日韩AV午夜在线观看不卡|自拍偷在线精品自拍偷|欧美激情综合在线三区|亚洲综合精品在线

  • <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><cite id="fsfwt"></cite></strong></rp>
    <track id="fsfwt"></track>

      <track id="fsfwt"></track>
      1. <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><pre id="fsfwt"></pre></strong></rp>

          歡迎來(lái)到一句話(huà)經(jīng)典語(yǔ)錄網(wǎng)
          我要投稿 投訴建議
          當(dāng)前位置:一句話(huà)經(jīng)典語(yǔ)錄 > 形容句子 > 詩(shī)經(jīng)中形容風(fēng)景最唯美的句子

          詩(shī)經(jīng)中形容風(fēng)景最唯美的句子

          時(shí)間:2014-11-07 16:52

          詩(shī)經(jīng)中最唯美的句子 名字大全

          1、關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。

          《詩(shī)經(jīng)?國(guó)風(fēng)?周南?關(guān)雎》譯:水鳥(niǎo)應(yīng)和聲聲唱,成雙在河灘。

          美麗賢德的好姑娘,正是我的好伴侶。

          2、蒹葭蒼蒼,白露為霜。

          所謂伊人,在水一方。

          《詩(shī)經(jīng)?國(guó)風(fēng)?秦風(fēng)?蒹葭》譯:初生蘆葦青又青,白色露水凝結(jié)為霜。

          所戀的那個(gè)心上人,在水的另一邊。

          3、桃之夭夭,。

          《詩(shī)經(jīng)?國(guó)風(fēng)?周南?桃夭》譯:桃樹(shù)繁茂,桃花燦爛。

          4、巧笑倩兮,美目盼兮。

          《詩(shī)經(jīng)?國(guó)風(fēng)?衛(wèi)風(fēng)?碩人》譯:淺笑盈盈酒窩俏,黑白分明眼波妙。

          5、知我者,謂我心憂(yōu);不知我者,謂我何求,悠悠蒼天,此何人哉?《詩(shī)經(jīng)?國(guó)風(fēng)?王風(fēng)?黍離》譯:知道我的人,說(shuō)我心煩憂(yōu);不知道的,問(wèn)我有何求。

          高高在上的老天,是誰(shuí)害我如此(指離家出走)

          6、彼采蕭兮,一日不見(jiàn),如三秋兮。

          《詩(shī)經(jīng)?國(guó)風(fēng)?王風(fēng)?采葛》譯:采蒿的姑娘,一天看不見(jiàn),猶似三季長(zhǎng)。

          7、青青子衿,悠悠我心。

          《詩(shī)經(jīng)?國(guó)風(fēng)?鄭風(fēng)?子衿》譯:我懷戀著倩影,我心傷悲!8、投我以木瓜,報(bào)之以瓊琚。

          《詩(shī)經(jīng)?國(guó)風(fēng)?衛(wèi)風(fēng)?木瓜》譯:他送我木瓜,我就送他佩玉。

          9、昔我往矣,楊柳依依。

          今我來(lái)思,雨雪霏霏。

          《詩(shī)經(jīng)?小雅?采薇》譯:回想當(dāng)初出征時(shí),楊柳輕輕飄動(dòng)。

          如今回家的途中,雪花紛紛飄落。

          10、風(fēng)雨如晦,雞鳴不已。

          既見(jiàn)君子,云胡不喜?《詩(shī)經(jīng)?國(guó)風(fēng)?鄭風(fēng)?風(fēng)雨》譯:風(fēng)雨晦暗秋夜長(zhǎng),雞鳴聲不停息。

          看到你來(lái)這里,還有什么不高興呢

          《詩(shī)經(jīng)》中的景物描寫(xiě)的句子

          景物描寫(xiě)是文學(xué)作品的一個(gè)重要的表現(xiàn)手法。

          好的景物描寫(xiě)可以向讀者真實(shí)地展現(xiàn)出豐富的生活畫(huà)面,更好地烘托人物的性格特征,深化主題。

          我國(guó)的第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》,雖然至今已有兩三千年的歷史了,但是其中有的詩(shī)篇成功地運(yùn)用了景物描寫(xiě),它不僅真實(shí)地描繪了當(dāng)時(shí)的風(fēng)景、風(fēng)俗畫(huà)面,把絢麗多彩的生活呈現(xiàn)在讀者面前,還點(diǎn)明了時(shí)間和地點(diǎn),形象逼真地表現(xiàn)出事物的變化和思想感情的變化。

          這些都有助于創(chuàng)造出一個(gè)幽雅、濃郁、含蓄、深邃的意境,給讀者以美的藝術(shù)享受,在美的藝術(shù)享受中,自然就貪略了詩(shī)的深層底蘊(yùn),收到言盡而意無(wú)窮的效果。

            一、《詩(shī)經(jīng)》中的景物描寫(xiě)烘托了人物的思想感情。

            文學(xué)作品的景物描寫(xiě),是為了烘托人物的思想感情的,具有不同思想感情的人物,對(duì)同樣的景物會(huì)產(chǎn)生不同的感受。

          王國(guó)維在《人間詞話(huà)》中說(shuō):“能寫(xiě)真景物、真感情者,謂之有境界,否則謂之無(wú)境界。

          ”這就是說(shuō)。

          境界是由真景物與真感情密切結(jié)合而成的。

          所以好的文學(xué)作品緊扣人物的思想感情進(jìn)行恰如其分的景物描寫(xiě),使情和景緊密結(jié)合,達(dá)到水乳交融的境界,造成一種強(qiáng)烈的氣氛,可以更好地烘托人物、渲染人物,更好地感染讀者、表現(xiàn)主題。

