霧都孤兒讀后感,求500字
霧都孤兒讀后感500字(一) 這次的作文是寫外國名著的讀后感,我剛好看了霧都孤兒,對于里面的事情,我真的很感動: 我前幾天看了一本書,叫《霧都孤兒》,《霧都孤兒》這本書試一個大作家創(chuàng)作的,這個作家名叫狄更斯,《霧都孤兒》是他的第二部長篇小說,又名《奧利弗·退斯特》這本書的作者在書中寫到:本書的一個目的,就是追求無情的真實,這本書我反復(fù)的讀了很多遍,才真正理解他。
這本書講述了一個動人的故事,書中的主人公叫奧利弗特維斯特。
他出生在于濟貧院,剛出生不久,他媽媽就去世了,他過著艱苦的生活,他知道什么是正義,什么是邪惡,他被當(dāng)作一個物品似的,被人拋來拋去的,送來送去,但是他并沒有想自殺,而是堅強的,勇敢的活了下來,有一次,他誤入了強盜公司,小偷們想把他訓(xùn)練成一個小偷,但他不愿意作小偷,就逃了出來,這集的他才10歲,他寧愿逃出,也不愿意做一名小偷,他是一個多么正義的孩子呀,面對生死關(guān)頭,他最終還是選擇了正義,他的正義和勇敢,恐怕我們誰也比不上他,他一個人經(jīng)歷著這么多的折磨,這么多的這么巨大的痛苦,但他還是堅持的追求美好的生活,他的生活那么苦,那么我們這些生活在蜜罐里的人抐
我們總是不滿足,總是在抱怨,可是他沒有來抱怨,我們有父母在,有健健康康的父母,但是我還一天跟我的爸媽吵架,有些失去雙親的人,就連跟自己的爸媽說一句話的機會還沒有,我想我應(yīng)該好好反省下自己… 看了這本書,我深深的體會到:我真的很幸福。
霧都孤兒讀后感500字(二) 這個寒假我讀了幾本故事書,印象最深刻的就是英國作家狄更斯的第一部偉大小說《霧都孤兒》。
故事講述的是一個名叫奧力弗。
退斯特的棄嬰在孤兒院里被悲慘地教育了9年,然后又被送到棺材老板那兒當(dāng)學(xué)徒。
由于難以忍受的饑餓和暴力以及侮辱,他逃亡倫敦。
又不幸誤入賊窩,期間被一位善良的的老紳士班布爾先生收留。
但又被那一伙賊綁回賊窩。
最后善良的女扒手南希為了營救奧利弗,不顧賊頭的監(jiān)視和威脅,向班布爾報信,說奧利弗就是他尋找已久的外孫兒。
南希被賊窩頭目殺害,警察隨即圍剿了賊窩。
奧利弗終于得以與親人團聚。
讀《霧都孤兒》這本書時,有幾次被故事情節(jié)深深的感動,這不僅是因為奧立弗的悲慘遭遇牽動了我的心,更是因為他擁有善良的本性,擁有一顆感恩的心。
他雖然在黑暗的社會里飽嘗了人世間的艱苦,但是這些并沒有給自己美好的心靈蒙上半點塵埃。
這本小說熱情謳歌人們的正直、善良,揭露了當(dāng)時英國社會的一些陰暗和丑陋的一面。
整本小說充滿了愛的力量。
與奧立弗相比,我的生活是多么的幸福,有爸爸媽媽的呵護與疼愛,衣食無憂。
有慈愛的老師和親密的伙伴。
但有時還不滿足,遇到困難就退縮。
讀了奧立弗的故事,使我懂得了要珍惜今天的美好生活,刻苦努力地學(xué)習(xí),長大以后回報社會。
霧都孤兒讀后感500字(三) 初次接觸到《霧都孤兒》這本書,是在這個寒假,書中主人公多舛的命運及那些居心叵測的人、那個丑惡的社會,在我腦海中揮之不去。
《霧都孤兒》講述的是主人公奧利弗·特威斯特一個孤兒悲慘的身世及遭遇。
()他一出生,母親就撒手人寰,在孤兒院長大,經(jīng)歷學(xué)徒生涯,艱苦逃難,誤入賊窩,歷盡無數(shù)辛酸,不向惡勢力低頭,最后在善良的紳士布朗洛先生的幫助下,查明身世并獲得了幸福。
讀完《霧都孤兒》這本書,我深深地被主人公奧利弗的精神所感動、所欽佩。
其中最令我感動的是奧利弗在賊窟的那段經(jīng)歷。
可憐的奧利弗本來就已經(jīng)承受著沒有親人的痛苦,瘦小的他卻有著一顆堅強的心。
他被迫被訓(xùn)練偷竊,卻堅持不偷竊他人的財物。
他不肯向惡勢力低頭,在那個黑暗的年代,一個僅10歲的孩童,擁有正義、勇敢、堅毅
他寧愿在街頭流落,受盡旁人的冷眼去乞討,也不愿去失竊他人的勞動果實。
雖然生活在困苦的環(huán)境中,但內(nèi)心充滿對未來的憧憬,對美好生活的向往。
我不得不為奧利弗堅強不屈的精神肅然起敬。
與奧利弗那時的生活的困苦相比,現(xiàn)在的我過的是豐衣足食,衣來伸手,飯來張口的生活,我沒有理由不珍惜所擁有的一切。
我們更應(yīng)該從小樹立遠(yuǎn)大的目標(biāo),好好學(xué)習(xí),將來回報社會。
如今,奧利弗的動蕩、困苦的年代已不復(fù)存在。
可我們知道,世界上還依然有很多的孩子在經(jīng)受著戰(zhàn)亂的傷害,飽受著饑荒的痛苦,怎能漠視這一切
我們應(yīng)該盡已所能的去幫助那些生活悲苦的人們。
好書推薦演講稿 霧都孤兒或簡愛 快
截止晚上8點
愈好分就越多,100字左右
最近去書書,也順手帶了本《霧都孤兒》,用來打發(fā)后無聊的時間。
乍一看書名,就猜到的大概內(nèi)容了,但我并沒有去猜想這個孤兒會有怎樣驚心動魄的經(jīng)歷。
本想利用整個暑假來看完這本書的,出乎意料的是,我只用了一個多星期的時間就讀完了它,而且是擠出時間來迫不及待地想看看這個孩子傳奇般地故事。
整個故事以孤兒奧立佛·退斯特為主線,生動地描寫了他的出身以及生活中遭遇的事情,刻畫人物性格上也很巧妙。
此外,作品中也寫了其他和奧立佛有關(guān)的人物。
其中最有代表性的是南茜。
許多學(xué)者都對作品中刻畫的南茜的性格的部分評論很大,都稱贊這以絕妙的手法。
這部作品的主角奧立佛是個孤兒,在貧民救濟院里長大,一直受到別人的歧視。
因為不堪虐待而逃到倫敦,誤入賊窩,受罵挨打,成長過程中不知吃了多少苦頭。
雖然在這樣的環(huán)境中成長,但奧里佛有一顆善良的心,不管受多少苦,他不愿做壞事的決心是最大的。
他受恩于人,永遠(yuǎn)也忘不掉感謝恩主。
雖然他受到一些好心人的同情并收養(yǎng),如布朗魯先生,梅里太太,但盜賊集團里的人仍不放過他,而他的同父異母的哥哥也想致他于死地。
奧立佛的命運是悲慘的,但他又受到好心人的幫助,查明了他的身世,并獲得了遺產(chǎn)。
他的命運最終得到了改變,可望成為一名對社會有用的人。
這部作品在開頭就寫了奧里佛在貧民救濟院的情況,狄更斯在描寫貧民院的生活情況時用了極其諷刺的手法:“每個孩子有一碗薄粥,一點也不能增多,只有遇到重要的公共節(jié)日,除一碗粥外才能增加二又四分之一盎司的面包。
他們吃過的粥碗從來不需要洗,孩子們總是用調(diào)羹刮碗里的殘汁,一直刮到碗锃明爍亮。
刮碗這件事完成之后,他們坐在那里眼睜睜地盯住大銅鍋,仿佛他們能夠把一塊塊灶磚都吞下去。
這是他們還窮兇極惡地舔著自己地手指頭,巴望著有幾滴濺過來地粥星兒。
”從中可以看出那些孤兒的生活是多么的貧困,整天都處在饑餓狀態(tài)中,無望地舔著自己的小指頭,巴望著濺過來的粥星兒。
可想而知,孩子們的生活是多么的悲慘,而奧里佛就處在這樣的環(huán)境下。
狄更斯正是用小說形式反映當(dāng)時黑暗的社會現(xiàn)實,資本主義社會下人民的生活是多么的貧困,貧民的生活就如作品中寫的一樣。
狄更斯被稱為維多利亞時代的眼睛,因為用小說的形式把觀察到的東西用小說的形式再呈現(xiàn)出來。
所以說,這部作品的內(nèi)容正是對當(dāng)時社會的真實寫照,而我覺得作者在描寫貧民救濟所的孤兒的生活時用了非常生動、形象的語言,也是一種犀利的手法,揭露了社會的黑暗。
在狄更斯寫這部作品的前幾年,英國議會通過了新的救濟法,取消了對貧民的救濟,而是直接將貧民收容到貧民救濟院去。
狄更斯筆下的貧民救濟院就是當(dāng)時的貧民救濟院的真實寫照。
貧民在救濟院中沒有民主,沒有自由,只有被虐待,挨餓受凍,一個個面黃肌瘦,隨時都有倒地死亡的可能性,而那些教區(qū)干事們,那些總管們,一個個卻吃得肥頭肥腦的,精神十足。
狄更斯在作品中對貧民救濟院的生動描寫就是反映了一個社會問題。
有人認(rèn)為狄更斯的這部作品是一部嚴(yán)肅的文學(xué)作品,因為這部作品提出了深刻的社會問題,對社會的發(fā)展和進(jìn)步具有重大的歷史意義。
在這部作品中狄更斯成功地刻畫了一連串人物,如教區(qū)干事班布爾,賊頭兒猶太老頭和慈善學(xué)校的學(xué)生諾亞,破屋大盜蒙克斯等等。
沒有一個不刻畫得栩栩如生,形象逼真。
但是,作品中最成功刻畫的人物還是主角奧立佛以及女偷南茜。
奧立佛天生就是一個有道德的人,懂得知恩圖報。
他吃了很多很多苦,但最后總算遇到好人。
不管是布朗魯先生,還是梅里太太,或是梅里小姐,對待奧里佛都如同親人一般,盡管他是個“賊”,他們都同情他,收養(yǎng)他,并使他接受良好的教育,最后還弄清了他的身世,爭回他的遺產(chǎn)。
在描寫奧立佛所有的事件中,我最欽佩的還是第六章節(jié)中講他受嘲諷時奮力抵抗這一事件,如同作者所說的那樣“從表面上看我所記述的是那么微小又不重要,可是事實上他對奧立佛的前途及發(fā)展卻間接地影響,并產(chǎn)生了重大的變化。
”奧立佛雖說在貧民院中長大,本身就沒有自由,受人使喚,但他還是一個自尊心極強的人,面對諾亞的人身攻擊,他顯得異常激動。
而因為諾亞對奧立佛死去的母親的惡毒侮辱使他義憤填膺,熱血沸騰。
“他立刻跳了起來,一把掀翻了桌椅,然后揪住諾亞的喉管,用盡全身暴怒中的力氣抖動著諾亞,一直抖得諾亞的牙齒發(fā)出格格的響聲,然后又聚集了他全身的力氣給諾亞狠狠一拳,直把他打翻在地。
”奧立佛激烈的反應(yīng)令我迷惑,按常理來說,他一直是個文靜的,溫和的,雖受到非人虐待卻是個垂頭喪氣自甘倒霉的少年,此刻卻凝聚全身的力量揍諾亞。
是什么力量使他敢于做出這樣的決定,或許不應(yīng)該是“決定”吧,強烈的憤怒感使他失去了理智,他不允許別人對他的母親有絲毫的侮辱。
雖然奧立佛對他的母親毫無印象,記憶中從來就不知道母親長什么樣子。
然而,對母親的尊重感卻一直伴隨著他。
所以,當(dāng)諾亞侮辱他的母親時,奧立佛顯現(xiàn)出從沒有過的激動。
