日韩AV午夜在线观看不卡|自拍偷在线精品自拍偷|欧美激情综合在线三区|亚洲综合精品在线

  • <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><cite id="fsfwt"></cite></strong></rp>
    <track id="fsfwt"></track>

      <track id="fsfwt"></track>
      1. <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><pre id="fsfwt"></pre></strong></rp>

          歡迎來(lái)到一句話經(jīng)典語(yǔ)錄網(wǎng)
          我要投稿 投訴建議
          當(dāng)前位置:一句話經(jīng)典語(yǔ)錄 > 形容句子 > 形容被救贖的句子

          形容被救贖的句子

          時(shí)間:2013-09-21 06:48

          誰(shuí)知道圣經(jīng)中能讓人感覺到救贖的句子

          真的很需要。

          請(qǐng)羅馬書》中關(guān)于救贖的句3:23 因?yàn)槭廊硕挤噶俗?,虧缺了 神耀?:24 如今 神的恩典,因基督耶穌的救贖,就白白地稱義。

          5:6 因我們還軟弱的時(shí)候,基督就按所定的日期為罪人死。

          5:7 為義人死,是少有的;為仁人死,或者有敢作的; 5:8 惟有基督在我們還作罪人的時(shí)候?yàn)槲覀兯溃∩竦膼劬驮诖讼蛭覀冿@明了。

          5:18 如此說(shuō)來(lái),因一次的過(guò)犯,眾人都被定罪;照樣,因一次的義行,眾人也就被稱義得生命了。

          6:23 因?yàn)樽锏墓r(jià)乃是死;惟有 神的恩賜,在我們的主基督耶穌里,乃是永生。

          10:9 你若口里認(rèn)耶穌為主,心里信 神叫他從死里復(fù)活,就必得救。

          10:10 因?yàn)槿诵睦锵嘈?,就可以稱義;口里承認(rèn),就可以得救。

          10:13 因?yàn)椤胺睬蟾嬷髅?,就必得救?/p>

          肖申克的救贖里的經(jīng)典句子

          為你奉上中英文對(duì)照版,請(qǐng)你參考:  1、It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.  強(qiáng)者救贖自己,圣人普度他人。

            2、Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.  希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝。

            3、I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.  我發(fā)現(xiàn)自己是如此的激動(dòng),以至于不能靜靜地坐下來(lái)思考。

          我想只有那些重獲自由即將踏上新征程的人們才能感受到這種即將揭開未來(lái)神秘面紗的激動(dòng)心情。

          我希望跨越千山萬(wàn)水握住朋友的手,我希望太平洋的海水如同夢(mèng)中的一樣藍(lán):我希望……  4、Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.  懦怯囚禁人的靈魂,希望可以讓你自由。

            5、Prison life consists of routine, and then more routine.  監(jiān)獄生活充滿了一段又一段的例行公事。

            6、These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institution alized.  監(jiān)獄里的高墻實(shí)在是很有趣。

          剛?cè)氇z的時(shí)候,你痛恨周圍的高墻;慢慢地,你習(xí)慣了生活在其中;最終你會(huì)發(fā)現(xiàn)自己不得不依靠它而生存。

          這就是體制化。

            7、I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.  生命可以歸結(jié)為一種簡(jiǎn)單的選擇:要么忙于生存,要么趕著去死。

            8、I have to remind myself that some birds aren't meant to be caged. Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock hem up DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they're gone. I guess I just miss my friend.  我不得不提醒自己,有些鳥是不能關(guān)在籠子里的,他們的羽毛太漂亮了,當(dāng)他們飛走的時(shí)候…你會(huì)覺得把他們關(guān)起來(lái)是種罪惡,(經(jīng)典語(yǔ)錄 )但是,他們不在了你會(huì)感到寂寞,可是我只是想我的朋友了…  9、There's not a day goes by I don't feel regret. Not because I'm in here, or because you think I should. I look back on the way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can't. That kid's long gone and this old man is all that's left. I got to live with that. Rehabilitated? It's just a bull**** word. So you go on and stamp your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth, I don't give a ****.  我無(wú)時(shí)無(wú)刻不對(duì)自己的所作所為深感內(nèi)疚, 這不是因?yàn)槲以谶@里 (監(jiān)獄),也不是討好你們(假釋官)。