          例如《衛(wèi)風(fēng)·碩人》一詩(shī),是贊美衛(wèi)莊公夫人莊姜的,因?yàn)槿?shī)經(jīng)贊美為基調(diào),所以描寫(xiě)的景物應(yīng)該是新鮮的、活潑的,給人以歡悅、美好的感受。

          詩(shī)的最后一章是這樣描寫(xiě)的:  河水洋洋,北流活活。

          施罛,鮪發(fā)發(fā)。

          葭揭揭。

          庶姜孽孽,庶士有。

          這里用“河水洋洋,北流活活”描寫(xiě)黃河水勢(shì)洶涌澎湃、浩瀚無(wú)涯的壯麗景色,以襯托莊姜出嫁時(shí)的氣派之盛。

          “施罛,鮪發(fā)發(fā)。

          葭揭揭”是莊姜一路上看到的景物,是一派生機(jī)勃勃、活潑向上的歡樂(lè)景象,這正是對(duì)莊姜出嫁時(shí)喜興心情真實(shí)而形象的烘托。

          以上景物描寫(xiě)還對(duì)莊姜的美麗、身世的高貴以及浩浩蕩蕩高大健美的隨嫁隊(duì)伍都是很好的烘托,給人以含蓄優(yōu)美的藝術(shù)享受。

            又如《衛(wèi)風(fēng)·氓》中勤勞善良的女主人公被休棄回家、路過(guò)淇水的時(shí)候有兩句景物描寫(xiě):“淇水湯湯,漸車(chē)帷裳。

          ”女主人公被休棄是一件非常不幸和痛苦的事情,在路上又遇到了浩浩蕩蕩、洶涌澎湃的淇水,水花濺濕了她的車(chē)圍子,好象淇水對(duì)她這個(gè)不幸的女人也有意采取了暴虐恣肆的態(tài)度。

          這就把女主人公悲傷的感情融于景——無(wú)情的淇水之中,景又反過(guò)來(lái)有力地烘托出她遭受不幸的悲苦凄涼的心情,給人以哀惋、凄楚的感覺(jué)。

            以上兩例都涉及到了關(guān)于水的景物描寫(xiě),因?yàn)閮稍?shī)所表現(xiàn)的主人公的心情不同,她們對(duì)水的感受也不一樣;同樣是關(guān)于水的景物描寫(xiě),因?yàn)槭呛嫱辛藘蓚€(gè)不同心情的人,所以景物描寫(xiě)反映出來(lái)的思想感情是不一樣的。

          下邊我們?cè)倏纯础锻躏L(fēng)·君子于役》一詩(shī),該詩(shī)第一章有這么三句精彩而感人的景物描寫(xiě):“雞棲于塒、日之夕矣、羊牛下來(lái)。

          ”(下一章略同)《君子于役》是表現(xiàn)役夫的妻子對(duì)丈夫的思念和牽掛的思想感情的,這三句景物描寫(xiě)是從雞棲、日夕、羊牛歸來(lái)的景物烘托出思婦的思念和牽掛的思想感情的。

          “日之夕矣”是說(shuō)夕陽(yáng)西下,夜幕降臨,正是行人當(dāng)歸、合家歡聚的時(shí)候,當(dāng)歸不歸,就使思婦懷人的希望落空,就不能不加深思婦的思念之情了。

          另一方面,“日之夕矣”的景色,在思緒滿(mǎn)懷的思婦看來(lái),是暮色已降,周?chē)巧n茫迷蒙的景色,是給人增添悠思之苦的景色,是給人增添悠思之苦的景色,這就自然地增加了思婦的懷人之情。

          從“雞棲于塒”,“羊牛下來(lái)”兩句里,生動(dòng)真實(shí)地描寫(xiě)出:思婦看到,在紅日落山的時(shí)候,成群的雞、羊、牛都回來(lái)了,上窩的上窩,進(jìn)圈的進(jìn)圈,各有歸宿,自己的丈夫卻連禽畜都不如,還遠(yuǎn)在天涯一方,不能歸來(lái)。

          這么幾句景物描寫(xiě),通過(guò)對(duì)思婦愁思環(huán)境氣氛的渲染,很容易引起思婦的聯(lián)想,即即景生情,所以發(fā)出了“君子于役,如之何勿思”的感嘆,達(dá)到了物我交融的情境,從而有力地烘托了思婦對(duì)丈夫的思念和牽掛之情。

            以上各例均出自《風(fēng)》詩(shī),就是以賦見(jiàn)長(zhǎng)的《頌》詩(shī)也不乏景物描寫(xiě)的佳例。

          例如《周頌·良耜》有這么幾句:  獲之挃挃,積之栗栗。

          其崇如墉,其比如櫛,以開(kāi)百室。

          百室盈止,婦子寧止。

          《良耜》是一首周王在秋收之后答謝社稷之神的樂(lè)歌。

          詩(shī)人是懷著一種豐收的喜悅的心情來(lái)進(jìn)行景物描寫(xiě)的,所以全詩(shī)充滿(mǎn)了贊美的情調(diào)。

          “挃挃”是收割莊稼的聲音,好象今天說(shuō)的鐮刀唰唰響,這就表現(xiàn)出一個(gè)喜氣洋洋的大豐收的收獲場(chǎng)面;“栗栗”是形容收獲的數(shù)目之多,這就是把大豐收收更具體化、形象化了。