這一事件的結(jié)果是奧立佛受到了毒打并被關(guān)押起來。
狄更斯在寫這一細(xì)節(jié)時不僅是為下文埋下伏筆,還更深刻地刻畫了作品的主人公奧立佛的形象,為維護母親的尊嚴(yán)而不顧一切 眾多學(xué)者都認(rèn)為作品中刻畫得最成功的人物是南茜,雖然作品以奧立佛為主角,但從社會心理學(xué)和精神分析學(xué)的角度來看,南茜的角色具有較大的現(xiàn)實意義。
南茜是個心理復(fù)雜的年輕女性,從小在盜賊集團中長大,沒有人知道她的身世,她進(jìn)入賊窩后也沒有遇到任何善良的人,當(dāng)然最后也遇到了布朗魯先生和梅里小姐,但那時已經(jīng)太晚了。
最后她慘死在強盜賽克斯的手中,她的命運是悲慘的,就如同現(xiàn)實社會中的孤兒陷入黑社會后的下場一樣。
南茜看透了盜賊集團中一切丑陋的東西,她厭惡那種奸詐、兇狠、殘暴無情,滅絕人性的東西,但她對盜賊集團也有一定的感情,又舍不得離開。
她同情奧立佛,像對待自己的親弟弟般對待他,在危急時刻能夠不顧自己的安危而挺身相救他,但他又不得不親手將奧立佛推上盜賊之路。
她羨慕有文化教養(yǎng),有溫暖家庭的女性,但她又因自己的卑微身份而不敢迎上去,不敢奢望這樣美滿的生活。
她的內(nèi)心是矛盾的,當(dāng)布朗魯先生和梅里小姐勸她離開盜賊集團重新做人時,她卻拒絕了他們的好意,雖然她向往著這樣的生活。
南茜的矛盾可以從她的原話中看出:“我不愿意那么干
我不愿意那么干
雖然他是魔鬼,甚至他對我比魔鬼還更加惡毒,但是我不想那么干……另一個理由是,他過得是罪惡生活,我過得也是罪惡的生活,我們在一起許多年過得都是這樣的生活,所以我不能出賣他們,何況他們當(dāng)中有一些本來也可以出賣我,但他們沒有出賣,盡管他們也是壞人。
”她內(nèi)心的矛盾沖突是真實的,符合正常人的一般心理。
有很多少年女性犯罪者,一旦誤入歧途就可能會產(chǎn)生類似南茜的這種矛盾思想:既想脫離犯罪同伙又舍不得離開。
南茜雖然對賽克斯所做的一切深惡痛絕,但又離不開他,有人認(rèn)為南茜的行為不合乎情理,但不管怎樣,她的一切所作所為都是真實的。
人的心理和思想問題本身就是一個復(fù)雜的為問題,不可能用簡單的方法就可以解決的。
奧立佛和南茜是這部作品中兩個最具有代表性的人物,這是不可否認(rèn)的。
狄更斯在刻畫這兩個人物時也用了絕妙的手法。
然而,在這里我想談的是另一個形象人物蒙克斯。
蒙克斯是奧立佛同父異母的兄弟,但此人卻殘忍無比,為得到弟弟的財產(chǎn)而不惜毀掉自己的弟弟。
我覺得狄更斯在描寫蒙克斯的行為時用了巧妙的安排。
而蒙克斯這一角色正反映了當(dāng)時社會上一些貴族子弟的放浪的行為。
蒙克斯是聰明人,他知道怎樣才能安心地獲得弟弟的財產(chǎn)。
狄更斯在刻畫蒙克斯這一人物形象上可謂是步步為營。
首先,蒙克斯是在找班布爾先生時才出現(xiàn)的,作者在前文中并未提到他,以致于我在讀到班布爾先生與陌生客人見面這一情節(jié)時,直覺就告訴我這一作品的情節(jié)將達(dá)到另一高潮。
神秘人現(xiàn)身,定是有好戲,但我沒有想到這個所謂的神秘人竟會是奧立佛的哥哥,而且沒想到在后文中他竟扮演了如此重要的角色。
狄更斯賦予了蒙克斯“聰明”的頭腦,設(shè)置了一個無衣無縫的計劃,而蒙克斯在施行這一計劃時也不吝于跟盜賊首領(lǐng)猶太老頭合作,可謂是為達(dá)目的不擇手段。
最后他們的計劃還是敗露,蒙克斯也是慘敗收場。
我想,狄更斯把奧立佛的哥哥寫成一個貪婪、殘暴、無恥的人,一方面能使作品的劇情達(dá)到高潮,另一方面也充分展示了現(xiàn)實社火中為達(dá)目的而不顧親情的悲慘現(xiàn)象。
作者用這種犀利的筆鋒諷刺當(dāng)時的社火,同時又希望能喚醒那些可悲的人們,喚醒他們的良心與覺悟,喚醒所有人民的覺悟。
讀完這部小說,我心里久久不能平靜。
奧立佛是個堅強、善良、聰慧和勇敢的天真男孩,卻經(jīng)歷了坎坷的人生,最終雨過天晴,迎來了幸福的生活。
而我們現(xiàn)在是生活在蜜罐里,在福窩中,卻經(jīng)常抱怨,總是不滿足。
但我們可曾想過,世界上還有許許多多貧困的孩子,正面對著失去親人,漂泊流浪的生活,或許是面對輟學(xué)的困境和挨餓的局面。
他們充滿著對生活的熱愛,憧憬著明亮的教室,向往著可口的食物或者是保暖的衣服。
面對這些渴望生活的貧困的孩子,我們能視而不見嗎
能袖手旁觀嗎
當(dāng)我讀到狄更斯筆下的貧民院孤兒的生活時,我的頭腦中總會閃現(xiàn)出在電視上看到的非洲難民的畫面。
舊社會貧民的生活是貧困的,挨餓受凍是很平常的事情,而在21世紀(jì)里,在這個文明的時代,饑餓、恐懼、挨凍依然存在。
在看到奧立佛被虐待,被毆打的情節(jié)里,我又不時地聯(lián)想到了常常在大街上看到的那些賣藝和乞討的孩子。
聽說這些衣衫襤褸的孩子們也是誤入了一個黑幫組織,不管是賣藝得到的錢還是乞討而得到的錢,硬或是偷來的錢,也要上交他們的“頭兒”。
這就是文明的社會嗎
那些孩子的命運,他們的生活,和狄更斯筆下的孤兒奧立佛的生活又有什么區(qū)別呢
奧立佛是幸運的,能夠遇到善良的人。
而在現(xiàn)實社會中那些誤入不明組織的孩子們,他們的命運會怎樣,能夠遇到好心人嗎
我想不會的,他們的結(jié)局或許是像這部作品中的南茜那樣,或者是餓死、病死。
這也是這個所謂的文明社會的必然結(jié)果。
社會越是進(jìn)步,人類越是文明,那些不良分子也就越猖狂,而不幸誤入他們手中的孩子們命運就越悲慘。
所以,我們更需要用愛心去幫助那些在困境中的人們,幫助他們擺脫困境,迎來幸福的生活。
這部作品讓我聯(lián)想到許多現(xiàn)實生活中的情景,對我觸動很大。
現(xiàn)在,我倒要回過頭來看看狄更斯的藝術(shù)魅力和寫作才能。
狄更斯是維多利亞時代批判現(xiàn)實主義的代表人物,在寫這部作品時他還是個青年,這時的他希望運用他的小說改革社會,但他對社會的了解還不夠深刻,對當(dāng)時的統(tǒng)治階級還寄托著美好的希望。
在這部作品中也充分體現(xiàn)了他的這種思想。
通常情況下,在優(yōu)秀的現(xiàn)實主義小說中,故事情節(jié)往往是在特定環(huán)境作用下的人物性格發(fā)展史,即高爾基所說的“某種性格典型的成長和構(gòu)成的歷史”。
然而,狄更斯不同,他不拘任何格套,想要多少巧合就安排多少巧合。
如奧立佛第一次跟小偷上街被掏兜的就是他亡父生前的好友布朗魯先生;他在盜賊第二首領(lǐng)賽克斯的劫持下入室行竊被偷的恰巧是他的親姨媽露絲·梅里家;還有,他去送信時因匆忙而撞到的人竟然就是他的哥哥蒙克斯,并在這一相撞中就讓蒙克斯感到他就是自己要尋找的弟弟。
這一連串的巧合在情理上無論如何是說不過去的,然而,狄更斯自有豐富的想象和巧妙的構(gòu)思,在具體的情節(jié)描寫中充滿著生活氣息和激情,使讀者在閱讀時緊張得喘不過氣來,對這種本來是牽強的,不自然的情節(jié)也不得不信以為真,而且對此產(chǎn)生莫大的興趣,迫不及待地往下閱讀。
這就是狄更斯的藝術(shù)世界魅力。
此外,從政治角度來講,這部作品提出了孤兒的社會地位這個非?,F(xiàn)實的問題,以及和這個問題直接相關(guān)的官員的素質(zhì)問題,社會上一些違法組織問題以及在各階層的人們的心理傾向和精神疾病長問題。
狄更斯雖然提出了這些問題,但他所想到的解決這些問題的方式是不現(xiàn)實的。
這也是因為青年時期的他對社會還沒有深刻的了解。
而隨著他的社會閱歷的豐富,對社會的了解也更深,他的思想也慢慢地成熟,這在他以后地作品中就能體現(xiàn)出來。
狄更斯運用他廣闊深刻的語言給予讀者的有時是開懷大笑,有時是會意的微笑,有時卻是流淚的痛苦的笑或是無奈的麻木的笑。
然而,無論是哪一種笑,都給予了資本主義社會的無盡的諷刺。
我用急不可待的心情讀完了這部作品,吸引我的不僅是作品中設(shè)置的層層懸念,還有狄更斯絕倫的藝術(shù)魅力,而我收獲的是無盡的感慨。
六年級必看課外書
《魯賓遜漂》《悲慘世界》《冰心散文集》《科學(xué)家的故事》《一生的哲理故事》《感動童心的108個親情故事》《誰動了我的奶酪》《感受生命中的陽光》《成長比分?jǐn)?shù)更重要》《地球之謎》《世界未解之謎》《朱自清散》《伊索寓言精選》《海底兩萬里》、《戰(zhàn)爭與和平》《巴黎圣母院》 《駱駝祥子》《童年》四大名著也可以看 最好原版 不要翻譯后的
蘇州大學(xué)英語系的老師
外國語學(xué)院碩士研究生導(dǎo)師名單方紅,副教授,碩士生導(dǎo)師。
澳大利亞悉尼大學(xué)文學(xué)碩士,蘇州大學(xué)文學(xué)博士,英國伯明翰大學(xué)訪問學(xué)者,蘇州大學(xué)澳大利亞研究中心副主任。
長期從事外語教學(xué)與科研工作,曾在國內(nèi)各級學(xué)術(shù)期刊發(fā)表論文十多篇,參加過多部教材的編寫。
主要研究方向為英語女性文學(xué)、澳大利亞文學(xué)。
宋艷芳,副教授,2005年畢業(yè)于南京大學(xué)外國語學(xué)院,獲文學(xué)博士學(xué)位。
主要研究方向為當(dāng)代英國文學(xué)、20世紀(jì)西方文藝批評理論。
2006年出版專著《當(dāng)代英國學(xué)院派小說研究》。
近年來在《外國文學(xué)》、《國外文學(xué)》、《當(dāng)代外國文學(xué)》等雜志上發(fā)表論文多篇。
2007年起主持一項江蘇省教育廳社科研究項目,年底即將完成。
2009年獲江蘇省政府留學(xué)獎學(xué)金,將赴英國訪學(xué)半年。