          回首曾經(jīng)走過(guò)的彎路,我多么想對(duì)那個(gè)犯下重罪的愚蠢的年輕人說(shuō)些什么,告訴他我現(xiàn)在的感受,告訴他還可以有其他的方式解決問(wèn)題。

          可是,我做不到了。

          那個(gè)年輕人早已淹沒在歲月的長(zhǎng)河里,只留下一個(gè)老人孤獨(dú)地面對(duì)過(guò)去。

          重新做人

          騙人罷了

          小子,別再浪費(fèi)我的時(shí)間了,蓋你的章吧,我沒有什么可說(shuō)的了。

            10、Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.  希望是件危險(xiǎn)的事。

          希望能叫人發(fā)瘋  11、 I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. Truth is, I don't want to know. Some things are better left unsaid. I'd like to think they were singing about something so beautiful it can't expressed in words and it makes you heartache because of it I tell you, those voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dream. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free.  到今天我還不知道那兩個(gè)意大利娘們?cè)诔┦裁矗鋵?shí),我也不想知道。

          有些東西還是不說(shuō)為妙。

          我想她們?cè)撌窃诔恍┓浅C烂顒?dòng)人的故事,美妙得難以用言語(yǔ)來(lái)表達(dá),美妙的讓你心痛。

          告訴你吧,這些聲音直插云霄,飛得比任何一個(gè)人敢想的夢(mèng)還要遙遠(yuǎn)。

          就像一些美麗的鳥兒撲扇著翅膀來(lái)到我們褐色牢籠,讓那些墻壁消失得無(wú)影無(wú)蹤。

          就在那一剎那,鯊堡監(jiān)獄的每一個(gè)人都感到了自由。

            12、 Here's where it makes the most sense. You need it so you don't forget. Forget that there are palace in the world that aren't made out of stone That there's a---there's a---there's something inside that's yours, that they can't touch.  這就是意義所在。

          你需要它,就好像自己不要忘記。

          忘記世上還有不是用石頭圍起來(lái)的地方。

          忘記自己的內(nèi)心還有你自己的東西,他們碰不到的東西。

            13、 That's the beauty of music. They can't take that away from you.  這就是音樂(lè)的美麗。

          他們無(wú)法把這種美麗從你那里奪去。

          關(guān)于耶穌懺悔和救贖的句子 要有感情的 我準(zhǔn)備紋在胳膊上面 求大家?guī)鸵幌?/h2>

          這話語(yǔ)是讓你知道你可以靠著主的命令得救,如果你承認(rèn)了就得救了,不用把這話紋起來(lái)吧。

          如果不承認(rèn)紋起來(lái),對(duì)你也無(wú)益。

          只是標(biāo)綁了你的決心而已,不能代表你得救了。

          是吧。

          肖申克的救贖里有關(guān)自由的句子

          每個(gè)是自己的上帝。

          如果你自己都自己了,還有誰(shuí)會(huì)救你

          每個(gè)人都在忙,有的生,有的忙著死。

          忙著追名逐利的你,忙著柴米油鹽的你,停下來(lái)想一秒:你的大腦,是不是已經(jīng)被體制化了

          你的在哪里

          Fear can hold you prisoner, hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another.   懦怯囚禁人的靈魂,希望可以令你感受自由。

          強(qiáng)者自救,圣者渡人。

            Prison life consists of routine, and then more routine.   監(jiān)獄生活充滿了一段又一段的例行公事。

            Red narrating: I have to remind myself that some birds don’t mean to be caged . Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up does rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they’re gone. I guess I just miss my friend.   red旁白:我得經(jīng)常同自己說(shuō),有些鳥兒是關(guān)不住的。

          他們的羽毛太鮮亮了。

          當(dāng)它們飛走的時(shí)候,你心底里知道把他們關(guān)起來(lái)是一種罪惡,你會(huì)因此而振奮。

          不過(guò),他們一走,你住的地方也就更加灰暗空虛。

          我覺得我真是懷念我的朋友。

            red:These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized.   red:這些墻很有趣。