          “其崇如墉,其比如櫛”是作者懷著喜悅的心情用夸張的手法,進(jìn)一步描繪大豐收的具體景象。

          “百室盈止”,“百室”在這里也是夸張,極言其多,這句是說(shuō)所有的倉(cāng)房都裝得滿(mǎn)滿(mǎn)的。

          常言說(shuō):“手中有糧,心里不慌。

          ”所以“婦子寧止”,豐收了,糧食滿(mǎn)了倉(cāng)房,老婆孩子自然是高興,安閑無(wú)事了。

          以上有關(guān)大豐收的景物描寫(xiě),就把詩(shī)人在大豐收之后的喜悅心情形象而自然地表達(dá)了出來(lái)。

            二、《詩(shī)經(jīng)》的景物描寫(xiě)可以含蓄而生動(dòng)形象地顯現(xiàn)出時(shí)間及其變化,更好地表現(xiàn)詩(shī)的主題。

            在詩(shī)歌中,有時(shí)根據(jù)表達(dá)需要,要點(diǎn)出時(shí)間的變化。

          有時(shí),時(shí)間的變化不是直接表達(dá)出來(lái)的,而是通過(guò)景物描寫(xiě)暗暗顯示出來(lái)的,這樣就能創(chuàng)造一個(gè)動(dòng) 人的、形象的意境,使詩(shī)歌就更含蓄、生動(dòng)、風(fēng)趣、幽雅,更富有詩(shī)的意境。

          例如《豳風(fēng)·七月》每章都有關(guān)于農(nóng)事和節(jié)令方面的景物描寫(xiě),象“七月流火,九月授衣”,“春日載陽(yáng),有鳴倉(cāng)庚”,“七月鳴,八月載績(jī)”,“四月秀,五月鳴蜩。

          八月其獲,十月隕”,等等。

          這些景物描寫(xiě)形象幽雅,表明隨著時(shí)間的變化,真實(shí)而生動(dòng)地寫(xiě)出了農(nóng)奴們一年四季在從事著不同的勞動(dòng),從而反映出他們勞動(dòng)的艱苦和繁重。

          尤其是該詩(shī)的第五章景物描寫(xiě)別具特色,甚為精彩。

          為了分析方便,現(xiàn)把該章抄錄于下:  五月斯螽動(dòng)股,六月莎雞振羽。

          七月在野,八月在宇,九月在戶(hù),十月蟋蟀入我床下。

          穹窒熏鼠,塞向戶(hù)。

          嗟我婦子,曰為改歲,入此室處。

            “五月斯螽動(dòng)股,六月莎雞振羽”是緊接上章“四月秀”而來(lái),詩(shī)人用一般的物候現(xiàn)象,表示出時(shí)間的推移。

          不過(guò),詩(shī)人把斯螽、莎雞這兩個(gè)小昆蟲(chóng)的動(dòng)作寫(xiě)得很細(xì)膩,活靈活現(xiàn),美妙動(dòng)人,從它們的得意的“動(dòng)股”、“振羽”的動(dòng)作里,我們知道這正是昆蟲(chóng)最活躍的盛夏季節(jié)。

          “七月在野”四句是寫(xiě)蟋蟀,蟋蟀先在田野里活動(dòng),再入屋檐下,再入戶(hù),入床下,從蟋蟀活動(dòng)的處所由遠(yuǎn)及近的轉(zhuǎn)移,暗暗點(diǎn)出氣候漸漸冷了。

          這四句景物描寫(xiě)沒(méi)有用一個(gè)表示秋冬寒冷的詞,就把季節(jié)的變遷、天氣的寒冷寫(xiě)得形象具體,富有詩(shī)情畫(huà)意,給人以看得見(jiàn)、身臨基境的感覺(jué)。

          同時(shí),對(duì)下文寫(xiě)“穹窒熏鼠,塞向戶(hù)”,農(nóng)奴們作著簡(jiǎn)陋的過(guò)冬準(zhǔn)確,也就顯得自然,順理成章了。

            在《召南·摽有梅》一詩(shī)里,每章的開(kāi)頭用梅子落的景物描寫(xiě),說(shuō)明女子隨著時(shí)間的推移、青春年華的消逝,求偶的愿望越來(lái)越迫切的心情。

          全詩(shī)是這樣的:  摽有梅,其實(shí)七兮。

          求我庶士,迨其吉兮。

            摽有梅,其實(shí)三兮。

          求我庶士,迨其今兮。

            摽有梅,頃筐塈之。

          求我庶士,迨其謂之。

            這是一首已逾婚期的女子希望男子及時(shí)來(lái)求偶的詩(shī)。

          詩(shī)的每章的第一、二兩句是描寫(xiě)隨著時(shí)間的流逝,梅子的果實(shí)墜落得越來(lái)越多了,生動(dòng)形象地比喻出女子青春年華消逝的程度。

          第一章是說(shuō),樹(shù)上的梅子還多,比喻女子正是青春年茂之時(shí),希望求婚的男子“迨其吉兮”,要趁著吉日良辰趕緊來(lái)求婚。

          第二章是說(shuō),樹(shù)上的梅子“其實(shí)三兮”,尚存不多了,已經(jīng)落下了大半,比喻青春年華已逝去了大半,好景不長(zhǎng)了,求偶的要求當(dāng)然就迫切了,顧不得選擇吉日良辰了,所以要求求婚的男子“迨其今兮”,希望抓緊時(shí)間馬上就來(lái)求婚。