王臘寶,教授, 80年代后期在上海復(fù)旦大學(xué)外文系攻讀碩士學(xué)位,90年代赴澳大利亞悉尼大學(xué)留學(xué),1999年獲博士學(xué)位;主要研究方向包括20世紀(jì)英語文學(xué)、西方文論與比較文學(xué),近年出版《多元時空的回響》(2000)、《最純粹的藝術(shù)》(2006)、《天之驕子》(2004)《新批評》(2006)等專著和譯著,先后在《外國文學(xué)評論》、《外國文學(xué)》、澳大利亞《南風(fēng)》(Southerly)、《當(dāng)代外國文學(xué)》、《外國文學(xué)研究》等國內(nèi)外學(xué)術(shù)期刊發(fā)表論文數(shù)十篇。
現(xiàn)任全國澳大利亞研究會理事、江蘇省比較文學(xué)會理事、江蘇省外國文學(xué)會副會長。
衛(wèi)嶺,博士、副教授,1982年畢業(yè)于浙江大學(xué)。
2004年赴英國利茲大學(xué)訪學(xué)。
先后在《文藝爭鳴》、《外語與外語教學(xué)》、《解放軍外語學(xué)院學(xué)報》、《中國高等教育》、《四川外國語學(xué)院學(xué)報》等刊物上發(fā)表學(xué)術(shù)論文20余篇。
已出版專著《奧尼爾的創(chuàng)傷記憶與悲劇創(chuàng)作》。
蘇州大學(xué)國家精品課程項目主講教師之一;主持江蘇省教育廳社科項目及校級教改項目各一項。
研究方向:英美文學(xué),英語教學(xué)法吳彩亞,副教授,1985年畢業(yè)于揚州大學(xué)外語系。
1988年考入蘇州大學(xué)外國語學(xué)院,攻讀英語語言文學(xué),1991年6月畢業(yè),獲文學(xué)碩士學(xué)位。
自此留校工作至今。
主要擔(dān)任英語專業(yè)綜合英語等主干課程的教學(xué)。
2003年曾被選派去加拿大Carleton University進(jìn)修學(xué)習(xí)。
研究方向為英國文學(xué),先后發(fā)表了十多篇學(xué)術(shù)論文,參與國家社科項目一項,參編過教材、字典等。
2001年6月晉升為副教授,2003年增列為碩士生導(dǎo)師。
張鄂民,教授,1982年畢業(yè)于江蘇師范學(xué)院外語系英文專業(yè),現(xiàn)為蘇州大學(xué)外語學(xué)院英文系副教授,碩士生導(dǎo)師。
長期從事本科基礎(chǔ)教育,教學(xué)效果突出,深受學(xué)生好評。
近年來在《當(dāng)代外國文學(xué)》、《暨南大學(xué)學(xué)報》、《蘇州大學(xué)學(xué)報》等各類學(xué)術(shù)雜志上發(fā)表文學(xué)評論論文多篇;編寫出版了《大學(xué)英語聽力(預(yù)備級)》、《全新版大學(xué)英語聽說教程預(yù)備級》、《新聞英語讀寫》、《大學(xué)英語寫作》等多套全國優(yōu)秀教材。
《大學(xué)英語聽力(預(yù)備級)》、《全新版大學(xué)英語聽說教程預(yù)備級》、《新聞英語讀寫》等教材評為國家級和教育部優(yōu)秀教材。
朱新福,教授、博士生導(dǎo)師,全國美國文學(xué)研究會理事,江蘇省外國文學(xué)常務(wù)理事。
研究方向為美國小說、美國詩歌、英美戲劇、生態(tài)批評。
外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)1. 語言與應(yīng)用語言學(xué)方向董成如,博士、副教授。
研究興趣為認(rèn)知語言學(xué)、語篇分析和語用學(xué)。
近年來,在《現(xiàn)代外語》、《外語學(xué)刊》、《解放軍外國語學(xué)院學(xué)報》、《外語與外語教學(xué)》等外語類核心刊物發(fā)表近十篇有關(guān)認(rèn)知語言學(xué)方面的論文,同時將出版專著一部(2009)。
曾主持并完成蘇州大學(xué)青年教師基金項目和江蘇省教育廳高校哲學(xué)社會科學(xué)項目各一項,現(xiàn)正主持一項省教育廳科研項目。
房紅梅, 博士、副教授,2005年獲復(fù)旦大學(xué)英語語言文學(xué)專業(yè)博士學(xué)位.研究方向:功能語言學(xué).已出版專著一部,發(fā)表語言學(xué)論文數(shù)篇.高明強,博士、副教授,中國功能語言學(xué)學(xué)會理事。
主要研究方向:系統(tǒng)功能語言學(xué)、語用學(xué)、語篇分析等。
出版學(xué)術(shù)專著一部,參加國家社科基金項目一項(第二位),作為主要人員參編“十五”國家規(guī)劃教材英語專業(yè)《綜合教程》第四冊,發(fā)表學(xué)術(shù)論文十余篇。
高永晨,教授,研究方向:跨文化交際。
曾赴英國劍橋Anglia大學(xué)深造。
現(xiàn)為院學(xué)術(shù)委員會委員, 國家精品課程主講老師。
主持并完成了國家級研究項目《大學(xué)英語教學(xué)中的跨文化交際能力培養(yǎng)》;省部級項目《跨文化交際與大學(xué)英語教學(xué)》、《大學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)研究》、《全球本土化:跨文化交際研究的新視角》和《文化全球化語境下的跨文化交際研究》。
參加國家社科基金項目《漢英修辭語用比較研究》。
出版專著兩部,教材多部。
在核心期刊和省級以上刊物發(fā)表跨文化交際學(xué)研究論文三十余篇,多篇被《文化研究》、《高等學(xué)校文科學(xué)報文摘》和《北京大學(xué)學(xué)報》全文轉(zhuǎn)載或摘登主要學(xué)術(shù)觀點。
先后榮獲江蘇省教學(xué)成果獎、蘇州市社科優(yōu)秀成果獎、蘇州大學(xué)陸氏優(yōu)秀教學(xué)獎、蘇鑫獎教金、蘇州大學(xué)優(yōu)秀教學(xué)成果一等獎、“21世紀(jì)·愛立信杯”、“CCTV杯”全國英語演講比賽指導(dǎo)教師等獎項。
顧佩婭,教授、博士生導(dǎo)師。
90年代初赴美國紐約哥倫比亞大學(xué)留學(xué),先后獲得語言文學(xué)、教育雙碩士和博士學(xué)位。
主要研究領(lǐng)域:應(yīng)用語言學(xué)、教師發(fā)展、計算機輔助語言教學(xué)。
1997年至今指導(dǎo)碩士研究生28名。
顧衛(wèi)星, 博士、教授,研究方向:中國英語教育(教學(xué)),大學(xué)英語教學(xué)學(xué)術(shù)論文(僅限核心期刊;*號者為第二作者):傳教士關(guān)于教會學(xué)校英語教學(xué)的爭論,解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2002;晚清“語法-翻譯”教學(xué)法剖析,蘇州大學(xué)學(xué)報,2002;馬禮遜與中西文化交流,外國文學(xué)研究,2002;“別琴英語”剖析,蘇州大學(xué)學(xué)報,2003;同文館之前的中國學(xué)校英語教學(xué)研究,解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2003;京師同文館英語教學(xué)歷史研究,外語與外語教學(xué),2004;改革教學(xué)模式,提升教學(xué)層次,蘇州大學(xué)學(xué)報,2005;英語綜合應(yīng)用能與自主性學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng),外語界,2005;從語言教學(xué)求生存到科學(xué)教育圖發(fā)展,外語與外語教學(xué),2005;*東吳大學(xué)英語教學(xué)歷史研究,蘇州大學(xué)學(xué)報,2006;試論近代國人英語翻譯,外語與外語教學(xué),2007;清末三次重要英語留學(xué)教育比較研究,蘇州大學(xué)學(xué)報,2007;許國璋中學(xué)英語學(xué)習(xí)軌跡,外語教學(xué)與研究,2007;*京師同文館增設(shè)天文算學(xué)館,蘇州大學(xué)學(xué)報,2008;中國職業(yè)英語教學(xué)的先驅(qū),歷史教學(xué),2008;“中國各體英語”的歷史演變,外語與外語教學(xué),2008;“學(xué)術(shù)交流”,中國大學(xué)教學(xué),2008;*轉(zhuǎn)型期的大學(xué)英語課程設(shè)置個案分析,外語研究,2009;*中國英語教學(xué)雙重起源研究,四川外語學(xué)院學(xué)報,2009;傳統(tǒng)與創(chuàng)新,外語與外語教學(xué),2009;學(xué)子歌聲中的東吳大學(xué),蘇州大學(xué)學(xué)報,2009。
著作《晚清英語教學(xué)研究》,蘇州大學(xué)出版社,2004年;江蘇省高教學(xué)會研究成果2等獎科研獎勵:蘇州大學(xué)蘇鑫獎教金(科研獎,2006)。
教學(xué)獎勵:蘇州大學(xué)蘇鑫獎教金(教學(xué)獎,2003);蘇州大學(xué)教學(xué)成果一等獎(第1,2004);江蘇省省級教學(xué)成果二等獎(第一,2005);蘇州大學(xué)教學(xué)成果一等獎(第四,2007);蘇州大學(xué)精品課程(第一主講,2007年);江蘇省精品課程(第一主講,2008);蘇州大學(xué)教學(xué)成果一等獎(第2,2009);江蘇省省級教學(xué)成果二等獎(排名第四,2009);國家精品課程(第一主講,2009)。
