史記原文如下:
曹沫者,魯人也,以勇力事魯莊公。莊公好力。曹沫為魯將,與齊戰(zhàn),三敗北。魯莊公懼,乃獻(xiàn)遂邑之地以和。猶復(fù)以為將。
齊桓公許與魯會(huì)于柯而盟。桓公與莊公既盟於壇上,曹沫執(zhí)匕首劫齊桓公,桓公左右莫敢動(dòng),而問曰:“子將何欲?”曹沫曰:“齊強(qiáng)魯弱,而大國(guó)侵魯亦甚矣。今魯城壞即壓齊境,君其圖之。”桓公乃許盡歸魯之侵地。既已言,曹沫投其匕首,下壇,北面就群臣之位,顏色不變,辭令如故?;腹?,欲倍其約。管仲曰:“不可。夫貪小利以自快,棄信於諸侯,失天下之援,不如與之?!膘妒腔腹怂旄铘斍值?,曹沫三戰(zhàn)所亡地盡復(fù)予魯。
譯文:
齊桓公答應(yīng)和魯莊公在柯地會(huì)見,訂立盟約?;腹颓f公在盟壇上訂立盟約以后,曹沫手拿匕首脅迫齊桓公,桓公的侍衛(wèi)人員沒有誰(shuí)敢輕舉妄動(dòng),桓公問:“您打算干什么?”曹沫回答說(shuō):“齊國(guó)強(qiáng)大,魯國(guó)弱小,而大國(guó)侵略魯國(guó)也太過分了。如今魯國(guó)都城一倒塌就會(huì)壓到齊國(guó)的邊境了,您要考慮考慮這個(gè)問題?!庇谑驱R桓公答應(yīng)全部歸還魯國(guó)被侵占的土地。說(shuō)完以后,曹沫扔下匕首,走下盟壇,回到面向北的臣子的位置上,面不改色,談吐從容如常?;腹苌鷼?,打算背棄盟約。管仲說(shuō):“不可以。貪圖小的利益用來(lái)求得一時(shí)的'快意,就會(huì)在諸侯面前喪失信用,失去天下人對(duì)您的支持,不如歸還他們的失地。”于是,齊桓公就歸還占領(lǐng)的魯國(guó)的土地,曹沫多次打仗所丟失的土地全部回歸魯國(guó)。
曹沫恐怕是最名利雙收的刺客了吧,此結(jié)局原因有三:其一自然是曹沫本人的膽識(shí)與勇氣,其二是齊桓公本人的大度,其三是齊國(guó)正處于稱霸階段的政治需要。
第一篇:《魯人曹沫》原文 注釋 譯文
原文
魯人曹沫① 曹沫者,魯人也,以勇力事魯莊公。莊公好力②。曹沫為魯將,與齊戰(zhàn),三敗北③。魯莊公懼,乃獻(xiàn)遂邑④之地以和,猶復(fù)以為將。
齊桓公許與魯會(huì)于柯⑤而盟。桓公與莊公既盟于壇上,曹沫執(zhí)匕首劫齊桓公,桓公左右莫敢動(dòng),而問曰:“子將何欲?”曹沫曰:“齊強(qiáng)魯弱,而大國(guó)侵魯亦甚矣。今魯城壞⑥即壓齊境,君其圖之!”桓公乃許盡歸魯之侵地。既已言,曹沫投其匕首,下壇,北面就⑦群臣之位,顏色不變,辭令如故,桓公怒,欲倍⑧其約。管仲曰:“不可。夫貪小利以自快⑨,棄信于諸侯,失天下之援,不如與之?!庇谑腔腹怂旄铘斍值兀苣龖?zhàn)所亡地,盡復(fù)予魯。 注釋
①這里所選的是《史記》中《刺客列傳》的第一部分。②好力:喜歡勇士。力,快意。
譯文
魯國(guó)的大將,和齊國(guó)作戰(zhàn),三次都輸?shù)袅?。魯莊害怕了,想要把遂邑這個(gè)地方送給齊國(guó)來(lái)求和,但仍然以曹沫為大將。
齊桓公與魯莊公相約在柯這個(gè)地方盟誓。莊公與桓公已經(jīng)在祭祀的天壇開始盟誓,曹沫手拿匕首劫持了齊桓公,桓公的身邊的人不敢有任何行動(dòng),只是問他:“你想要干什么?”曹沫說(shuō):“齊國(guó)強(qiáng)大而魯國(guó)弱小,而強(qiáng)國(guó)侵占魯國(guó)已經(jīng)夠多了,現(xiàn)在魯國(guó)的京城已經(jīng)在齊國(guó)的邊界,你還想要侵占?!饼R桓公于是允諾把侵占魯國(guó)的地方都還給魯國(guó)。曹沫見齊桓公這么說(shuō),就把手中的匕首扔了,走下天壇,面向北站在群臣應(yīng)該站的地方,面容臉色沒有絲毫變化,說(shuō)話做事好象以前什么事都沒有發(fā)生過一樣。 齊桓公大怒,想要擴(kuò)大盟約的內(nèi)容。管仲說(shuō):“這樣做不可以。不可以為了一時(shí)的快樂貪圖這樣小的利益。這樣做會(huì)使你在諸侯中的威信盡失,失去天下人的信任與幫助,還不如還給他?!庇谑驱R桓公把侵占魯國(guó)的'城池還給魯國(guó)。曹沫三次大戰(zhàn)所割出去的城池都還了回來(lái)