          第三章是說(shuō),樹(shù)上地梅子已經(jīng)落完了,地上的梅子到了需要用筐來(lái)裝的時(shí)候了,則是女子容貌衰退、青春已過(guò),求偶的心情最迫切的時(shí)候,所以她殷切地希望男子“迨其謂之”,只要告訴她一句愛(ài)她的話(huà),則可立定終身。

          這首詩(shī)每章的前兩句巧妙地采用了梅子墜落的景物描寫(xiě),表現(xiàn)出女子隨著時(shí)間的流逝、年齡的增大,對(duì)婚姻的要求越來(lái)越迫切的心情。

          此詩(shī)通過(guò)景物描寫(xiě),把抽象的干巴巴的時(shí)間變化,采用形象化的比喻,變成了可以摸得著看得見(jiàn)的具體的東西,使女子對(duì)感情的表達(dá)顯得更真摯感人,增加了詩(shī)的抒情意味。

            三、《詩(shī)經(jīng)》中有的景物描寫(xiě)就是比興手法,可以渲染氣氛,引起下文。

            《詩(shī)經(jīng)》里用比興的時(shí)候,常常是從周?chē)淖匀痪拔飳?xiě)起,是周?chē)淖匀痪拔镉|發(fā)了詩(shī)人的情懷。

          所以,比喻借助于景物描寫(xiě)可以渲染氣氛,引起下文,更好地表達(dá)詩(shī)人的思想感情。

          例如《豳風(fēng)·東山》有這么兩句景物描寫(xiě):“蜎蜎者蠋,烝在桑野。

          ”這是在秋雨涼宵中戰(zhàn)罷歸來(lái)的戰(zhàn)士看見(jiàn)的自然景物,在這里兼有比和興的作用。

          詩(shī)人通過(guò)對(duì)在桑間蜷曲著身子的蜎的描寫(xiě),和下兩句寫(xiě)歸途中的戰(zhàn)士“敦彼獨(dú)宿,亦在車(chē)下”形成鮮明對(duì)照。

          這就容易使戰(zhàn)士觸景生情,形成一種悲涼的氣氛,感到無(wú)限的凄苦和心酸。

            《詩(shī)經(jīng)》里大量的比興則是用在每一章的開(kāi)頭。

          例如《周南·桃夭》:  桃之夭夭,灼灼其華。

          之子于歸,宜其室家。

            桃之夭夭,有蕡其實(shí)。

          之子于歸,宜其家室。

            桃之夭夭,其葉蓁蓁。

          之子于歸,宜其家人。

            這首詩(shī)每章的開(kāi)頭都是比興,也是很優(yōu)美的景物描寫(xiě)。

          首章是用火紅的桃花開(kāi)得鮮艷茂密,比喻嫁女的嬌艷美麗,容姿煥發(fā);第二章是用累累的果實(shí)比喻嫁女婚后生兒育女;第三章是用桃樹(shù)葉子繁茂比喻嫁女身體健康。

          這些美麗、形象的景物描寫(xiě),造成一種輕松、歡悅、清新、優(yōu)美的熱烈氣氛,表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)嫁女的美好祝愿。

            《秦風(fēng)·蒹葭》也是用比興手法描寫(xiě)景物的一首好詩(shī)。

          詩(shī)的第一章是這樣的:  蒹葭蒼蒼,白露為霜。

          所謂伊人,在水一方。

          溯洄從之,道阻且長(zhǎng)。

          溯游從之,宛在水中央。

            開(kāi)頭兩句,詩(shī)人用茂密的蒹葭結(jié)滿(mǎn)了白絨絨的霜雪開(kāi)端,描繪出一幅露重霜濃百草凋零的清秋景象。

          在這容易引起詩(shī)人情腸的景色里,詩(shī)人神魂顛倒地思念起意中人來(lái)了。

          她在什么地方呢

          眼前是一道彎彎的秋水,她“在水一方”,又“宛在水中央”,若隱若現(xiàn),朦朦朧朧,使詩(shī)人眼花繚亂、恍恍惚惚,好象意中人就在眼前,可望不可即,沒(méi)有辦法到達(dá)她的跟前。

          “蒹葭蒼蒼,白露為霜”這一用比興手法的景物描寫(xiě),形象逼真地勾畫(huà)出一幅肅殺的清秋景象,就把追求意中人而不可得的癡情迷罔、空虛惆悵的心境渲染了出來(lái)。

