鄰人攘雞 翻譯
現(xiàn)在有個(gè)每天偷鄰居一只雞的人,有人告訴他說(shuō):這不是君子的行為。
他便說(shuō):預(yù)備減少一些,先每個(gè)月偷一只,等到下年就完全不偷了。
如果知道這種行為不正當(dāng),便應(yīng)趕快停止下來(lái),為什么要等到下年呢
攘雞今有人日攘其鄰之雞者,或告之曰:“是非君子之道。
”曰:“請(qǐng)損之,月攘一雞,以待來(lái)年然后已。
”
原文 戴盈之曰:“什一(1),去關(guān)市之征,今茲(2)未能,請(qǐng)輕之,以待(3)來(lái)年,然后已(4),何如
” 孟子曰:“今有人日攘(5)鄰之雞者,或(6)告之(7)曰:‘是(8)非君子之道。
’曰:‘請(qǐng)損之(9),月攘一雞,以待來(lái)年然后已。
’如(10)知(11)其非義,斯速已矣,何(12)待來(lái)年
” ——出自《孟子》編輯本段注解 ⑴什一:指稅率而言,即十抽一。
?、平衿潱航衲?。
⑶待:等到 ?、纫眩褐? ?、扇粒哼@里是指偷竊的意思。
?、驶颍河腥? ?、酥捍~,他 ?、淌牵捍耍@。
?、驼?qǐng)損之:那就減少一些吧,這句話是偷雞者說(shuō)的。
⑽如:既然 ?、现褐? ?、泻危簽楹尉庉嫳径巫g文 戴盈之說(shuō):“實(shí)行十分抽一的稅率,免去關(guān)卡和市場(chǎng)上對(duì)商品的征稅,今年不能實(shí)行了,就先減輕一些,等到明年再?gòu)U止(現(xiàn)行的稅制),怎么樣
” 孟子說(shuō):“現(xiàn)在有這么一個(gè)人,每天都要偷鄰居家的一只雞。
有人勸告他說(shuō):“這不是正派人的做法。
” (也可以說(shuō)是“這不是品德高尚的人的做法”) 那個(gè)人說(shuō):“那我就逐漸改吧,以后每個(gè)月偷一只雞,等到明年,我再也不偷了。
’——既然知道這樣做不對(duì),就應(yīng)該馬上改正,為什么還要等到明年呢?”編輯本段寓意: 明日復(fù)明日,明日何其多。
成事者,必當(dāng)機(jī)立斷。
不正確的事應(yīng)及時(shí)改正。
知道錯(cuò)誤應(yīng)及時(shí)改正,不能拖。
攘雞翻譯全文(文言文)
攘雞原文繁體字孟子曰:“今有人日攘其鄰之雞者。
或告之曰:‘是非君子之道。
’曰:‘請(qǐng)損之,月攘一雞,以待來(lái)年,然後已。
’如知其非義,斯速已矣,何待來(lái)年
”攘雞原文簡(jiǎn)體字孟子曰:“今有人日攘其鄰之雞者。
或告之曰:‘是非君子之道。
’曰:‘請(qǐng)損之,月攘一雞,以待來(lái)年,然后已。
’如知其非義,斯速已矣,何待來(lái)年
”3譯文宋國(guó)大夫戴盈之說(shuō):“稅率十分抽一,免除關(guān)卡和市場(chǎng)的賦稅,今年還辦不到,先減輕一些,等到下年然后實(shí)行,怎么樣
”孟子說(shuō):現(xiàn)在有一個(gè)人,每天都要偷取鄰居家的一只雞,有人勸告他說(shuō):‘這不是品德高尚的人的做法。
'(他)說(shuō):‘請(qǐng)?jiān)试S我減少偷雞的次數(shù),每月偷一只雞,等到第二年,就停止(偷雞)。
如果知道這是不道德的,就趕快停止,何必要等到來(lái)年呢
4注釋1)選自《孟子·攘雞》。
攘,扣留有偷的意思。
2)戴盈之:宋國(guó)大夫。
3)什一:古代田賦法,即征收農(nóng)產(chǎn)品的十分之一。
4)去關(guān)市之征:去掉在市場(chǎng)上征收的商業(yè)稅。
去,去除。
關(guān)市,位于交通要道的集市。
征,抽稅。
5)今茲:今:今年。
茲:年。
6)輕之:使田賦和關(guān)市之征減輕些。
輕,減少。
之,指上文的“什一”和“關(guān)市之征”。
7)以待來(lái)年然后已:等到明年再完全廢除。
來(lái)年,明年。
已,停止。
8)日攘其鄰之雞:每天偷鄰居一只雞。
這是假設(shè)之辭。
9)或告之:有人告訴他。
或,有人。
之,指“日攘其鄰之雞”者。
10)請(qǐng)損之:請(qǐng)?jiān)试S我減少(偷雞的次數(shù))。
11)斯速已矣:就(應(yīng)該)馬上停止