第二篇:《魯人曹沫》原文及翻譯
原文
曹沫者,魯人也,以勇力事魯莊公。莊公好力。曹沫為魯將,與齊戰(zhàn),三敗北。魯莊公懼,乃獻(xiàn)遂邑之地以和,猶復(fù)以為將。
齊桓公許與魯會(huì)于柯而盟。桓公與莊公既盟于壇上,曹沫執(zhí)匕首劫齊桓公,桓公左右莫敢動(dòng),而問曰:“子將何欲?”曹沫曰:“齊強(qiáng)魯弱,而大國(guó)侵魯亦甚矣。今魯城壞即壓齊境,君其圖之!”桓公乃許盡歸魯之侵地。既已言,曹沫投其匕首,下壇,北面就群臣之位,顏色不變,辭令如故?;腹镀浼s。管仲曰:“不可。夫貪小利以自快,棄信于諸侯,失天下之援,不如與之?!庇谑腔腹怂旄铘斍值?,曹沫三戰(zhàn)所亡地盡復(fù)予魯。
譯文
曹沫,是魯國(guó)人,憑借勇力侍奉魯莊公。莊公十分喜好勇士,曹沫是魯國(guó)將軍,與齊國(guó)作戰(zhàn),三戰(zhàn)三敗。魯莊公害怕了,就獻(xiàn)上遂邑這塊地方求和,但仍然用曹沫為將。
齊桓公答應(yīng)和魯國(guó)在柯地會(huì)盟訂約?;腹c莊公已經(jīng)在壇上訂了盟約,曹沫手持匕首脅迫齊桓公,桓公近旁的人沒有人敢動(dòng)手,問道:“你想干什么?”曹沫說(shuō):“齊國(guó)強(qiáng)魯國(guó)弱,而貴國(guó)侵犯魯國(guó)也太過分了?,F(xiàn)在齊國(guó)、魯國(guó)是相鄰的國(guó)家,大王一定要考慮考慮這件事!”桓 本文來(lái)自學(xué)優(yōu)高考網(wǎng)end#公于是答應(yīng)全部歸還魯國(guó)被侵占的土地?;腹f(shuō)完話,曹沫就扔掉匕首,走下盟壇,朝北回到群臣的位置上,臉色不變,言辭從容如故?;腹笈?,要背棄自己的誓約,管仲說(shuō):“(你)不能這樣。貪圖小利來(lái)使自己快意,在諸侯中失去信義,失去各國(guó)的幫助,不如給他?!边@樣,桓公就割還了侵占的魯國(guó)領(lǐng)土,曹沫三次戰(zhàn)役所失去的土地,全部都還給了魯國(guó)。
注釋
1、這里所選的是《史記》中《刺客列傳》的第一部(作者:司馬遷 西漢)。
2、好力:喜歡勇士。力,有力之士。3、敗北:戰(zhàn)敗。
4、遂邑:今山東寧陽(yáng)縣。5、和:求和。
6、柯:齊邑,今山東陽(yáng)谷縣阿城鎮(zhèn)。7、盟:結(jié)盟。
8、左右:指齊桓公身邊的人。9、莫:沒有人。
10、壞:通假字,通“培”,指屋的后墻。11、圖:考慮,計(jì)議。
12、許:答應(yīng)。13、既:副詞,已經(jīng)。14、北面:面朝北。
15、就:趨向,回到。16、顏色:臉色。
17、故:原來(lái)。18、與:給。
19、倍:通“背”,違背。20、約:約定。
21、快:快意。22、亡:失去,丟失。
23、盡:所有。侵地:被侵占的領(lǐng)土。
曹沬者,魯人也,以勇力事魯莊公。莊公好力。曹沬為魯將,與齊戰(zhàn),三敗北。魯莊公懼,乃獻(xiàn)遂邑之地以和,猶復(fù)以為將。
齊桓公許與魯會(huì)于柯而盟?;腹c莊公既盟于壇上,曹沬執(zhí)匕首劫齊桓公,桓公左右莫敢動(dòng),而問曰:“子將何欲?”曹沬曰:“齊強(qiáng)魯弱,而大國(guó)侵魯亦甚矣。今魯城壞即壓齊境,君其圖之!”桓公乃許盡歸魯之侵地。既已言,曹沬投其匕首,下壇,北面就群臣之位,顏色不變,辭令如故?;腹镀浼s。管仲曰:“不可。夫貪小利以自快,棄信于諸侯,失天下之援,不如與之?!庇谑腔腹怂旄铘斍值兀軟i三戰(zhàn)所亡地盡復(fù)予魯。
1.解釋下列句中加點(diǎn)詞語(yǔ):
①乃獻(xiàn)遂邑之地以和___ ②桓公與莊公既盟于壇上___
③北面就群臣之位___ ④曹沫三戰(zhàn)所亡地___
⑤欲倍其約___ ⑥齊桓公許與魯會(huì)于柯而盟___
2.判斷下列說(shuō)法的正誤。
①“三敗北”意思是“三次在北方戰(zhàn)敗”。( )
②《史記》是東漢司馬遷寫的紀(jì)傳體通史。( )
③從文中看,管仲是一個(gè)膽小怕事之人。( )
④“莊公好力”中“好”讀作“hào”,意為“喜歡”。( )
⑤齊桓公氣急敗壞,卻能顧全大局。( )
3.翻譯句子。
①子將何欲?