          求《詩(shī)經(jīng)》、唐詩(shī)宋詞中等文學(xué)作品中帶有“郁”字的句子,最好是形容風(fēng)景的。

          一葉落 年代:【唐】 作者:【白居易】 體裁:【五古】 煩暑郁未退,涼飆潛已起。

          寒溫與盛衰,遞相為表里。

          蕭蕭秋林下,一葉忽先委。

          勿言微搖落,搖落從此始。

          大雨 年代:【唐】 作者:【杜甫】 體裁:【五古】 西蜀冬不雪,春農(nóng)尚嗷嗷。

          上天回哀眷,朱夏云郁陶。

          執(zhí)熱乃沸鼎,纖絺成缊袍。

          風(fēng)雷颯萬(wàn)里,霈澤施蓬蒿。

          敢辭茅葦漏,已喜黍豆高。

          三日無(wú)行人,二江聲怒號(hào)。

          流惡邑里清,矧茲遠(yuǎn)江皋。

          荒庭步鸛鶴,隱幾望波濤。

          沉疴聚藥餌,頓忘所進(jìn)勞。

          則知潤(rùn)物功,可以貸不毛。

          陰色靜隴畝,勸耕自官曹。

          四鄰耒耜出,何必吾家操。

          柳 年代:【唐】 作者:【李嶠】 體裁:【五律】 楊柳郁氤氳,金堤總翠氛。

          庭前花類(lèi)雪,樓際葉如云。

          列宿分龍影,芳池寫(xiě)鳳文。

          短簫何以奏,攀折為思君。

          求詩(shī)經(jīng)里那些最美的句子,不少于十句,要有注釋

          1、關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。

          《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·周南·關(guān)雎》 譯:水鳥(niǎo)應(yīng)和聲聲唱,成雙在河灘。

          美麗賢德的好姑娘,正是我的好伴侶。

          2、蒹葭蒼蒼,白露為霜。

          所謂伊人,在水一方。

          《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭》譯:初生蘆葦青又青,白色露水凝結(jié)為霜。

          所戀的那個(gè)心上人,在水的另一邊。

          3、桃之夭夭,灼灼其華。

          《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·周南·桃夭》譯:桃樹(shù)繁茂,桃花燦爛。

          4、巧笑倩兮,美目盼兮。

          《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》譯:淺笑盈盈酒窩俏,黑白分明眼波妙。

          5、知我者,謂我心憂(yōu);不知我者,謂我何求,悠悠蒼天,此何人哉?《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·黍離》 譯:知道我的人,說(shuō)我心煩憂(yōu);不知道的,問(wèn)我有何求。

          高高在上的老天,是誰(shuí)害我如此(指離家出走)?6、彼采蕭兮,一日不見(jiàn),如三秋兮。

          《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·采葛》譯:采蒿的姑娘,一天看不見(jiàn),猶似三季長(zhǎng)。

          7、青青子衿,悠悠我心。

          《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·子衿》譯:我懷戀著倩影,我心傷悲!8、投我以木瓜,報(bào)之以瓊琚。

          《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜》譯:他送我木瓜,我就送他佩玉。

          9、昔我往矣,楊柳依依。

          今我來(lái)思,雨雪霏霏。

          《詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》譯:回想當(dāng)初出征時(shí),楊柳輕輕飄動(dòng)。

          如今回家的途中,雪花紛紛飄落。

          10、風(fēng)雨如晦,雞鳴不已。

          既見(jiàn)君子,云胡不喜?《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》譯:風(fēng)雨晦暗秋夜長(zhǎng),雞鳴聲不停息。

          看到你來(lái)這里,還有什么不高興呢?11、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。

          《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·淇奧》譯:這個(gè)文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無(wú)斑。

          12、言者無(wú)罪,聞?wù)咦憬洹?/p>

          《詩(shī)經(jīng)·周南·關(guān)雎·序》譯:指提意見(jiàn)的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無(wú)罪的。

          聽(tīng)取意見(jiàn)的人即使沒(méi)有對(duì)方所提的缺點(diǎn)錯(cuò)誤,也值得引以為戒。

          13、兄弟鬩于墻,外御其侮。

          《詩(shī)經(jīng)·小雅·棠棣》。

          譯:兄弟在家中爭(zhēng)吵,但對(duì)外來(lái)的入侵和侮辱卻共同抵御。

          14、投我以桃,報(bào)之以李。

          《詩(shī)經(jīng)·大雅·抑》譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報(bào)。

          15、靡不有初,鮮克有終。

          《詩(shī)經(jīng)·大雅·蕩》譯:開(kāi)始還能有些法度,可惜很少能得善終。

          16、呦呦鹿鳴,食野之蘋(píng)。

          我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

          《詩(shī)經(jīng)·小雅·鹿鳴》譯:野鹿呦呦叫著呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。

          我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請(qǐng)他。

          17、手如柔荑,膚如凝脂,臉如蝤麒,齒如瓠犀。

          巧笑倩兮,美目盼兮。

          譯:手指纖纖如嫩荑,皮膚白皙如凝脂,美麗脖頸像蝤蠐,牙如瓠籽白又齊,額頭方正眉彎細(xì)。

          微微一笑酒窩妙,美目顧盼眼波俏。

          18、執(zhí)子之手,與子偕老。

          《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·擊鼓》譯:握著你的手永結(jié)美好,永不分離,白頭偕老。

          19、月月出皎兮,佼人僚兮。

          《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·陳風(fēng)》譯:月亮出來(lái),如此潔白光明,璀璨佳人,如此美貌動(dòng)人。

          20、碩鼠碩鼠,無(wú)食我黍。

          三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂(lè)土。

          《魏風(fēng)·碩鼠》譯:老鼠老鼠,別再吃我的黍。

          多年侍奉你,可從不把我顧。

          發(fā)誓要離開(kāi)你,到那舒心地。

          (這里把剝削階級(jí)比作老鼠)21、秩秩斯干幽幽南山。

          《小雅。

          鴻雁。

          斯干》譯:潺潺的山澗水,深遠(yuǎn)的南山。

          22。

          有匪君子,如切如磋,如琢如磨。

          《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·淇奧》譯:這個(gè)文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無(wú)斑。