          剛?cè)氇z的時(shí)候,你痛恨周圍的高墻;慢慢地,你習(xí)慣了生活在其中;最終你會(huì)發(fā)現(xiàn)自己不得不依靠它而生存。

          這就叫體制化。

            I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.   我發(fā)現(xiàn)自己是如此的激動(dòng),以至于不能安坐或思考。

          我想只有那些重獲自由即將踏上新征程的人們才能感受到這種即將揭開未來(lái)神秘面紗的激動(dòng)心情。

          我希望跨越邊境,與朋友相見握手。

          我希望太平洋的海水如同夢(mèng)中一樣的藍(lán)。

          我希望。

            I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.   人生可以歸結(jié)為一種簡(jiǎn)單的選擇:汲汲而生,汲汲而死。

            Red: There's not a day goes by I don't feel regret. Not because I'm in here, or because you think I should. I look back on the way I was then, a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can’t. That kid's long gone and this old man is all that's left. I got to live with that. Rehabilitated? It's just a bullshit word. So you go on and stump your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth,I don't give a shit.   Red:我無(wú)時(shí)無(wú)刻不對(duì)自己的所作所為深感內(nèi)疚,這不是因?yàn)槲以谶@里(監(jiān)獄),也不是討好你們(假釋官)。

          回首曾經(jīng)走過(guò)的彎路,我多么想對(duì)那個(gè)犯下重罪的愚蠢的年輕人說(shuō)些什么,告訴他我現(xiàn)在的感受,告訴他還可以有其他的方式解決問(wèn)題。

          可是,我做不到了.那個(gè)年輕人早已淹沒在歲月的長(zhǎng)河里,只留下一個(gè)老人孤獨(dú)地面對(duì)過(guò)去。

          重新做人?騙人罷了!小子,別再浪費(fèi)我的時(shí)間了,蓋你的章吧,說(shuō)實(shí)話,我不在乎。

            Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright...   有些鳥注定是不會(huì)被關(guān)在籠子里的,因?yàn)樗鼈兊拿恳黄鹈奸W耀著自由的光輝。

            Hope is a good thing,maybe the best of things,and no good thing ever dies.   希望是美好的事物,也許是世上最美好的事物.美好的事物從不消逝.   there's something places, in the world that are not made up of stones, there's something inside, that they cannot get to, that they can not touch. that's yours,   影片中安迪有這樣一句話:“forget that there are … place … in the world that are not made up of stone, there is something … inside … that they can not get to … that is hope ”(不要忘了,這個(gè)世界穿透一切高墻的東西,它就在我們的內(nèi)心深處,他們無(wú)法達(dá)到,也接觸不到,那就是希望)。

          的確,正像安迪所說(shuō)的,監(jiān)獄的高墻可以束縛住我們的身體上的自由,甚至于體制化的東西可以束縛住我們的精神上的自由,但唯有希望不可以放棄。

          失去希望的生活是灰暗的,沒有生氣的,甚至是沒有意義的。

          在安迪的心中一直就沒有放棄對(duì)自由的希望,而且他也一直在為自己的希望努力著——每天晚上都要用那個(gè)小錘去挖瑞得認(rèn)為幾百年也挖不穿的墻壁。

          而對(duì)瑞得和老布來(lái)說(shuō),他們?cè)缇头艞壛讼M?,因?yàn)樵谒麄兛磥?lái)希望只能讓自己更痛苦,甚至認(rèn)為希望便是痛苦的根源。

          一個(gè)人能夠在19年痛苦的監(jiān)獄生活里,不放棄對(duì)自由的向往,這是一種怎樣的精神信念

          所以他成功了,奪回了自己的自由。

            His judgement cometh and that right soon.   主的審判迅速降臨

          求《肖申克的救贖》的經(jīng)典臺(tái)詞

          肖申克的救贖經(jīng)典臺(tái)詞【篇一:肖申克的救贖經(jīng)典臺(tái)詞】共收錄167個(gè)《肖申克的救贖》的句子:本頁(yè)收錄的《肖申克的救贖》經(jīng)典臺(tái)詞\\\/《肖申克的救贖》經(jīng)典語(yǔ)錄根據(jù)受歡迎度排序,通過(guò)這些《肖申克的救贖》臺(tái)詞可以了解《肖申克的救贖》的特色。

