新的謎題隨之而來(lái)——機(jī)器真的可以像人一樣回答問(wèn)題嗎?克里斯托弗是否真的通過(guò)了圖靈本人的“圖靈測(cè)試”?

          2016人物傳記《模仿游戲》觀后感二:

          圖靈的一生,有興趣的人可以去網(wǎng)上找找,推薦閱讀Andrew Hodges所寫的傳記《艾倫?圖靈》(Alan Turing: The Enigma),這里我就不累述了,我只講和電影對(duì)照之下,我感興趣的幾個(gè)點(diǎn)。

          首先,電影里布萊切里莊園中,和圖靈一起工作科學(xué)家只有三四個(gè)人,這簡(jiǎn)直就是個(gè)笑話,電影里自己說(shuō)英國(guó)情報(bào)機(jī)構(gòu)每天能截獲上千封德軍的情報(bào),每天上千封情報(bào),難道就靠這幾個(gè)人去破譯?英國(guó)情報(bào)機(jī)構(gòu)真把這幾個(gè)人當(dāng)電腦用啊?那他們的觀念可比圖靈超前多了,事實(shí)上是圖靈率領(lǐng)的是一個(gè)200多人的破譯團(tuán)隊(duì),當(dāng)然,這200多人并不是像我們?cè)陔娪袄镩_(kāi)始看到的那樣在傻乎乎的對(duì)著德軍情報(bào)搞研究,而是在幫著圖靈研制密碼破譯機(jī),這個(gè)密碼破譯機(jī)就是我們?cè)陔娪袄锟吹降哪莻€(gè)“克里斯托弗”,但現(xiàn)實(shí)中它可不叫這名字,它叫“邦比”,更不幸的是,“邦比”沒(méi)過(guò)多久就被淘汰了,比它更強(qiáng)大的“巨人”替代了它的位置,雖然更新?lián)Q代不可避免,但從這個(gè)小事都可以看出真實(shí)的圖靈根本沒(méi)有電影里那么戀舊,就算圖靈的初戀不叫克里斯托弗而叫邦比好了,但圖靈沒(méi)有把第二代破譯機(jī)命名為“邦比2”之類有傳承的名字就很能說(shuō)明問(wèn)題了,所以電影里沒(méi)事老回憶個(gè)初戀來(lái)表現(xiàn)圖靈是個(gè)傳統(tǒng)的彎男在我看來(lái)完全是無(wú)厘頭的。

          至于感情生活里的圖靈,從大學(xué)開(kāi)始就是基友換不停了,但在電影里,導(dǎo)演把同性戀給拍成了個(gè)名詞,但我敢打賭來(lái)看這片的觀眾們,是被《神探夏洛克》里面的基腐情節(jié)熬了3年,想來(lái)看卷福真刀真槍跟人滾床單的,然后所有人都把褲子脫好了,電影就告訴大家圖靈是個(gè)同性戀,真的只是給你說(shuō)一聲,連看都不給你看一眼!那你還拍個(gè)毛的傳記電影啊!導(dǎo)演和編劇拜托你們有點(diǎn)電影常識(shí)好不好!就算你不想拍也給我們讀點(diǎn)相關(guān)的史料或者回憶錄也好啊!據(jù)說(shuō),據(jù)說(shuō)倫敦警方在審訊圖靈的時(shí)候,讓他寫了份供詞,結(jié)果圖靈不光寫了事發(fā)的經(jīng)過(guò)而且還把他是怎么和小男友一起纏綿的也寫的一清二楚,警方看完這份供詞以后激動(dòng)的都想報(bào)警啊!不然怎么解釋法院最后給他定的是“明顯的猥褻和性顛倒行為”罪,這個(gè)罪的關(guān)鍵詞不是”猥褻“也不是”性顛倒“而是”明顯的“,圖靈毫不避諱的描述自己當(dāng)時(shí)被認(rèn)定成違法的行為,就是在挑戰(zhàn)法律,而政府方面也很明顯的覺(jué)得其實(shí)被”猥褻“的是他們自己啊!所以英國(guó)政府很受傷有木有?所以他們要羞辱圖靈,他們明知道圖靈不會(huì)選擇坐牢的情況下讓他接受激素治療(化學(xué)閹割?)就是在報(bào)復(fù)圖靈,結(jié)果當(dāng)大家都以為圖靈要做英國(guó)”司馬遷“的時(shí)候,他卻選擇了自殺,這是說(shuō)不通的。