          23、言者無(wú)罪,聞?wù)咦憬洹?/p>

          《詩(shī)經(jīng)·周南·關(guān)雎·序》譯:指提意見(jiàn)的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無(wú)罪的。

          聽(tīng)取意見(jiàn)的人即使沒(méi)有對(duì)方所提的缺點(diǎn)錯(cuò)誤,也值得引以為戒。

          24、它山之石,可以攻玉。

          《詩(shī)經(jīng)·小雅·鶴鳴》譯:在別的山上的寶石,同樣可以雕刻成玉器。

          25、投我以桃,報(bào)之以李。

          《詩(shī)經(jīng)·大雅·抑》譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報(bào)。

          26、靡不有初,鮮克有終。

          《詩(shī)經(jīng)·大雅·蕩》譯:開(kāi)始還能有些法度,可惜很少能得善終。

          27、皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉。

          《詩(shī)經(jīng)·小雅·白駒》譯:皎潔的白色駿馬,在空寂的山谷。

          它咀嚼著一捆青草,那人如玉般美好。

          28、死生契闊,與子成說(shuō)。

          執(zhí)子之手,與子偕老。

          《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·擊鼓》譯:生死都與你在一起,和你一起立下誓言。

          牽著你的手,和你白頭偕老。

          29、彼采蕭兮,一日不見(jiàn),如三秋兮。

          《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·采葛》譯:采葛的姑娘,一天看不見(jiàn),猶似三季長(zhǎng)。

          30、戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰。

          《詩(shī)經(jīng)·小雅·小旻》譯:面對(duì)政局我戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,就像面臨深深淵,就像腳踏薄冰。

          原文地址:《詩(shī)經(jīng)》里最美的句子 美到靈魂里

          (圖)1、關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。

          《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·周南·關(guān)雎》 譯:水鳥(niǎo)應(yīng)和聲聲唱,成雙在河灘。

          美麗賢德的好姑娘,正是我的好伴侶。

          2、蒹葭蒼蒼,白露為霜。

          所謂伊人,在水一方。

          《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭》 譯:初生蘆葦青又青,白色露水凝結(jié)為霜。

          所戀的那個(gè)心上人,在水的另一邊。

          3、桃之夭夭,灼灼其華。

          《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·周南·桃夭》譯:桃樹(shù)繁茂,桃花燦爛。

          4、巧笑倩兮,美目盼兮。

          《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》譯:淺笑盈盈酒窩俏,黑白分明眼波妙。

          5、知我者,謂我心憂(yōu);不知我者,謂我何求,悠悠蒼天,此何人哉?《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·黍離》 譯:知道我的人,說(shuō)我心煩憂(yōu);不知道的,問(wèn)我有何求。

          高高在上的老天,是誰(shuí)害我如此(指離家出走)?6、彼采蕭兮,一日不見(jiàn),如三秋兮。

          《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·采葛》譯:采蒿的姑娘,一天看不見(jiàn),猶似三季長(zhǎng)。

          7、青青子衿,悠悠我心。

          《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·子衿》譯:我懷戀著倩影,我心傷悲!8、投我以木瓜,報(bào)之以瓊琚。

          《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜》譯:他送我木瓜,我就送他佩玉。

          9、昔我往矣,楊柳依依。

          今我來(lái)思,雨雪霏霏。

          《詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》譯:回想當(dāng)初出征時(shí),楊柳輕輕飄動(dòng)。

          如今回家的途中,雪花紛紛飄落。

          10、風(fēng)雨如晦,雞鳴不已。

          既見(jiàn)君子,云胡不喜?《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》譯:風(fēng)雨晦暗秋夜長(zhǎng),雞鳴聲不停息。

          看到你來(lái)這里,還有什么不高興呢?11、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。

          《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·淇奧》譯:這個(gè)文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無(wú)斑。

          12、言者無(wú)罪,聞?wù)咦憬洹?/p>

          《詩(shī)經(jīng)·周南·關(guān)雎·序》譯:指提意見(jiàn)的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無(wú)罪的。

          聽(tīng)取意見(jiàn)的人即使沒(méi)有對(duì)方所提的缺點(diǎn)錯(cuò)誤,也值得引以為戒。

          13、兄弟鬩于墻,外御其侮。

          《詩(shī)經(jīng)·小雅·棠棣》。

          譯:兄弟在家中爭(zhēng)吵,但對(duì)外來(lái)的入侵和侮辱卻共同抵御。

          14、投我以桃,報(bào)之以李。

          《詩(shī)經(jīng)·大雅·抑》譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報(bào)。

          15、靡不有初,鮮克有終。

          《詩(shī)經(jīng)·大雅·蕩》譯:開(kāi)始還能有些法度,可惜很少能得善終。

          16、呦呦鹿鳴,食野之蘋(píng)。

          我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

          《詩(shī)經(jīng)·小雅·鹿鳴》譯:野鹿呦呦叫著呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。

          我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請(qǐng)他。

          17、手如柔荑,膚如凝脂,臉如蝤麒,齒如瓠犀。

          巧笑倩兮,美目盼兮。

          譯:手指纖纖如嫩荑,皮膚白皙如凝脂,美麗脖頸像蝤蠐,牙如瓠籽白又齊,額頭方正眉彎細(xì)。

          微微一笑酒窩妙,美目顧盼眼波俏。

          18、執(zhí)子之手,與子偕老。

          《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·擊鼓》譯:握著你的手永結(jié)美好,永不分離,白頭偕老。

