關于“感謝大自然”的英文句子有哪些
What a wonderful world美好的世界 I see trees of green, red roses too看那綠樹與紅花 I see them bloom for me and you我覺得他們是為我和你而盛開 and I think to myself what a wonderful world.我對說:多么美好的世界
I see skies of blue and clouds of white我看到藍天與白云 the bright blessed day, the dark sacred night 明亮的被祝福的白晝與深色的神圣的夜晚 and I think to myself what a wonderful world.我對自己說:多么美好的世界
the colors of the rainbow so pretty in the sky天空中彩虹的顏色可愛極了 are also on the faces of people going by人們臉上的表情也是一樣 I see friends shaking hands saying how do you do我看到朋友握手相問:你好嗎
they're really saying I love you.其實他們是在說:我愛你 I hear babies cry, I watch them grow我聽見那嬰兒初啼,我看到他們成長 they'll learn much more than I'll never know他們會學到更多我從來不懂的事 and I think to myself what a wonderful world我對自己說:多么美好的世界 yes I think to myself what a wonderful world. 于是,我對自己說:多么美好的世界
演唱這首歌曲的Louis armstrong(路易斯*阿姆斯特朗)是20世紀30年代傳奇人物,永恒的爵士樂之王,永無復制的小號演奏技巧加沙啞的現(xiàn)場演唱,狂放愉悅、從容即興、那種粗糙沙礫般的賣弄,用一種魔力牽引著你,他的歌聲中總是充滿著熱情、樂觀,那種從心底里喜歡演奏和歌唱無法不讓人產生共鳴,感染你身上每一個細胞。
在更深奧的JAZZ藝術上,他被認為是最重要和最有影響力的人,一個在塑造JAZZ藝術形態(tài)方面,比別人做的更多,給予無數(shù)音樂家以靈感的人物。
What a wonderful world 是電影《早安越南》中的主題曲,講述的是西貢美軍電臺的故事。
阿姆斯特朗飽含深情的歌聲,真的會讓你覺得這個世界是值得眷戀的。
形容大自然的英文詩歌,短一點的。
呼吁我們要環(huán)保
LINES WRITTEN IN EARLY SPRING早春遣句威廉·華茲華斯I HEARD a thousand blended notes,While in a grove I sate reclined,In that sweet mood when pleasant thoughtsBring sad thoughts to the mind.我躺臥在樹林之中,聽著融諧的千萬聲音,閑適的情緒,愉快的思想,卻帶來了憂心忡忡.The human soul that through me ran;And much it grieved my heart to thinkWhat man has made of man.通過我的感受,大自然,把人類的靈魂和她的杰作聯(lián)接起來了,這使我的心靈更悲傷地想起人又是怎樣對待人的.The periwinkle trailed its wreaths;And 'tis my faith that every flowerEnjoys the air it breathes.穿過櫻草花叢,在那綠蔭之中,長青花在編織它的花環(huán),我堅決相信每一枝花朵都在它所呼吸的空氣里盡情享受.Their thoughts I cannot measure:--But the least motion which they madeIt seemed a thrill of pleasure.鳥兒在我四周蹦跳雀躍,它們的心意我可無從捉摸——但即便是它們細微的動作,也好象是一種激動的歡樂.The budding twigs spread out their fan,To catch the breezy air;And I must think,do all I can,That there was pleasure there.嫩枝萌芽伸展如扇,要捕捉那輕快的微風,我必須想到,盡我之所能,在那里正有著歡樂.If this belief from heaven be sent,If such be Nature's holy plan,Have I not reason to lamentWhat man has made of man?如果這種信念來自天啟,如果這就是大自然的神圣安排,我還有什么理由悲嘆人是怎樣對待人的?
描寫大自然的英語詩歌都有哪些
Red Red Rose Oh, my love is like a red, red rose,That's newly sprung in June.Oh, my love is like a melody,That's sweetly played in tune.As fair as you, my bonnie lass,So deep in love am I;And I will love you still, my dear,Till all the seas gone dry.Till all the seas gone dry, my dear,And the rocks melt with the sun;I will love you till, my dear,While the sands of life shall run.And fare you well, my only love!And fare you well, a while!And I will come again, my love,Though it were ten thousand mile.很簡單,不用五分鐘就能背會羅伯特.彭斯 感興趣查查他吧
最美的英文詩詞關于陽光,大自然的
LINES WRITTEN IN EARLY SPRING 早春遣句 威廉·華茲華斯 I HEARD a thousand blended notes, While in a grove I sate reclined, In that sweet mood when pleasant thoughts Bring sad thoughts to the mind. 我躺臥在樹林之中, 聽著融諧的千萬聲音, 閑適的情緒,愉快的思想, 卻帶來了憂心忡忡。
The human soul that through me ran; And much it grieved my heart to think What man has made of man. 通過我的感受,大自然, 把人類的靈魂和她的杰作聯(lián)接起來了, 這使我的心靈更悲傷地想起 人又是怎樣對待人的。
The periwinkle trailed its wreaths; And 'tis my faith that every flower Enjoys the air it breathes. 穿過櫻草花叢,在那綠蔭之中, 長青花在編織它的花環(huán), 我堅決相信每一枝花朵 都在它所呼吸的空氣里盡情享受。
Their thoughts I cannot measure:-- But the least motion which they made It seemed a thrill of pleasure. 鳥兒在我四周蹦跳雀躍, 它們的心意我可無從捉摸—— 但即便是它們細微的動作, 也好象是一種激動的歡樂。
The budding twigs spread out their fan, To catch the breezy air; And I must think, do all I can, That there was pleasure there. 嫩枝萌芽伸展如扇, 要捕捉那輕快的微風, 我必須想到,盡我之所能, 在那里正有著歡樂。
If this belief from heaven be sent, If such be Nature's holy plan, Have I not reason to lament What man has made of man? 如果這種信念來自天啟, 如果這就是大自然的神圣安排, 我還有什么理由悲嘆 人是怎樣對待人的