          如果您也有私藏的《肖申克的救贖》語(yǔ)錄或喜歡的《肖申克的救贖》名句,歡迎出來(lái)與我們共享。

          【篇二:肖申克的救贖經(jīng)典臺(tái)詞】《肖申克的救贖》1、it takes a strong man to save himself, and a great man to save another.強(qiáng)者救贖自己,圣人普度他人。

          2、hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝。

          3、i find im so excited. i can barely sit still or hold a thought in my head. i think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. i hope i can make it across the border. i hope to see my friend, and shake his hand. i hope the pacific is as blueas it has been in my dreams. i hope.我發(fā)現(xiàn)自己是如此的激動(dòng),以至于不能靜靜地坐下來(lái)思考。

          我想只有那些重獲自由即將踏上新征程的人們才能感受到這種即將揭開未來(lái)神秘面紗的激動(dòng)心情。

          我希望跨越千山萬(wàn)水握住朋友的手,我希望太平洋的海水如同夢(mèng)中的一樣藍(lán):我希望4911這就

          用“救贖”造一個(gè)句子

          國(guó)羽新“一姐”呼之欲出 王儀涵尤杯實(shí)現(xiàn)救贖

          《肖申克的救贖》經(jīng)典臺(tái)詞

          1.Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies!希望是的,也許是人間至善,而美好的事不消逝。

          2.I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.生活可以歸結(jié)種簡(jiǎn)單的選擇:不是忙于真正的生活,就是一步步地走向死亡。

          3.Fear can hold you prisoner ,hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another. 懦怯囚禁人的靈魂,希望可以令你感受自由。

          強(qiáng)者自救,圣者渡人。

          4.Prison life consists of routine, and then more routine.監(jiān)獄生活充滿了一段又一段的例行公事。

          5.These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized. 監(jiān)獄里的高墻實(shí)在是很有趣。

          剛?cè)氇z的時(shí)候,你痛恨周圍的高墻;慢慢地,你習(xí)慣了生活在其中;最終你會(huì)發(fā)現(xiàn)自己不得不依靠它而生存。

          這就是體制化。

          6.It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. 堅(jiān)強(qiáng)的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人。

          7.I have to remind myself that some birds aren't meant to be caged. Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock hem up DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they're gone. I guess I just miss my friend. 我不得不提醒自己有些鳥是不能關(guān)在籠子里的,他們的羽毛太漂亮了,當(dāng)他們飛走的時(shí)候...你會(huì)覺得把他們關(guān)起來(lái)是種罪惡,但是,他們不在了你會(huì)感到寂寞,可是我只是想我的朋友了... 8.I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border, I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope. 我發(fā)現(xiàn)自己是如此的激動(dòng),以至于不能靜靜地坐下來(lái)思考,我想只有那些重獲自由即將踏上新征程的人們才能感受到這種即將揭開未來(lái)神秘面紗的激動(dòng)心情。

          我希望跨越千山萬(wàn)水握住朋友的手;我希望太平洋的海水如同夢(mèng)中的一樣藍(lán);我希望...... 9.There's not a day goes by I don't feel regret. Not because I'm in here, or because you think I should. I look back on the way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can't. That kid's long gone and this old man is all that's left. I got to live with that. Rehabilitated? It's just a bull**** word. So you go on and stamp your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth, I don't give a talk. 我無(wú)時(shí)無(wú)刻不對(duì)自己的所作所為深感內(nèi)疚, 這不是因?yàn)槲以谶@里 (監(jiān)獄),也不是討好你們(假釋官)。

          回首曾經(jīng)走過(guò)的彎路,我多么想對(duì)那個(gè)犯下重罪的愚蠢的年輕人說(shuō)些什么,告訴他我現(xiàn)在的感受,告訴他還可以有其他的方式解決問(wèn)題。