          19、月月出皎兮,佼人僚兮。

          《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·陳風(fēng)》譯:月亮出來(lái),如此潔白光明,璀璨佳人,如此美貌動(dòng)人。

          20、碩鼠碩鼠,無(wú)食我黍。

          三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂(lè)土。

          《魏風(fēng)·碩鼠》譯:老鼠老鼠,別再吃我的黍。

          多年侍奉你,可從不把我顧。

          發(fā)誓要離開(kāi)你,到那舒心地。

          (這里把剝削階級(jí)比作老鼠)21、秩秩斯干幽幽南山。

          《小雅。

          鴻雁。

          斯干》譯:潺潺的山澗水,深遠(yuǎn)的南山。

          22。

          有匪君子,如切如磋,如琢如磨。

          《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·淇奧》譯:這個(gè)文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無(wú)斑。

          23、言者無(wú)罪,聞?wù)咦憬洹?/p>

          《詩(shī)經(jīng)·周南·關(guān)雎·序》譯:指提意見(jiàn)的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無(wú)罪的。

          聽(tīng)取意見(jiàn)的人即使沒(méi)有對(duì)方所提的缺點(diǎn)錯(cuò)誤,也值得引以為戒。

          24、它山之石,可以攻玉。

          《詩(shī)經(jīng)·小雅·鶴鳴》譯:在別的山上的寶石,同樣可以雕刻成玉器。

          25、投我以桃,報(bào)之以李。

          《詩(shī)經(jīng)·大雅·抑》譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報(bào)。

          26、靡不有初,鮮克有終。

          《詩(shī)經(jīng)·大雅·蕩》譯:開(kāi)始還能有些法度,可惜很少能得善終。

          27、皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉。

          《詩(shī)經(jīng)·小雅·白駒》譯:皎潔的白色駿馬,在空寂的山谷。

          它咀嚼著一捆青草,那人如玉般美好。

          28、死生契闊,與子成說(shuō)。

          執(zhí)子之手,與子偕老。

          《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·擊鼓》譯:生死都與你在一起,和你一起立下誓言。

          牽著你的手,和你白頭偕老。

          29、彼采蕭兮,一日不見(jiàn),如三秋兮。

          《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·采葛》譯:采葛的姑娘,一天看不見(jiàn),猶似三季長(zhǎng)。

          30、戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰。

          《詩(shī)經(jīng)·小雅·小旻》譯:面對(duì)政局我戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,就像面臨深深淵,就像腳踏薄冰。

          詩(shī)經(jīng)描寫(xiě)風(fēng)景的詩(shī)

          《采薇》  昔我往矣,楊柳依依。

          今我來(lái)思,雨(yù)雪霏(fēi)霏。

            行道遲遲,載渴載饑。

          我心傷悲,莫知我哀

            《蒹葭》  蒹葭蒼蒼,白露為霜。

            所謂伊人,在水一方。

            溯洄從之,道阻且長(zhǎng);  溯游從之,宛在水中央。

            蒹葭凄凄,白露未晞。

            所謂伊人,在水之湄。

            溯洄從之,道阻且躋;  溯游從之,宛在水中坻。

            蒹葭采采,白露未已,  所謂伊人,在水之涘。

            溯洄從之,道阻且右;  溯游從之,宛在水中沚。

          希望我的回答對(duì)你有幫助,望采納,謝謝

          形容景色優(yōu)美的詩(shī)句

          “二月江南花滿(mǎn)枝,他鄉(xiāng)寒食遠(yuǎn)堪悲。

          ” “好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。

          ” “忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)” “君問(wèn)歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。

          ” “羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)。

          ” “人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開(kāi)” “惟恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。