衡仁權(quán),博士、副教授。
1996年獲南京大學(xué)碩士學(xué)位,2006年獲南京大學(xué)博士學(xué)位。
主要從事第二語言習(xí)得研究。
近年來曾在《外語教學(xué)與研究》、《外語界》等權(quán)威核心期刊發(fā)表學(xué)術(shù)論文,參編教材3部。
賈冠杰 教授、博士生導(dǎo)師。
主要研究方向為應(yīng)用語言學(xué)、心理語言學(xué)、二語習(xí)得和外語教學(xué)。
上世紀(jì)先后在新西蘭和加拿大學(xué)習(xí),正式出版專著和教材三十多部,發(fā)表論文五十多篇,主持參加科研項目十多項,專業(yè)英語精讀課程改革(參加者)獲省優(yōu)秀教學(xué)成果一等獎,獲蘇州大學(xué)周氏教育科研獎——教學(xué)類優(yōu)秀獎(一等獎)。
姜瑾,教授、碩士生導(dǎo)師。
從事英語教學(xué)30年,研究方向為社會語言學(xué),英語教學(xué),目前對生態(tài)語言學(xué)研究頗感興趣。
出版專著一本,主編教材三本,譯作一本,在國內(nèi)外期刊上發(fā)表多篇論文,參編數(shù)本詞典和教材,曾主持江蘇省教育廳課題兩項。
現(xiàn)主持蘇州市軟科學(xué)課題一項,江蘇省研究生精品課程和蘇州大學(xué)研究生英語優(yōu)秀課程各一項。
李明,教授,筆名李明一;從教27年有余。
1995年被評為碩士生導(dǎo)師;1997-2002年任外語學(xué)院副院長,分管教學(xué);2001年被聘為教授。
在國內(nèi)外期刊發(fā)表論文10余篇,獨立或與人合作出版專著、譯著、詞典、文集等10余種。
研究方向:雙語詞典學(xué),兼及語料庫語言學(xué)。
公平正義是我的價值觀,平淡簡約是我的生活方式。
陸明,副教授,1994年赴澳大利亞悉尼大學(xué)攻讀語言學(xué)碩士,以語言分析和語言教學(xué)理論研究作為研究方向,并以如何將語言學(xué)理論應(yīng)用到課堂教學(xué)中以提高教學(xué)效果和學(xué)生學(xué)習(xí)能力為主要興趣。
近年來,對右腦學(xué)習(xí)理論和右腦教學(xué)方法深感興趣,并對此作了一些探討和教學(xué)嘗試,獲得了較好的教學(xué)效果。
蘇曉軍,博士、教授,1996年獲南京大學(xué)碩士學(xué)位,2001年獲復(fù)旦大學(xué)博士學(xué)位。
獨著或本人為第一作者的代表性論文有:“認(rèn)知語言學(xué)的社會轉(zhuǎn)向”(《外國語》2009\\\/5);“國外認(rèn)知詩學(xué)研究概觀”(《外國語文》2009\\\/2);“認(rèn)知文體學(xué)研究:選擇性述評”(《重慶大學(xué)學(xué)報》2008\\\/1);“《復(fù)活節(jié)翅膀》的認(rèn)知符號學(xué)分析”(《外語學(xué)刊》2007\\\/1);“文學(xué)的認(rèn)知研究史探(《蘇州大學(xué)學(xué)報》2005\\\/3);“概念整合理論的認(rèn)知力”(《外國語》2001\\\/3);“高校英語專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)觀念研究”(《外語界》1997\\\/2)等。
獨著或本人為第一著作者的主要專著譯著和教材有:《虛擬結(jié)構(gòu)的認(rèn)知研究》(蘇州大學(xué)出版社2004);《致一位“憤青”的信》(上海人民出版社2005);《人性的因素》(譯林出版社2001);《表達(dá)英語綜合教程》第四冊及教參(高等教育出版社2009)。
孫倚娜,教授,蘇州大學(xué)外國語學(xué)院副院長、大學(xué)外語部主任、教育部高等學(xué)校大學(xué)外語教學(xué)指導(dǎo)委員會委員。
1982年8月迄今任教于蘇州大學(xué)外國語學(xué)院,研究方向:應(yīng)用語言學(xué)、二語習(xí)得、外語教育、英語聽說教學(xué)、教材編寫研究等。
已主持完成項目:教育部大學(xué)英語教學(xué)改革(第一批)擴展項目、蘇州市軟科學(xué)項目、省教育廳哲學(xué)社會科學(xué)科研項目3項。
近年在核心期刊發(fā)表論文 “轉(zhuǎn)型期的大學(xué)英語課程設(shè)置個案分析”[J].外語研究,2009年第2期、“大型綜合性高校大學(xué)英語課程設(shè)置和設(shè)計與英語綜合應(yīng)用能力的培養(yǎng)”、“話語分析、電視談話節(jié)目、口語教學(xué)”,外語與外語教學(xué), 2003.10 、“認(rèn)知法在英語口語教學(xué)中的應(yīng)用”外語界, 2003.3、“應(yīng)重視大學(xué)英語口語教學(xué)”,光明日報(教育周刊)2003 年 3 . 20、 Towards a Higher Degree of Effectiveness in Spoken English Teaching in the EFL Context of China,《英語教學(xué)與研究面面觀》,并出版《寫作教程》等多部教材。
王海貞,博士、副教授,1998年獲蘇州大學(xué)碩士學(xué)位,2007年獲南京大學(xué)博士學(xué)位;研究興趣包括語言測試、第二語言習(xí)得和外語教學(xué);出版合著二部、專著《英語錄音口試評分過程研究》,在國內(nèi)學(xué)術(shù)期刊發(fā)表論文十余篇,主持或參與校級及以上科研項目十多項。
王軍,教授、博士生導(dǎo)師,華東師范大學(xué)外語系碩士,導(dǎo)師崔樹芝,上海外國語大學(xué)英語系博士,導(dǎo)師許余龍。
主要研究方向為理論語言學(xué)、對比語言學(xué)及認(rèn)知語言學(xué)。
研究課題主要涉及回指、復(fù)合詞、隱喻及轉(zhuǎn)喻機制等領(lǐng)域。
作為第一責(zé)任人主持國家社科基金項目一項,作為第二責(zé)任人參與國家社科基金項目一項,主持江蘇省教育廳社科基金項目一項。
先后在《語言教學(xué)與研究》、《外國語》、《現(xiàn)代外語》、《外語學(xué)刊》等國內(nèi)重要語言類期刊上發(fā)表論文30余篇,出版專著一部。
曾獲江蘇省哲學(xué)社會科學(xué)、江蘇省高校哲學(xué)社會科學(xué)、山東省哲學(xué)社會科學(xué)、山東省高校優(yōu)秀科研成果等各類科研獎勵十余次。
目前擔(dān)任中國認(rèn)知語言學(xué)研究會常務(wù)理事。
王宇,博士、副教授,英語語言文學(xué)方向碩士生導(dǎo)師。
研究方向和興趣:應(yīng)用語言學(xué)、二語習(xí)得。
近期在核心期刊發(fā)表學(xué)術(shù)論文多篇,主持北外中國英語教育研究中心科研項目一項,出版專著一部。
為研究生開設(shè)《教育科學(xué)研究方法》課程。
嚴(yán)世清,教授、博士生導(dǎo)師。
研究方向:系統(tǒng)功能語言學(xué)、語言哲學(xué)。
近年在《外國語》等核心期刊上發(fā)表多篇論文,出版《隱喻論》等數(shù)部專著。
張鳳娟,副教授,中國高校功能語法教學(xué)研究會會員,專業(yè)研究興趣主要涉及認(rèn)知語言學(xué)和功能語言學(xué)領(lǐng)域,近幾年在The Linguistics Journal, 中國外語、四川外語學(xué)院學(xué)報、蘇州大學(xué)學(xué)報、天津外語學(xué)院學(xué)報、山東外語教學(xué)、北京第二外語學(xué)院學(xué)報等國內(nèi)外雜志發(fā)表論文30多篇,參編教材2部,參編語法詞典1部,參與省部級項目2項,并主持蘇州大學(xué)青年教師研究基金項目(已結(jié)題)和省教育廳項目《英語時態(tài)系統(tǒng)范疇化的轉(zhuǎn)喻機制》(在研)。
祝蔚紅,副教授, 1984年畢業(yè)于上海外國語大學(xué)英語系,現(xiàn)為蘇州大學(xué)外國語學(xué)院英文系碩士生導(dǎo)師。
研究方向為傳播學(xué)和修辭學(xué)。
主持過省項目《英語公眾演講與傳播學(xué)研究》,著有《實用英語演講教程》等書與論文。
擔(dān)任全國英語演講比賽的專職指導(dǎo)老師。
2. 翻譯方向杜爭鳴,教授,文學(xué)碩士;研究方向:口筆譯理論與實踐,外語教學(xué)與翻譯文化。
1999至2000年在北京大學(xué)外國語學(xué)院攻讀博士期間兼北京新東方首任翻譯課主講教師;翻譯出版各類圖書約40余種,累計字?jǐn)?shù)逾150萬字。
出版?zhèn)€人專著3部,主編翻譯教材一部。
在《中國翻譯》、《外語教學(xué)》、《外語研究》等專業(yè)期刊發(fā)表論文近20篇。
個人信條:學(xué)問求之于己,得失安之于命,遠(yuǎn)近隨之于緣,毀譽聽之于人。