          我看完電影后查閱了很多關(guān)于圖靈的資料,包括一份圖靈的大事件年表,在圖靈最后幾年里這份年表是這樣記錄的:

          1950年,寫文章提出了著名的“圖靈測(cè)試”

          1950年10月,圖靈又發(fā)表了另一篇題為“機(jī)器能思考嗎”的論文,成為劃時(shí)代之作。也正是這篇文章,為圖靈贏得了“人工智能之父”的桂冠。

          1951年,從事生物的非線性理論研究。圖靈被英國(guó)皇家學(xué)會(huì)選為會(huì)員,那年他39歲,成為他家族中的第四位皇家學(xué)會(huì)會(huì)員。

          1952年,圖靈寫了一個(gè)國(guó)際象棋程序。后來(lái)美國(guó)新墨西哥州洛斯阿拉莫斯國(guó)家實(shí)驗(yàn)室的研究群根據(jù)圖靈的理論,在MANIAC上設(shè)計(jì)出世界上第一個(gè)電腦程序的象棋。

          1953年-1954年,繼續(xù)在生物和物理學(xué)等方面的研究。被迫承受的對(duì)同性戀傾向的“治療”。

          1954年6月7日,圖靈被發(fā)現(xiàn)死于家中的床上,床頭還放著一個(gè)被咬了一口的蘋果。警方調(diào)查后認(rèn)為是氰化物中毒,調(diào)查結(jié)論為自殺。

          我們看這份年表,就會(huì)發(fā)現(xiàn)很多問(wèn)題,首先,在1950年之前,圖靈作為“計(jì)算機(jī)之父“能夠通過(guò)研究聯(lián)想出”人工智能“的可能性是可以理解的,但從53年他接受”同性戀治療“以后,他的研究方向轉(zhuǎn)移到了生物和物理學(xué)方面,就很難理解了,更難理解的是,他居然把自己給研究死了,是什么原因讓他從自己潛心研究了那么多年的計(jì)算機(jī)領(lǐng)域轉(zhuǎn)移到了生物和物理學(xué)上?又是什么原因讓他選擇了”自殺“呢?

          因?yàn)闆](méi)找到我認(rèn)可的資料,所以我只能自己推測(cè)一下,可能是圖靈在研究人工智能時(shí)遇到了單純的專業(yè)知識(shí)解釋不了的問(wèn)題,他必須跨學(xué)科研究(事實(shí)證明作為基礎(chǔ)學(xué)科—數(shù)學(xué)的天才,又是圖靈這種劃時(shí)代的大師,去研究任何其他領(lǐng)域都會(huì)有所建樹(shù)),然后他有了一個(gè)巨大的至今未發(fā)表的成果,這個(gè)成果,可能就是導(dǎo)致他”自殺“的原因,要么這個(gè)成果圖靈認(rèn)為發(fā)布以后會(huì)導(dǎo)致對(duì)人類毀滅性的結(jié)局,要么這個(gè)成果被政府知道,如果讓圖靈發(fā)表的話會(huì)導(dǎo)致對(duì)社會(huì)毀滅性的結(jié)局,如果是前者,那圖靈就是真正的自殺,只有結(jié)束了自己,才能結(jié)束自己的研究,因?yàn)橹挥兴粋€(gè)人能研究這個(gè),如果是后者,那圖靈就是被謀殺的,畢竟圖靈”自殺“的結(jié)論是那個(gè)和圖靈對(duì)抗的政府所發(fā)布的,但我更愿意相信的是前者,因?yàn)閳D靈床頭的那個(gè)蘋果實(shí)在是太有詩(shī)意了!我一廂情愿的解釋是,圖靈選擇吃蘋果自殺是一種隱喻,在西方傳統(tǒng)觀念里,蘋果是上帝賜予人類的智慧果,而這個(gè)智慧果每當(dāng)人類社會(huì)有重大轉(zhuǎn)變的時(shí)候都會(huì)發(fā)揮作用,圖靈作為一位劃時(shí)代的天才,他被上帝揀選成了使用智慧果的人,但他卻用一種最笨拙的方式告訴世人,所謂的智慧果其實(shí)是有毒的,或者說(shuō)他手里的這顆蘋果,是個(gè)毒蘋果,他想讓人類看到使用了這顆毒蘋果的后果,于是他選擇了自殺。

          聲明 :本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。聯(lián)系xxxxxxxx.com

          Copyright?2020 一句話經(jīng)典語(yǔ)錄 jinzzs.com 版權(quán)所有

          友情鏈接