          ” “五月天山雪,開(kāi)花只有寒。

          ” “乍暖還輕冷,風(fēng)雨晚來(lái)方定。

          ”赤橙黃綠青藍(lán)紫,誰(shuí)持彩練當(dāng)空舞。

          更深月色半人家,北斗闌干南斗斜。

          忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)。

          今宵灑醒何處,楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)隆?/p>

          可憐九月初三夜,露似珍珠月似弓。

          暮云收盡溢清寒,銀漢無(wú)聲玉盤(pán)。

          人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開(kāi)。

          我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。

          月黑雁飛高,單于夜遁逃。

          月落烏啼霜滿(mǎn)天 夜半鐘聲到客船。

          月上柳梢頭,人約黃昏后。

          沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風(fēng)。

          坐地日行八萬(wàn)里,巡天遙看一千河。

          詩(shī)經(jīng)景色的句子

          七 月  七月流火,九月授衣。

            一之日畢發(fā),二之日栗烈。

            無(wú)衣無(wú)褐,何以卒歲

            三之日于耜,四之日舉趾。

            同我婦子,饁彼南畝,田畯至喜

            七月流火,九月授衣。

            春日載陽(yáng),有鳴倉(cāng)庚。

            女執(zhí)懿筐,遵彼微行,爰求柔桑

            春日遲遲,采蘩祁祁。

            女心傷悲,殆及公子同歸。

            七月流火,八月萑葦。

            蠶月條桑,取彼斧斨,  以伐遠(yuǎn)揚(yáng),猗彼女桑。

            七月鳴鵙,八月載績(jī)。

            我朱孔陽(yáng),為公子裳。

            四月秀葽,五月鳴蜩。

            八月其獲,十月隕籜。

            一之日于貉,取彼狐貍,為公子裘。

            二之日其同,載纘武功。

            言私其豵,獻(xiàn)豜于公。

            五月斯螽動(dòng)股,六月莎雞振羽。

            七月在野,八月在宇,  九月在戶(hù),十月蟋蟀入我床下。

            穹窒熏鼠,塞向墐戶(hù)。

            嗟我婦子,曰為改歲,入此室處。

            六月食郁及薁,七月烹葵及菽。

            八月剝棗,十月獲稻。

            為此春酒,以介眉?jí)邸?/p>

            七月食瓜,八月斷壺,九月叔苴,  采荼薪樗,食我農(nóng)夫。

            九月筑場(chǎng)圃,十月納禾稼。

            黍稷重穋,禾麻菽麥。

            嗟我農(nóng)夫,我稼既同,上入執(zhí)宮功。

            晝爾于茅,宵爾索绹。

            亟其乘屋,其始播百谷。

            二之日鑿冰沖沖,三之日納于凌陰。

            四之日其蚤,獻(xiàn)羔祭韭。

            九月肅霜,十月滌場(chǎng)。

            朋酒斯饗,曰殺羔羊。

            躋彼公堂,稱(chēng)彼兕?。喝f(wàn)壽無(wú)疆

            注釋:  一幅瑰麗的農(nóng)耕圖。

          奴隸雖終歲勤苦,仍不免饑寒交迫。

            流火:大火星在七月黃昏時(shí)偏離中天,自西而下。

          火,星名,心宿之亮星,又名大火。

          授衣:分發(fā)寒衣。

          一說(shuō)女工裁寒衣。

          一之日:周歷正月,夏歷十一月。

          以下二之日,三之日,四之日順序類(lèi)推。

          畢發(fā)(音伯):風(fēng)寒盛。

          栗烈:凜冽。

          褐:粗麻或粗毛制短衣。

          窮人所穿。

          卒歲:終歲,年底。

          于耜(音四):整修農(nóng)具。

          舉趾:舉足耕耘。

          婦子:妻子和小孩。

          饁(音夜):送飯食到田間。

          南畝:向陽(yáng)的耕地。

          畯(音郡):管農(nóng)事的管家。

          一說(shuō)田神。

          喜:酒食。

            陽(yáng):溫暖。

          倉(cāng)庚:黃鶯。

          女:女子,女奴。

          懿筐:采桑用的深筐。

          微行(音杭):小路。

          遲遲:緩慢。

          指白日漸長(zhǎng)。

          殆:恐,怕。

          及:與。

          同歸:指被脅迫做妾婢。

            萑(音環(huán))葦:長(zhǎng)成的荻葦。

          萑、葦,初生時(shí)稱(chēng)蒹、葭。

          條桑:修剪桑枝。

          斨(音槍?zhuān)焊?,受柄之孔方形?/p>

          遠(yuǎn)揚(yáng):又長(zhǎng)又高的桑枝。

          猗彼女桑:用索拉著采嫩桑。

            鵙(音局):鳥(niǎo)名。

          又名伯勞。

          體態(tài)華麗,嘴大銳利,鳴聲洪亮。

          載績(jī):紡麻。

          孔陽(yáng):甚為鮮明。

            秀:不榮而實(shí)曰秀。

          葽:草名,即遠(yuǎn)志。

          蜩(音條):蟬。

          隕籜(音唾):草木之葉隕落。

            同:會(huì)集。

          纘:繼續(xù)。

          武功:武事。

          一說(shuō)田獵。

          豵(音宗):一歲的豬。

          豜(音間):三歲的豬。

            斯螽動(dòng)股:螽斯以股翅相摩而鳴。

          莎雞:昆蟲(chóng)名。

          即紡織娘。

          穹窒(音窮志):堵好墻洞。

          向:北窗。

          墐(音盡):用泥涂抹。

          曰:助詞。

          同聿。

          改歲:除歲。

            郁:木名。

          郁李。

          一說(shuō)櫻桃。

          一說(shuō)山楂。

          薁(音玉):木名。

          野葡萄。

          葵:滑菜。

          菽:豆類(lèi)。

          剝:撲,打。

          介:乞。

          眉?jí)郏喝死厦奸L(zhǎng),表示壽長(zhǎng)。

            斷壺:摘葫蘆。

          叔:拾取。

          苴(音居):麻子。

          荼(音涂):苦菜。

          樗(音初):木名。

          臭椿樹(shù)。

            重:晚熟作物。

          穋(音路):晚種早熟的谷類(lèi)。

          上:同尚。

          宮:宮室。

          功:事。

          绹(音陶):繩子。

          亟:急。

            凌陰:冰窖。

          蚤:取。

          一說(shuō)通早。

          肅霜:下霜。

          一說(shuō)天肅爽。

          滌場(chǎng):十月之中,掃其場(chǎng)上粟麥,盡皆畢矣。

          朋酒:兩樽酒。

          稱(chēng):舉。

          兕觥(音四公):犀牛角酒具。

          聲明 :本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。聯(lián)系xxxxxxxx.com

          Copyright?2020 一句話(huà)經(jīng)典語(yǔ)錄 jinzzs.com 版權(quán)所有

          友情鏈接

          心理測(cè)試 圖片大全 壁紙圖片