方華文,教授,發(fā)表的著、譯作品約1000余萬字,其中包括專著《20世紀(jì)中國翻譯史》、《中國美麗的園林》(國家十一五重點圖書)、《中國的各個民族》(國家十一五重點圖書)、《中國文壇的名人》(國家十一五重點圖書)、《中國秀麗的名山名水》(國家十一五重點圖書)、《千姿百態(tài)的中國歷史名城》(國家十一五重點圖書)和《大師的小提琴》等,計200余萬字;譯著《霧都孤兒》、《無名的裘德》、《傲慢與偏見》、《蝴蝶夢》、《魂斷英倫》、《兒子與情人》、《少年維特之煩惱》、《紅字》、《從巔峰到低谷》、《馬丁?伊登》、《套向月亮的繩索》、《圣經(jīng)故事》、《君主論》、《社會契約論》、《吉卜林故事集》、《心情涂鴉》、《咖啡物語》以及改寫本的《飄》、《湯姆叔叔的小屋》、《查特萊夫人的情人》、《大衛(wèi)?科波菲爾》、《苔絲》、《高老頭》、《三個火槍手》、《悲慘世界》等;主編的譯作包括《基督山伯爵》、《紅與黑》、《簡?愛》、《湯姆.?索耶歷險記》、《茶花女》、《金銀島》、《魯賓遜漂流記》、《巴黎圣母院》、《莎士比亞戲劇故事集》、《精神分析引論》、《論法的精神》、《國富論》、《世界上最美麗的地方》、《世界上最精彩的電影對白》、《世界上最傳奇的人物》、《世界上最經(jīng)典的品牌》等;并主編了《讀遍最新英美報刊》、《50+1個最應(yīng)該問醫(yī)生的問題》、《50+1本最應(yīng)該讀的巨著》、《50+1個最應(yīng)該游覽的偉大城市》、《50+1位最具影響力的風(fēng)云人物》、《50+1個最引人入勝的傳奇故事》、《50+1位最閃耀的體育巨星》等多部英漢對照讀物。
另外,還參與編輯了850萬字的《領(lǐng)導(dǎo)全書》(全六卷)。
洪慶福,博士、副教授。
研究方向:商務(wù)英語,實用翻譯。
金煥榮,副教授,1982年7月畢業(yè)留校任教至今;曾擔(dān)任過大外教研室副主任、實用英語系主任、翻譯系主任。
研究方向:翻譯(商務(wù)英語),主講課程:商務(wù)英語翻譯、商務(wù)英語閱讀等。
先后在對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)、蘇州大學(xué)財經(jīng)學(xué)院(現(xiàn)為商學(xué)院)、英國伯明翰中英格蘭大學(xué)(現(xiàn)為英國伯明翰城市大學(xué))商學(xué)院進(jìn)修學(xué)習(xí)。
先后主編和參編了8部書(其中主編3部大學(xué)商務(wù)英語教材),并且還撰寫了6篇論文(其中3篇是關(guān)于商務(wù)英語教學(xué)與應(yīng)用的文章)。
多年的課堂教學(xué)與課外實踐,積累了相當(dāng)?shù)闹R與經(jīng)驗。
錢正福,副教授,1984年畢業(yè)于蘇州大學(xué),此后一直在高校從事英語教學(xué)和科研工作。
1997年至2000年在南京大學(xué)攻讀英語語言文學(xué)(翻譯方向)的研究生課程,并獲得文學(xué)碩士學(xué)位。
2005年上半年在英國伯明翰大學(xué)做訪問學(xué)者。
在翻譯理論、語言學(xué)和英語教學(xué)方面已發(fā)表十余篇學(xué)術(shù)論文,并參與編寫了四本大學(xué)英語教材。
目前除擔(dān)任大學(xué)英語和其它一些課程的教學(xué)任務(wù)外,還從事翻譯理論與實踐以及英語教學(xué)方面的研究。
王宏,教授,蘇州大學(xué)外國語學(xué)院翻譯研究所所長,翻譯方向?qū)W術(shù)帶頭人。
留學(xué)英國伯明翰大學(xué)(獲得應(yīng)用語言學(xué)碩士學(xué)位)。
長期擔(dān)任碩士研究生“普通語言學(xué)”、“名作翻譯比較與鑒賞”、“西方翻譯理論”、“漢語典籍英譯研究”等碩士學(xué)位課程,其中“名作翻譯比較與鑒賞”、“漢語典籍英譯研究”被評為蘇州大學(xué)研究生精品課程,“漢語典籍英譯研究”被評為江蘇省優(yōu)秀研究生課程。
已出版發(fā)表學(xué)術(shù)成果55項。
其中有《夢溪筆談全譯》(漢譯英)、《墨子全譯》(漢譯英)、《翻譯研究新論》、《中國典籍英譯》、《昆曲精華》(漢譯英)、《金銀島》、《變形記》等23本著譯作;在《中國翻譯》、《上海翻譯》、《外語學(xué)刊》、《外語與外語教學(xué)》、《解放軍外國語學(xué)院學(xué)報》、《中國外語》、《外語研究》、《外語教學(xué)》、《外語與翻譯》、《山東外語教學(xué)》等刊物發(fā)表論文32篇。
學(xué)術(shù)興趣:英漢互譯;翻譯理論。
汪榕培,教授,1942年6月28日出生于上海,1964年本科畢業(yè)于上海外國語學(xué)院英語系,1967年研究生畢業(yè)于復(fù)旦大學(xué)外文系。
1985年評為英語教授,1985年6月到2001年9月?lián)未筮B外國語學(xué)院院長;現(xiàn)任教于蘇州大學(xué)外國語學(xué)院。
研究方向:中國典籍英譯、英語詞匯學(xué)和英國文學(xué)。
日語語言文學(xué)高鵬飛,教授,日語語言文學(xué)專業(yè)碩士研究生導(dǎo)師,主要科研方向為日本近代文學(xué)、夏目漱石研究。
1982年07月黑龍江大學(xué)日語系畢業(yè)、學(xué)士學(xué)位,2000年03月 日本靜岡縣立大學(xué)大學(xué)院研究生畢業(yè)、碩士學(xué)位。
主要發(fā)表的論文有: 《試論夏目漱石的文學(xué)創(chuàng)作語文明批評》黑龍江大學(xué)《外語學(xué)刊》 《試析「と」的語法意義及用法》北京對外貿(mào)易大學(xué)《日語學(xué)習(xí)與研究》 《有島武郎和他作品中的批判性格》黑龍江大學(xué)《外語學(xué)刊》 《關(guān)于日文寫作中病句的分析與指導(dǎo)》香港21世紀(jì)日語教育與研究 《關(guān)于日中慣用句的比較研究》日本第32屆日語語源研究會(京都) 《日語病句的糾正及其病源初探》北京對外貿(mào)易大學(xué)《日語學(xué)習(xí)與研究》 《夏目漱石研究—青少年時代最初的七言律詩》日本《青塔》季刊第39號 《關(guān)于夏目漱石[“七草集”評]漢詩的鑒賞》明星大學(xué)研究紀(jì)要第40號(年刊) 《關(guān)于夏目漱石的絕筆詩》日本《蜻蛉》月刊第181號 《夏目漱石「門」論》日本《日本文藝學(xué)》第44號 《夏目漱石「明暗」論》日本《日本文藝研究》第59卷第3-4號李東軍,副教授,研究方向:日本文學(xué)與比較文學(xué)(目前在日本做訪問學(xué)者)施暉,博士(日本廣島市立大學(xué)語言學(xué))、副教授,主要研究方向:日本語言文化、中日語言文化比較研究。
先后主持國家社科基金等國家和省市級項目八項,在權(quán)威核心刊物《國外社會科學(xué)》《日語教學(xué)與研究》《國文學(xué)考》等國內(nèi)外學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表論文30余篇。
獲2007年度蘇州大學(xué)北美校友會杰出成就一等獎。
徐衛(wèi),博士、副教授, 1988年解放軍外國語學(xué)院日語碩士畢業(yè),2006年獲上海外國語大學(xué)博士學(xué)位,日語語言文學(xué)專業(yè)碩士生導(dǎo)師。
研究方向:日語語言學(xué)、中日對比語言學(xué)。
俄語語言文學(xué)姜艷紅,副教授、碩士生導(dǎo)師。
198 7年哈爾濱師范大學(xué)畢業(yè)后工作于黑龍江省佳木斯大學(xué),2002年調(diào)入蘇州大學(xué)外國語學(xué)院,2007年獲得蘇州大學(xué)(文學(xué)院)博士學(xué)位。
主要研究方向是社會語言學(xué)、俄語詞匯學(xué)、俄語修辭學(xué)。
編著教材及教學(xué)輔導(dǎo)書5部,發(fā)表論文30余篇。
趙愛國,教授、博士生導(dǎo)師,先后畢業(yè)于北京大學(xué)俄語系(1977)、西安外國語大學(xué)研究生部(1990)。
現(xiàn)任蘇州大學(xué)外國語學(xué)院教授,副院長兼俄語系主任。
兼任中國俄語教學(xué)研究會常務(wù)理事、中國語言符號學(xué)研究會常務(wù)理事、中國俄羅斯東歐中亞學(xué)會理事等職。
主要學(xué)術(shù)興趣為理論語言學(xué),包括普通語言學(xué)、語言文化學(xué)、語言符號學(xué)等。
出版學(xué)術(shù)專著3部、主編文集和教材各2部,發(fā)表學(xué)術(shù)論文近60篇。
主持完成省部級社科項目2項、國家社科基金項目1項。
周民權(quán),博士、教授。
主要研究方向為:俄語語用學(xué)、語義學(xué)、社會性別語言學(xué)。
任教30多年來先后出版專著4部,教材3部,在《莫斯科大學(xué)學(xué)報》、《中國俄語教學(xué)》、《外語學(xué)刊》、《解放軍外國語學(xué)院學(xué)報》、《外語教學(xué)》等國內(nèi)外權(quán)威核心及核心期刊發(fā)表論文30余篇,所申報的《俄漢社會性別語言的語用對比研究》獲得2009年度國家社科基金項目立項。
博導(dǎo)簡介王臘寶,男,1986年畢業(yè)于蘇州大學(xué)外語系,1991年在上海復(fù)旦大學(xué)外文系獲英美文學(xué)碩士學(xué)位,1999年在澳大利亞悉尼大學(xué)獲博士學(xué)位;主要研究領(lǐng)域包括20世紀(jì)英語文學(xué)、西方文論與比較文學(xué),近年出版《多元時空的回響》(2000)、《最純粹的藝術(shù)》(2006)、《天之驕子》(2004)《新批評》(2006)等多部專著和譯著,先后在《外國文學(xué)評論》、《外國文學(xué)》、澳大利亞《南風(fēng)》(Southerly)、《當(dāng)代外國文學(xué)》、《外國文學(xué)研究》等國內(nèi)外學(xué)術(shù)期刊發(fā)表論文數(shù)十篇。