          可是,我做不到了。

          那個(gè)年輕人早已淹沒在歲月的長(zhǎng)河里,只留下一個(gè)老人孤獨(dú)地面對(duì)過(guò)去。

          重新做人

          騙人罷了

          小子,別再浪費(fèi)我的時(shí)間了,蓋你的章吧,我沒有什么可說(shuō)的了。

          10.Red: Let me tell you something my friend: Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane. 瑞德:聽我說(shuō),朋友,希望是件危險(xiǎn)的事。

          希望能叫人發(fā)瘋 11.Red narrating: I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. Truth is, I don’t want to know. Some things are better left unsaid. I'd like to think they were singing about something so beautiful it can't expressed in words and it makes you heartache because of it I tell you, those voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dream. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free. 瑞德旁白:到今天我還不知道那兩個(gè)意大利娘們?cè)诔┦裁?,其?shí),我也不想知道。

          有 些東西還是留著不說(shuō)為妙。

          我像她們?cè)撌窃诔恍┓浅C烂顒?dòng)人的故事,美妙得難以用言語(yǔ)來(lái)表達(dá),美妙的讓你心痛。

          告訴你吧,這些聲音直插云霄,飛得比任何一個(gè)人敢想的夢(mèng) 還要遙遠(yuǎn)。

          就像一些美麗的鳥兒撲扇著翅膀來(lái)到我們褐色牢籠,讓那些墻壁消失得無(wú)影無(wú)蹤。

          就在那一剎那,鯊堡監(jiān)獄的每一個(gè)人都感到了自由。

          12.(On playing opera records in the prison) Andy Dufresne: Here’s where it makes the most sense. You need it so you don’t forget. Forget that there are palace in the world that aren’t made out of stone That there’s a---there’s a---there’s something inside that’s yours, that they can’t touch. (在監(jiān)獄里放歌劇唱片) 安迪.杜德蘭:這就是意義所在。

          你需要它,就好像自己不要忘記。

          忘記世上還有不是用石頭圍起來(lái)的地方。

          忘記自己的內(nèi)心還有你自己的東西,他們碰不到的東西。

          13.Andy Dufresne: That’s the beauty of music. They can’t take that away from you. 安迪.杜德蘭:這就是音樂(lè)的美麗。

          他們無(wú)法把這種美麗從你那里奪去。

          14.Red narrating: We sat and drank with the sun on our shoulders and felt like freemen. ****, we could have been tarring the roof of one of our own houses. We were the lords of all creation. As for Andy—-he spent that break hunkered in the shade, a strange little smile on his face watching us drink his beer. 瑞德話外音:我們坐在太陽(yáng)下,感覺就像自由人。

          見鬼,我好像就是在修自己家的房頂。

          我們是創(chuàng)造的主人。

          而安迪——他在這間歇中蹲在綠蔭下,一絲奇特的微笑掛在臉上,看著我們喝他的啤酒。

          15. Red narrating: You could argue he’d done it to curry favor with the guards. Or, maybe make a few friends among us cons. Me, I think he did it just to feel normal again, if only for a short while. 瑞德旁白:你會(huì)說(shuō)他做這些是為了討好看守。

          或者也許是為了同我們搞好關(guān)系。

          而我則認(rèn)為他只是為了再度體驗(yàn)一下正常人的感覺,哪怕只是為了短短的片刻。

          16.Norton: Pleased to see you reading this. Any favorite passages?   Andy: Watch ye, therefore, for ye know not when the master of the house cometh.   Norton: Mark 13:35. I've always liked that one. But I prefer I am the light of the world. He that followeth me shall have the light of life. Andy: John, chapter 8, verse 12. 諾頓:“很高興看到你在讀它,喜歡哪段

          ” 安迪:“所以汝當(dāng)警醒,因不知屋主何時(shí)到來(lái)。

          ” 諾頓:“路可福音,第13章35節(jié)。

          我一直很喜歡這段。

          但我更喜歡。

          ‘我是世界之光,跟隨我的人不會(huì)行于黑暗,還會(huì)擁有生命之光’。

          ” 安迪:“約翰福音,第八章12節(jié)。

          聲明 :本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。聯(lián)系xxxxxxxx.com

          Copyright?2020 一句話經(jīng)典語(yǔ)錄 jinzzs.com 版權(quán)所有

          友情鏈接

          心理測(cè)試 圖片大全 壁紙圖片