《今有日攘其鄰之雞者》全文翻譯 急
現(xiàn)在有這么一個(gè)人,每天都要偷鄰居家的一只雞。
有人勸告他說(shuō):“這不中正派人的做法。
” 他回答說(shuō):“那我就逐漸改吧,以后每個(gè)月偷一只雞,等到明年,我再也不偷了。
既然知道這樣做不對(duì),就應(yīng)該馬上改正,為什么還要等到明年呢
《攘雞》古文翻譯
攘:偷竊
今有人攘其鄰之雞者。
其什么意思
文】今有人日攘鄰之,或告之曰:“是非君子之道。
:“請(qǐng)損之,月攘一雞,以待來(lái)年然后已。
”如知其非義,斯速已矣,何待來(lái)年
【譯文】現(xiàn)在有每天(都要)偷鄰居的雞的人。
有人告訴他這不是君子的作為。
那人說(shuō):那就減少一些吧。
每個(gè)月偷一只雞,等到來(lái)年就停止(這種行為)。
既然知道這樣做是錯(cuò)誤的,就應(yīng)該立刻改正,為什么還要等到明年呢
【寓意】明日復(fù)明日,明日何其多,成大事者,必當(dāng)機(jī)立斷,不能給自己找借口。
發(fā)現(xiàn)自己的錯(cuò)誤后就應(yīng)該痛下決心,堅(jiān)決改正。
拖泥帶水往往會(huì)帶來(lái)更多的麻煩。
今有人日攘其鄰之雞者出自哪個(gè)文言文
攘雞《孟子》今有日攘其鄰之雞者,或告之曰:“是非君子之道.”曰:“請(qǐng)損之,月攘一雞,以待來(lái)年然后已.”如知其非義,斯速已矣,何待來(lái)年?譯文:現(xiàn)在有人每天(都要)偷鄰居的雞.有人告訴他這不是君子的作為.那人說(shuō):“那就減少一些吧,每個(gè)月偷一只雞,等到來(lái)年就停止(這種行為).”既然知道這樣做是錯(cuò)誤的,就應(yīng)該立刻改正,為什么還要等到明年呢?寓意:知錯(cuò)就要下決心立即改正,不能找借口拖延時(shí)間,更不能明知故犯!啟示:1、既然知道自己是錯(cuò)的,就應(yīng)該果斷徹底的斬?cái)噱e(cuò)誤之根,徹底解決錯(cuò)誤的行為.錯(cuò)誤無(wú)論大小都是錯(cuò)誤,并沒(méi)有本質(zhì)的區(qū)別;更不應(yīng)談什么循序漸進(jìn)的改正.那種為自己的錯(cuò)誤行為找借口,拖延時(shí)間的人,實(shí)際上是沒(méi)有改過(guò)的真心.擇其善者而從之,其不善者而改之.2、知道錯(cuò)了,要下決心立即改正,一定不能借故拖延,更不能明知故犯.望采納。
友如作畫須求淡 鄰有淳風(fēng)不攘雞什么意思
原文是:友如作畫須求淡,鄰有淳風(fēng)不攘雞。
小窗莫聽(tīng)黃鸝語(yǔ),踏破荊花滿院飛。
平生最愛(ài)魚(yú)無(wú)舌,游遍江湖少是非。
應(yīng)出自《重訂增廣(清朝·周希陶)》交朋友好像畫畫一樣一定要講究平淡,有個(gè)好鄰居有如春風(fēng)拂過(guò)一樣連雞都不會(huì)打擾到, 不要聽(tīng)小窗外黃鸝叫得很好聽(tīng),你看它們到處亂飛,弄得花落滿院; 一生當(dāng)中最喜愛(ài)魚(yú)了,它們沒(méi)有舌頭,游遍江河湖海,都很少惹是非。
希望對(duì)你有幫助。
攘雞告訴我們什么道理
今有人日攘鄰之雞者,或告之曰:“是非君子之道。
”曰:“請(qǐng)損之月攘一雞,以待來(lái)年,而后已。
” 如知其非義,斯速已矣,何待來(lái)年
——出自 [譯文] 現(xiàn)在有這么一個(gè)人,每天都要偷鄰居家的一只雞。
有人勸告他說(shuō):“這不中正派人的做法。
” 他回答說(shuō):“那我就逐漸改吧,以后每個(gè)月偷一只雞,等到明年,我再也不偷了。
既然知道這樣做不對(duì),就應(yīng)該馬上改正,為什么還要等到明年呢
看到這個(gè),我就想起以前自己寫的那些個(gè)什么計(jì)劃,總是想著這一年該怎么怎么,結(jié)果后來(lái)是空有計(jì)劃,沒(méi)有行動(dòng),于是乎就想,明年(下周)再開(kāi)始按計(jì)劃執(zhí)行吧,結(jié)果么,就不多說(shuō)了。
,明日何其多。
成事者,必當(dāng)機(jī)立斷。
是:這(代詞,代偷雞)。