現(xiàn)任教育部外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會英語分委員會委員、全國外語博士論壇副理事長、全國澳大利亞研究會理事、江蘇省比較文學(xué)會理事、江蘇省外國文學(xué)會副會長。
朱新福, 男,1963年3月生,江蘇高淳人,蘇州大學(xué)外國語學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師,全國美國文學(xué)研究會理事,江蘇省外國文學(xué)常務(wù)理事。
1999年獲“富布萊特基金”(Fulbright)赴美國加州州立大學(xué)留學(xué),2001年獲碩士學(xué)位,2005年獲蘇州大學(xué)比較文學(xué)博士學(xué)位。
研究領(lǐng)域包括美國小說、美國詩歌、英美戲劇、生態(tài)批評。
近年來在《外國文學(xué)評論》、《外國文學(xué)研究》、《當(dāng)代外國文學(xué)》和《解放軍外語學(xué)報》等核心刊物上發(fā)表論文十余篇;出版《美國文學(xué)中的生態(tài)思想研究》等專著;參加并完成國家和省級社科項目各一項。
曾獲第7屆“蘇州大學(xué)北美校友會杰出成就獎” 、“江蘇省省級教學(xué)成果一等獎”等。
趙愛國,俄羅斯語言文學(xué)教授。
先后畢業(yè)于北京大學(xué)和西安外國語大學(xué)。
曾兩次國家公派赴俄羅斯普希金俄語學(xué)院擔(dān)任訪問學(xué)者。
主持完成省級科研項目2項,承擔(dān)國家社科基金項目課題1項。
出版學(xué)術(shù)著作3部、教材3部,在國內(nèi)外語類期刊上發(fā)表學(xué)術(shù)論文60多篇,科研成果獲多種獎勵。
主要研究領(lǐng)域包括普通語言學(xué)、語言文化學(xué)、心理語言學(xué)、俄羅斯國情學(xué)等。
現(xiàn)任蘇州大學(xué)“語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)”專業(yè)博士研究生導(dǎo)師,兼任中國俄語教學(xué)會常務(wù)理事、中國語言與符號學(xué)會常務(wù)理事、中國俄羅斯東歐中亞學(xué)會理事、《中國俄語教學(xué)》雜志編委、黑龍江大學(xué)《當(dāng)代中國俄語學(xué)術(shù)名家文庫》編委、北京大學(xué)出版社《21世紀(jì)專業(yè)俄語教程》編委、上海外語教育出版社《新世紀(jì)高等學(xué)校俄語專業(yè)本科生系列教材》編委等職。
賈冠杰 蘇州大學(xué)外國語學(xué)院教授。
先后在新西蘭Victoria University of Wellington和加拿大University of Calgary訪學(xué)和合作研究,研究領(lǐng)域包括應(yīng)用語言學(xué)、心理語言學(xué)、第二語言習(xí)得和外語教學(xué),出版著作多部,部分專著獲省級優(yōu)秀成果一、二等獎,部分主編教材被多所高校選為英語專業(yè)研究生教材,先后發(fā)表論文數(shù)十篇,主持和參與科研課題十多項,曾獲蘇州大學(xué)周氏教育科研獎——教學(xué)類優(yōu)秀獎(一等獎)。
參與的本院“專業(yè)英語精讀課程改革”獲江蘇省優(yōu)秀教學(xué)成果一等獎。
王軍(1966-),男,山東榮成人。
1988年本科畢業(yè)于聊城師范學(xué)院英語系,1995年獲華東師范大學(xué)外語系碩士學(xué)位,2004年獲上海外國語大學(xué)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)博士學(xué)位。
主要研究方向為對比語言學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)、語用學(xué)等。
研究課題主要涉及回指(尤其是間接回指)研究、復(fù)合名詞研究、隱喻及轉(zhuǎn)喻機制研究等方面。
主持和參與國家社科基金項目兩項,主持江蘇省教育廳社科基金項目一項。
先后在《語言教學(xué)與研究》、《外國語》、《現(xiàn)代外語》、《外語學(xué)刊》等國內(nèi)重點語言類期刊上發(fā)表論文30余篇。
榮獲各類科研及教學(xué)獎勵十余次。
目前擔(dān)任中國認(rèn)知語言學(xué)研究會常務(wù)理事。
顧佩婭 1990年赴美國哥倫比亞大學(xué)留學(xué), 1992、1993、2006年先后獲語言文學(xué)和教育雙碩士、博士學(xué)位。
主要研究方向:應(yīng)用語言學(xué)、教師發(fā)展、計算機輔助語言教學(xué)。
近年出版《優(yōu)秀外語教師成長案例研究》(2009)、《計算機輔助英語教學(xué)理論與實踐》(2006)等專著和編著,參編美國TESOL《教師業(yè)務(wù)檔案與業(yè)績標(biāo)準(zhǔn)》、《英語課程標(biāo)準(zhǔn)在課堂教學(xué)中的應(yīng)用》(2007)等國際英語教學(xué)研究系列,先后在香港《亞洲英語教學(xué)》、美國《Essential Teacher》、《外語界》、《外語電化教學(xué)》、《外語研究》等國內(nèi)外學(xué)術(shù)期刊發(fā)表論文數(shù)十篇。
現(xiàn)任中國英語教學(xué)研究會教師教育與發(fā)展專業(yè)委員會常務(wù)理事估計是王軍了,他的資料在上面
求8篇500字左右的讀后感
《假如給我三天光明》讀后感最近,我讀了海倫·凱勒的自傳《假如給我三天光明》,令我深有感觸。
《假如給我三天光明》主要講述了又盲又聾的海倫·凱勒坎坷的一生,以及她的心路歷程。
她一生只有十九個月光明與聲音,在安妮·莎利及其他老師的幫助關(guān)愛下,在親朋好友的成全中,海倫克服了常人無法想象的困難,完成了哈佛大學(xué)學(xué)業(yè),以優(yōu)異的成績獲得了學(xué)士學(xué)位。
她始終致力于殘疾人事業(yè),四處募捐用以改善殘疾人的生活環(huán)境,并為他們創(chuàng)造受教育的機會。
她曾周游世界各地,為殘疾人加油鼓勁。
最終成為一名杰出的慈善家、演講家、教育家。
她的世界只有無光、無聲、無語的孤獨歲月。
但她卻頑強地認(rèn)為假如給我三天光明—— 第一天:我要透過“靈魂之窗“看到那些鼓勵我生活下去的善良、溫厚與心懷感動的人們。
第二天:我要在黎明起身,去看黑夜變成白晝的動人奇跡。
第三天:我將在當(dāng)前的日常生活中度過,到為生活而奔忙的人們經(jīng)常去的地方去體驗他們的快樂、憂傷、感動與善良。
有位哲學(xué)家曾經(jīng)說過:“勇敢寓于靈魂之中,而不是一副強壯的軀體。
”這正是對海倫的真實寫照。
海倫憑著一顆堅強的心,最終在逆境中崛起,真是身殘志不殘。
作為新一代的大學(xué)生,有著良好的生活和學(xué)習(xí)條件,但自身缺乏毅力。
因此,這篇文章給我最大的啟示是: 一、要正確地對待困難,每個人一生中都會遇到困難。
遇到困難時,不要害怕退縮,而要想方設(shè)法地將困難克服,戰(zhàn)勝困難的過程也正是自己進(jìn)步的過程。
二、盡力地完成每一件事。
有位名人曾說過:“什么是不容易
不容易是把每天應(yīng)做的事每天都堅持做。
什么是不簡單
不簡單就是把每件事都做得最好。
”是啊,如果能按上面說的去做確實是十分難。
做一件事、堅持一天很容易,堅持二天也很容易,但天天做到卻很難。
因為這不僅需要恒心,還需要堅韌不撥的毅力。
而要把每件事都做到最好,更是難上加難。
因為這不僅要上述的兩點,還要有做事認(rèn)真仔細(xì)的好習(xí)慣。
如果我們能辦到這兩點,就能在平時的點點滴滴中得到進(jìn)步,得到提高。
三、要有樂觀向上的良好心態(tài)。
海倫在巨大的打擊以及困難面前,不是怨天尤人,而是以樂觀向上的心態(tài)去面對,使自己得到信心。
樂觀向上的良好心態(tài),是成功的重要因素之一。
6.《鋼鐵是怎樣煉成的》讀后感 這本小說是作家奧斯特洛夫斯基的親身經(jīng)歷。
保爾?柯察金是書中的男主角。
保爾經(jīng)歷了工作、生活、家庭、愛情、朋友種種考驗,從一個普通的老百姓變成了一名優(yōu)秀的紅軍戰(zhàn)士,最后在殘忍的戰(zhàn)爭中全身癱瘓,雙目失明,卻始終保持著樂觀開朗、無私無畏,為革命事來奮不顧身拜態(tài)度,他的精神是可佳的,永不被后世所遺忘。
“人最寶貴的是生命,生命對于每個人只有一次。
人的一生應(yīng)當(dāng)這樣度過:當(dāng)他回首往事時,不因虛度年華而悔恨,也不因碌碌無為而羞恥。
這樣,在臨終的時候,他可以說,我的整個生命和全部精力,都已獻(xiàn)給了世界上最壯麗的事業(yè)——為人類的解放而奮斗
”這段曾為無數(shù)父輩、祖輩所宗信的話,在今時今日意義仍在,它可以激勵人們珍惜光陰,重新感悟一遍人生的真諦和價值,在走每一步前擁有堅實的基礎(chǔ)。
鋼鐵是怎樣煉成的
是通過烈火煉成。
在冶煉的過程中總不免要遭受各種焚燒,但千萬不要抱怨世事的無常,俗話說:不經(jīng)歷風(fēng)雨,怎能見彩虹,我們應(yīng)該感謝上蒼賜予我們這些困難與磨煉,終有一天,我們會通過困難長大。
正如同保爾一樣,他雖然曾被朋友出賣,被戀人拋棄,但正因著這些風(fēng)吹雨打,才使他對革命事業(yè)的信念豐厚了,成為了一個信念崇高,志趣高尚的偉人。
《鋼鐵是怎樣煉成》這本小說不僅是上輩人們的所喜愛的著作,它也是我們現(xiàn)代青少年的照明燈,保爾光輝的形象永遠(yuǎn)活在我們的心間