②今魯城壞即壓齊境,君其圖之。
4.根據(jù)課文填空。
①剛剛訂了盟約,曹沫突然出現(xiàn)了,____、____只兩個(gè)動(dòng)作,干凈利落,目標(biāo)明確,顯然是經(jīng)過了精心策劃,而非一時(shí)心血來(lái)潮。
②管仲對(duì)桓公的勸告,從側(cè)面點(diǎn)明了曹沫功成即退,不怕對(duì)手反悔的_______。
5.讀了此文后,你對(duì)春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的.刺客有了怎樣的認(rèn)識(shí)?
6、曹沫劫齊桓公 靠的是什么取勝?
7.通讀全文,你認(rèn)為曹沫這個(gè)人物具有怎樣的性格特點(diǎn)?
8、說(shuō)說(shuō)“曹沫執(zhí)匕首劫齊桓公”的目的是什么?(3分)
參考答案:
1.①求和 ②已經(jīng) ③趨向、回到 ④失去 ⑤通“背”,違背 ⑥答應(yīng)
2.①X ②X ③X ④√ ⑤√
3.①你想干什么? ②現(xiàn)在魯國(guó)城墻塌壞就能壓到齊國(guó)國(guó)境上,大王一定要考慮考慮這件事。
4.①執(zhí),劫 ②原因
5.他們“為知己者死”的道德準(zhǔn)則和守志不屈的人格魅力。(言之成理即可)
6、靠的是勇力。曹沫以勇力在齊魯結(jié)盟之時(shí)劫持齊桓公,迫使齊國(guó)歸還土地,從而維護(hù)了魯國(guó)的尊嚴(yán)。
7、具有膽氣過人,精于謀劃,以死衛(wèi)國(guó)的性格特點(diǎn)。
8、迫使桓公歸還曹沫與魯國(guó)三次作戰(zhàn)中丟失的土地。(3分,言之有理即可。)
譯文
曹沫,是魯國(guó)人,憑借勇力侍奉魯莊公。莊公十分喜好勇士,曹沫是魯國(guó)將軍,與齊國(guó)作戰(zhàn),三戰(zhàn)三敗。魯莊公害怕了,就獻(xiàn)上遂邑這塊地方求和,但仍然用曹沫為將。
齊桓公答應(yīng)和魯國(guó)在柯地會(huì)盟訂約?;腹c莊公已經(jīng)在壇上訂了盟約,曹沫手持匕首脅迫齊桓公,桓公近旁的人沒有人敢動(dòng)手,問道:“你想干什么?”曹沫說(shuō):“齊國(guó)強(qiáng)魯國(guó)弱,而貴國(guó)侵犯魯國(guó)也太過分了。如今魯國(guó)的都城倒塌,就會(huì)壓到齊國(guó)的邊境了,大王一定要考慮考慮這件事!”桓公于是答應(yīng)全部歸還魯國(guó)被侵占的土地。桓公說(shuō)完話,曹沫就扔掉匕首,走下盟壇,朝北回到群臣的位置上,臉色不變,言辭從容如故。桓公大怒,要背棄自己的誓約,管仲說(shuō):“(你)不能這樣。貪圖小利來(lái)使自己快樂,在諸侯中失去信義,失去各國(guó)的幫助,不如給他?!边@樣,桓公就割還了侵占的魯國(guó)領(lǐng)土,曹沫三次戰(zhàn)役所失去的土地,全部都還給了魯國(guó)。
注釋:
1這里所選的是《史記》中《刺客列傳》的第一部分