2《基督山伯爵》讀后感 人生不可能一帆風(fēng)順,各種挫折、困難都會出現(xiàn)在我們的人生里,但是只要我們對生活抱有希望,那么任何挫折都會被我們打敗。
《基督山伯爵》是法國作家大仲馬的代表作之一。
材料來源于警察局里一份名為《金剛石與復(fù)仇》的案卷。
這是一個蒙冤和復(fù)仇的故事,大仲馬運用他點石成金之筆,將一個現(xiàn)代生活的悲劇改造成了一部藝術(shù)作品,俘虜了不少讀者。
故事情節(jié)大致如此:主人公唐泰斯是個正直善良的小伙子,遠(yuǎn)航歸來,打算結(jié)婚,并且作了代理船長,前程似錦。
可是他的才干受到船上押運員鄧格拉斯的嫉恨,在鄧格拉斯的策劃下,他的情敵費爾南向當(dāng)局告密,誣陷他是拿破侖黨人,于是飛來橫禍:在他舉行婚禮時被逮捕,恰巧他的案件牽連到檢察官維爾福先生的父親,檢察官為了父親,昧著良心將唐泰斯定罪,把他關(guān)進(jìn)伊夫堡陰森的地牢,唐泰斯在獄中曾滿懷希望,以為維爾福會釋放他,然而希望破滅,他起了輕生的念頭。
這時他在獄中掘錯地道和他相見的法利亞神父,法利亞神父是一位集人類智慧于一身的奇人,而且他掌握了一個寶窟的秘密,法利亞神父將唐泰斯造就成了一個學(xué)識淵博,無所不能的人物。
法利亞不幸中風(fēng)死去,唐泰斯計上心來,鉆進(jìn)了包裹法利亞尸體的麻袋,終獲自由,隨后唐泰斯根據(jù)法利亞的指示找到了寶藏,成了億萬富翁,改名為基督山伯爵。
他得知摩萊爾船主曾為營救他出獄真心實意的出過力,并資助過他的父親,是他的恩人,在船主處于破產(chǎn)境地,準(zhǔn)備開槍自盡時,他及時地伸出了援助之手,給船主還清債務(wù),并送給船主一條嶄新的船。
接著基督山開始實施他的復(fù)仇計劃。
使他的仇人都得到了應(yīng)得的下場。
我覺得這部作品最吸引人的地方,便是大仲馬那堪稱神奇的想象力。
書中有許多情節(jié)的設(shè)計都出乎人的意料,例如,基督山神秘的行蹤,超乎想象的能力,以及淵博的知識,都足以讓人嘆為觀止。
主人公唐泰斯的經(jīng)歷可謂是艱難困苦。
在伊夫堡陰森的地牢里,過著非人的生活;15年沒有見過太陽,沒有呼吸過新鮮空氣;與親人失去聯(lián)系,那是常人無法想象的痛苦,但基督山伯爵卻從未放棄過希望,生活的痛苦并未改變他正直善良的性格,只是加深了他對惡人的仇恨。
他曾不相信任何人,卻并未懷疑人性的善良。
基督山最后有一個好的結(jié)局,使惡人得到惡報,使好人得到幸福:漂亮善良的希臘姑娘海蒂融化了基督山冰冷的心,伯爵再一次有了新的希望。
在書的導(dǎo)讀結(jié)尾處有一句話給了我深刻的啟示:活著不能沒有希望,生活的斗爭不能沒有智慧。
3《愛的教育》讀后感 《愛的教育》采用日記的形式,講述一個叫安利柯的小男孩成長的故事,建記錄了他一年之內(nèi)在學(xué)校、家庭、社會的所見所聞,字里行間洋溢著對祖國、父母、師長、朋友的真摯的愛,有著感人肺腑的力量。
文章中孩子們所表現(xiàn)的更多的是閃光的美德,這正是小說頌揚的地方。
小說記錄了長輩們對孩子的教育和啟示,附在日記后面還以第二人稱寫了他們嘔心瀝血的教子篇。
這本小說在漫長的歲月里,它陪伴一代又一代的孩子成長。
可以說,這是一本永遠(yuǎn)不會過時的書。
它用愛塑造人,引導(dǎo)我們永遠(yuǎn)保持一顆勇于進(jìn)取而善良真誠的心,愛祖國,愛人民,同情人民的一切不幸與苦難, 這其中最令我難忘的是“醫(yī)院的天使”。
故事講述的是一個叫齊啟祿的小男孩,由于他的父親到法國做工,前天回意大利。
在那不勒斯市下船后突然生病,因此住進(jìn)了醫(yī)院。
一面寫信給他妻子,告訴她自己已經(jīng)回國,及因生病入院的事。
妻子得信后雖然擔(dān)心,但因為有一個兒子正在病著,還有著正在哺乳的小兒,不能分身,不得叫大兒子到往看望父親。
孩子在醫(yī)院卻一直照顧著一個外人,最后不但不和真正的父親回家,卻要堅持照顧著那陌生人。
愛自己的親人是應(yīng)該的,也是容易的,但如果一個人只懂得愛自己的家人,除了家人之外的人一概不愛,那他就是一個可悲的人,他并不真正明白愛。
然而又有多少人真的去感受去學(xué)習(xí)那種愛呢
再請回過頭看看現(xiàn)實,這世界上并非充滿著愛,窮人對富人,許多都是將真正的愛看作是一種奢侈品,而將金錢、利益至上的人。
我認(rèn)為《愛的教育》雖然講的是情感教育,卻洋溢著對生活,對大自然的熱愛,充滿樂觀向上的精神。
在閱讀時好似把我?guī)肓藦V闊的社會中去,它真是讓我懂得了許多課本上學(xué)不到的東西。
每個故事都講述了那些朋友的友誼和寧肯犧牲自己的高貴品質(zhì)激勵著一代又一代的少年兒童。
愛可以比成很多東西,確是這樣又不僅僅是這些。
我想,“愛是什么”不會有明確的答案,但我已經(jīng)完成了對于愛的思考——愛是博大的,無窮的,偉大的力量。
4《百萬英鎊》讀后感 馬克吐溫著的短篇小說《百萬英鎊》是一部很好的作品。
文章對“金錢就是一切”“金錢是萬能的”的想法進(jìn)行了諷刺,揭穿了資本主義社會的丑惡面容。
《百萬英鎊》是講一個貧窮、誠實的人,也就是這個故事的主人公收到了一對兄弟的信,信里面送給了他一百萬英鎊。
原來這對兄弟打了一個賭,賭如果一個貧窮、誠實的人收到天上掉下的一百萬英鎊,他會有怎樣的結(jié)果
哥哥認(rèn)為他會餓死,因為他無法證明這些錢是他自己的,會受到別人的懷疑,連銀行都不會讓他存錢。
弟弟則認(rèn)為他會過得很好,于是他們兄弟倆將一百萬英鎊的支票借給了這個貧窮的人,并出國呆了三十天。
沒想到在這段時間內(nèi),人們對這位突然暴富的罕見富翁,竟拼命地拉攏他,從免費吃飯,買衣服,到免費住宿,一個個像乞丐一樣討好他,并不斷提高他的社會地位,一直到了除王室外最高的公爵之上
不光如此,他還得到了一位好妻子和三萬英鎊的銀行利息,最后還從兩兄弟那兒得到了一份很好的工作。
過著非常非常幸福的生活。
看到這兒,我很羨慕這位如此“幸運”的主人公,但同時我又想:人們之所以討好他,不就是因為當(dāng)時人們太看重金錢了嗎
拜金主義是可恥的,不勞而獲更不應(yīng)該
金錢不是萬能的,世界上還有許多比金錢更重要的東西…… 5《悲慘世界》讀后感 欣賞了雨果的著作《悲慘世界》,不禁感慨萬分,這世間還有于嗎
可憐冉阿讓,偷了一小塊面包,結(jié)果坐了十九年的牢。
出獄后,原想報復(fù)人類,可被善良的主教感化,決定重新做一個善良的人。
于是,逃出指定的地點,來到一個貧窮的小鎮(zhèn),從此開始了他的神圣事業(yè)。
由于他的出現(xiàn),小鎮(zhèn)繁榮了,他成為人人尊重的市長。
好景不長,偵察員沙威發(fā)現(xiàn)了他苦役犯的身份,從此可憐的冉阿讓又開始了他的逃亡生涯……為什么曾經(jīng)犯過錯的冉阿讓改斜歸正,人們卻不能接受呢
如此善良的人得到的回報是什么
拿破侖期間,人們之間充滿著欺騙,巴黎是淹沒一切的漩渦,走進(jìn)巴黎,就像進(jìn)了一個無底洞,到處是貧窮的人,有錢人可以欺壓窮人。
整個巴黎是那么骯臟、污穢…… 奸詐的德納第夫婦和善良富有同情心的冉阿讓形成了鮮明的對比,可又有多少人是善良、正直、無私、忠于職守呢
就像沙威一樣,他維護社會秩序,他使法律發(fā)揮威力,他為社會除暴安良,他挺身直立,氣派豪邁,把一種勇猛天神似的超人淫威布滿了天空,他發(fā)出萬丈光芒,殺人從不眨眼,確有一種無比偉大的氣概,但他卻無法辨別善惡。
希望大家像冉阿讓那樣,讓我們的世界充滿于
6《湯姆·索亞歷險記》有感 也許,“歷險記”對于你來說不“實際”,但是,它里面的內(nèi)容卻是極其的有意義…… 《湯姆·索亞歷險記》的作者是美國的馬克·吐溫,同樣他另一本名著——《哈克貝利·費恩歷險記》我也讀過。
《湯姆·索亞歷險記》講述的是:在一個叫圣彼得堡的小鎮(zhèn)上,有個生性頑皮,但心地善良的男孩——湯姆·索亞。
他厭惡教會學(xué)校枯燥無味的生活,幻想著能過上像傳說中的海盜和綠林好漢一樣新奇冒險的生活。
終于有一天湯姆和小伙伴哈克貝利偷偷離家出走,來到一個荒島上,過了幾天逍遙自在的生活。
他們意外知道了一起案件的真相,關(guān)鍵時刻, 湯姆挺身而出,指證了殺人真兇喬。
湯姆害怕遭到喬的報復(fù),心里總是提心吊膽的。
他和哈克貝利到一家鬧鬼的房子里去尋找家的財寶時,發(fā)現(xiàn)了喬的足跡,后來這個殺人犯困死在山洞里, 湯姆和哈克貝利得到了一大堆千年以前海盜埋藏的金幣。
湯姆·索亞——一個既頑皮、卻心地善良的小男孩。
雖然他還小,卻已經(jīng)懷有正義感。
雖然,現(xiàn)實中并不可能有這樣的經(jīng)歷,但是,我還是十分地佩服。
其實,在湯姆和小伙伴意外知道一起案件的真相, 湯姆可以不出來指證喬,但是他并沒有這樣做,他挺身而出了。
一個小小的男孩,面對這么大的危險他還是做了
相反呢
我們,平時為了自己的利益,不勇敢地去制止,而是站或坐在那里默不吭聲,裝作一切都沒有發(fā)生的樣子。
也許,你并沒有想到那樣做的后果也許是很嚴(yán)重。
但請你設(shè)身處地地想一想,換了有一天是你走在街上,有一位小偷走在你跟了你很久,想偷你后面褲袋的荷包。
同樣有路人看見了,他們也不想惹麻煩而裝作看不見。
當(dāng)你發(fā)幟愕暮砂?被搶了你是不是會憤憤不平,是不是埋怨路人不吭聲
所以,請不要害怕會遭到報復(fù),請挺身而出,幫助那些需要幫助的人?? 讓我們手拉手共創(chuàng)造出美好的明天
7《80天環(huán)游地球》 這幾天我在讀《80天環(huán)游地球》這本書,讀著讀著,我不知不覺被這本書深深地吸引了。
該書講述了英國紳士非利亞??撕退钠腿寺仿吠ㄔ诃h(huán)游地球中的有趣故事。
他們用了整整80天環(huán)游地球,經(jīng)過了莫里西林、巴黎、阿爾卑斯、孟買、加爾各答、香港、橫濱、舊金山、倫敦,最后他們又回到英國了。
這本書既講述了主人公和仆人之間驚險、刺激的故事,又描述了各國的風(fēng)情、景色。
回想起書中的情節(jié),讓人感覺仿佛是剛剛經(jīng)歷了探險而歸來,既感到緊張、奇異,又覺得輕松、有趣。
這本書的情節(jié)跌宕起伏,忽上忽下,一山未盡,一山又起,令讀者們恍如身臨其境。
讀者們的心緊緊地被劇情牽引著,恨不得能一口氣讀完才罷休,這怎能讓我們不愛不釋手呢
書中一個個曲折的故事處理得很好,時而在海上飄流;時而坐大象探險;時而勇斗海盜;時而救土著王妃……這些事都是我們一般人不敢做的。
而故事的結(jié)尾也是峰回路轉(zhuǎn)、柳暗花明:正當(dāng)福克先生為自己遲了僅僅五分鐘而追悔莫及時,路路通報告了一個好消息,今天是他們環(huán)游地球的第79天,也就是說,他們提前了24小時
這個消息令福克先生為之一振,他們馬上動身前去改良俱樂部,??讼壬谧詈蟮臅r刻趕到了俱樂部,他經(jīng)過了重重困難,終于贏了
這樣的結(jié)尾令人眼前一亮,這樣的好書令我們欲罷不能
8.《復(fù)活》讀后感 《復(fù)活》是列夫?托爾斯泰晚年花費大量心血寫成的一部長篇著作。
此書講述的內(nèi)容是托爾斯泰聽到的一個故事:一次,法院審理一個妓女被控偷竊嫖客一百盧布并將嫖客殺死的案子,在陪審團中有一位男士,發(fā)現(xiàn)這個案子的被告竟是他多年以前在一個親戚家做客時誘奸的養(yǎng)女。
于是他良心發(fā)現(xiàn),設(shè)法去營救,并表示愿意和她結(jié)婚。
最后,這個女犯在牢獄中病死。
而那個男士也不知去向。
讀完這本書后,我有了許多的感觸。
書中的主人公聶赫留朵夫在大學(xué)時期是一個善良,充滿活力,有著崇高志愿的青年。
但當(dāng)他擔(dān)任上官職后卻完全改變了,整日沉寂在享樂之中,早已忘記自己的狂熱理想,變得腐朽,落魄,成為了一個真正的花花公子。
直到在法庭上見到瑪絲洛娃,他回想起許多往事,從而使他覺得自己是那么的可惡,便對于自己以前過的生活產(chǎn)生怨恨。
為了贖罪,他給一些無辜的犯人起訴伸冤,將自己名下的一部分土地分給了農(nóng)民,他徹底的改變了自己的生活,將自己從以前的腐朽中拯救了出來。
這本書名叫《復(fù)活》,我想“復(fù)活”的就是聶赫留朵夫,是他自我精神的復(fù)活。
而我從他的身上學(xué)到的最珍貴的一點就是他的自我改變,雖然他曾經(jīng)也墮落過,但當(dāng)他良心發(fā)現(xiàn)后,做了許多好事來彌補過錯,這是任何人都值得擁有的。
我想當(dāng)一個人犯下錯誤時,不論這個錯誤是大是小,最好的辦法就是深刻的檢討自己,承擔(dān)自己所犯的過錯。
在書中有一對梅尼紹夫母子,因被人冤枉縱火而被關(guān)押。
最后在聶赫留朵夫的幫助得到清白釋放,雖然最后被釋放,但是既然無罪為什么當(dāng)初要受到關(guān)押
只因真正縱火的人有財,便可以將禍栽贓到他人身上。
《復(fù)活》這本書還從方方面面體現(xiàn)出當(dāng)時社會的黑暗以及人們的道德喪失。
聶赫留朵夫本身對于這種生活十分厭惡,但是人因環(huán)境而變,所以當(dāng)他身處在黑暗的環(huán)境中時,變得墮落這是自己無法掌控的。
這讓我懂得善與惡都是一念之差,只要受到影響便會發(fā)生翻天覆地的變化,只有仔細(xì)的把握好生命的小船,才不會迷失方向,永遠(yuǎn)保持真正的自我。
9.:《堂吉訶德》讀后感 《堂吉訶德》的小說主人公原名叫阿倫索·吉哈達(dá),是一個鄉(xiāng)坤,他讀當(dāng)時風(fēng)靡社會的騎士小說入了迷,自己也想仿效騎士出外游俠。
他從家傳的古物中,找出一付破爛不全的盔甲,自己取名堂吉訶德·德·拉曼恰,又物色了一位仆人桑丘和鄰村一個擠奶姑娘,取名杜爾西尼婭,作為自己終生為之效勞的意中人。
然后騎上一匹瘦馬,離家出走。
堂吉訶德還按他腦子里的古怪念頭行事,把風(fēng)車看作巨人,把羊群當(dāng)做敵軍,把苦役犯當(dāng)作受害的騎士,把酒囊當(dāng)作巨人頭,不分青紅皂白,亂砍亂殺,鬧出許多荒唐可笑的事情,他的行動不但與人無益,自己也挨打受苦。
他最后一次到家后即臥床不起,臨終才明白過來。
他立下遺囑,唯一的繼承人侄女如嫁給騎士,就取消其繼承權(quán)。
初看《堂吉訶德》,我認(rèn)為它只是一部滑稽可笑的庸俗之作,主人翁神經(jīng)質(zhì)的“勇敢精神”在書中表現(xiàn)得淋漓盡致,讓人越發(fā)看不起他。
但是細(xì)細(xì)品味,又覺得書中蘊涵了一種道理。
人們的最基本的本質(zhì)就是為了自己的目標(biāo)不顧一切地去實現(xiàn)它。
在實現(xiàn)的過程中,那位瘦骨嶙峋像根高梁桿兒似的游俠騎士,那位奇想聯(lián)翩的紳士,時刻體現(xiàn)出他正直、善良的本性,這是人類最崇高的精神,因為太單純了,才鬧出許多笑話。
塞萬提斯寫《堂吉訶德》時,為的是打擊、諷刺胡編亂造、情節(jié)離奇的騎士小說及其在人們中造成的惡劣影響。
本打算寫成幾個短篇故事,后來寫著寫著,他把自己的生活經(jīng)歷和人生理想都寫進(jìn)去了,思想內(nèi)容越來越豐富,人物形象越來越現(xiàn)實,直至描繪了西班牙社會給人民帶來的災(zāi)難,成為我們了解和研究西班牙當(dāng)時社會政治、經(jīng)濟、文化和風(fēng)俗習(xí)慣的一部百科全書。
塞萬提斯在《堂吉訶德》中一方面針砭時弊,揭露批判社會的丑惡現(xiàn)象,一方面贊揚除暴安良、懲惡揚善、扶貧濟弱等優(yōu)良品德,歌頌了黃金世紀(jì)式的社會理想目標(biāo)。
所有這些,都是人類共同的感情,它可以穿越時空,對每個時代,每個民族,都具有現(xiàn)實感。
相隔四個世紀(jì)之后,仍感動著每一個讀者。
《堂吉訶德》中出現(xiàn)了近700個人物,描寫的生活畫面十分廣闊,真實而全面的反映了16世紀(jì)末到17世紀(jì)初西班牙的封建社會現(xiàn)實,揭露了正在走向衰落的西班牙王國的各種矛盾,譴責(zé)了貴族階級的無恥,對人民的疾苦表示了深切的同情。
我想:正是這個原因促使這部作品被世界54個國家和地區(qū)的一百名作家推選成為最優(yōu)秀的經(jīng)典文學(xué)名著。
10.《霧都孤兒》讀后感共有范文兩篇 《霧都孤兒》是本世界名著,它講述的是發(fā)生在19世紀(jì)的一個動人的故事。
書中的主人翁奧利弗·特威斯特是一個孤兒,他出生在濟貧院,出生不久他的媽媽就死了。
后來,他被當(dāng)作一件物品被送來送去,受盡折磨,直到最后遇到一位善良的布朗洛老先生,這位先生收留了他,從此過上了好的生活。
讀完這本書,我的心情久久不能平靜。
可憐的奧利弗在已經(jīng)失去親人的痛苦下,受了這么多折磨。
真不知道在他瘦弱的身體下,有著怎樣的意志,能使他堅持不懈,使他在饑餓、寒冷、孤獨下頑強斗爭,向美好的生活前進(jìn)。
最令我感動的是奧利弗遇到強盜集團的那段經(jīng)歷。
奧利費在路上走上了七天七夜,饑餓難忍,疲倦不堪。
他遇到杰克一個小偷。
杰克把奧利弗帶到了賊窩,小偷們想把奧利弗訓(xùn)練成一個小偷。
但奧利弗受盡折磨也不愿意,逃了出來。
讀到這,我心中油然而生敬佩之情。
他只有10歲,和我差不多大,可他的堅強、勇敢、正義是我們難以相比的
奧利弗承受著痛苦,寧愿過著流浪的生活,也不愿意成為一個小偷。
他對美好生活的向往,對生命的向往,是支持他前進(jìn)的力量。
與奧利弗相比較,我們生活的多幸福,可還是不滿足,常常抱怨生活。
在目標(biāo)追求上,也是一遇到小小的困難,就放棄了,缺少意志力。
現(xiàn)在,世界上還有許多的孩子正承受著巨大的痛苦,正和饑餓、孤獨、寒冷作戰(zhàn)。
他們多么向往美好的生活。
我們能視而不見嗎
我們要珍惜現(xiàn)有學(xué)習(xí)條件,刻苦讀書學(xué)習(xí),讓自己成長為一個對社會有用的人,這樣我們才能夠有能力去幫助這些孩子,讓他們和我們一樣擁有燦爛陽光般的美好生活。
淺談如何提高學(xué)生的課外閱讀能力
要提高閱讀能力,最基本也是最重要的就是多讀,在讀的過程中學(xué)會歸納、分析、總結(jié)、反思。
下面分享一點閱讀技巧,希望對你有幫助。
首先,可以學(xué)習(xí)一些快速閱讀,快速閱讀是一種高效的閱讀學(xué)習(xí)方法。
掌握快速閱讀之后,在閱讀文章、材料的時候可以快速的提取段落、文章的脈絡(luò)和重點,促進(jìn)整理歸納分析,提高閱讀理解效率;同時很快的閱讀速度,還可以節(jié)約大量的時間,游刃有余的做其它事情。
具體練習(xí)見,安裝軟件即可進(jìn)行試用訓(xùn)練。
用軟件練習(xí),每天一個多小時,一個月的時間,可以把你的閱讀速度提高5-10倍,、等也會得到相應(yīng)的提高,最終提高閱讀、,取得好成績。
在閱讀過程中,要學(xué)會并養(yǎng)成有目的、有重點地進(jìn)行閱讀的習(xí)慣,使我們在閱讀時善于發(fā)現(xiàn)重點、新問題、新觀點和新材料。
在讀書的過程中或讀完一本書的時候,要學(xué)著做點讀書筆記,記錄一下書本的脈絡(luò)主旨、主要人物、事跡、以及閱讀感悟等,一些優(yōu)美詞句也可以摘抄一下。
比如,段落:掌握段意最方便的辦法是抓“主句”,也就是抓住說明全段主要意思的句子。
其次,抓住文章的脈絡(luò)主旨:有的文章,標(biāo)題就說明了中心思想,有的在文章開頭和結(jié)尾點明中心思想,有的則通過主要事件來表達(dá)中心思想,只要根據(jù)主要事件,就能很快確定中心思想。
其三,對于文章、書籍中的主要人物、事跡、觀點、中心思想等一些重點,要有意識的進(jìn)行記憶,形成自己的,促成更好的理解。