描寫舞蹈優(yōu)美的古詩或句子
1、舞轉回紅袖,歌愁斂翠鈿。
滿堂開照曜,分座儼嬋娟。
2、 水龍吟 呂同老 素肌不污天真,曉來玉立瑤池里。
亭亭翠蓋,盈盈素靨,時妝凈洗。
太液波翻,霓裳舞罷,斷魂流水。
甚依然、舊日濃香淡粉,花不似,人憔悴。
欲喚凌波仙子。
泛扁舟、浩波千里。
只愁回首,冰簾半掩,明珰亂墜。
月影凄迷,露華零落,小闌誰倚。
共芳盟,猶有雙棲雪鷺,夜寒驚起。
3、 采蓮舞 蕊宮閬苑。
聽鈞天帝樂,知他幾遍。
爭似人間,一曲采蓮新傳。
柳腰輕,鶯舌囀。
逍遙煙浪誰羈絆。
無奈天階,早已催班轉。
卻駕彩鸞,芙蓉斜盼。
愿年年,陪此宴。
觀公孫大娘弟子舞劍器行 作者: 杜甫 大歷二年十月十九日,夔府別駕元持宅見臨潁李十二娘舞劍器,壯其蔚岐;問其所師,曰:“余公孫大娘弟子也。
” 開元五載,余尚童稚,記于郾城觀公孫氏舞劍器渾脫,瀏漓頓銼,獨出冠時。
自高頭宜春、梨園二伎坊內人洎外供奉,曉是舞者,圣文神武皇帝初,公孫一人而已。
玉貌錦衣,況余白首。
今茲弟子,亦匪盛顏。
既辨其由來,知波瀾莫二。
撫事慷慨,聊為《劍器行》。
往者吳人張旭,善草書書帖,數(shù)常于鄴縣見公孫大娘舞西河劍器,自此草書長進,豪蕩感激,即公孫可知矣。
她用她的長眉,妙目,手指,腰肢;用她髻上的花朵,腰間的褶裙;用她細碎的舞步,繁響的鈴聲,輕云般慢移,旋風般疾轉,舞蹈出詩句里的離合悲歡。
我們雖然不曉得故事的內容,但是我們的情感,卻能隨著她的動作,起了共鳴
我們看她忽而雙眉顰蹙,表現(xiàn)出無限的哀愁,忽而笑頰粲然,表現(xiàn)出無邊的喜樂;忽而側身垂睫表現(xiàn)出低回宛轉的嬌羞;忽而張目嗔視,表現(xiàn)出叱咤風云的盛怒;忽而輕柔地點額撫臂,畫眼描眉,表演著細膩妥帖的梳妝;忽而挺身屹立,按箭引弓,使人幾乎聽得見錚錚的弦響
像濕婆天一樣,在舞蹈的狂歡中,她忘懷了觀眾,也忘懷了自己。
她只顧使出渾身解數(shù),用她靈活熟練的四肢五官,來講說著印度古代的優(yōu)美的詩歌故事
一段一段的舞蹈表演過(小妹妹拉達,有時單獨舞蹈,有時和姐姐配合,她是一只雛鳳
形容尚小而工夫已深,將來的成就也是不可限量的),我們發(fā)現(xiàn)她們不但是表現(xiàn)神和人,就是草木禽獸:如蓮花的花開瓣顫,小鹿的疾走驚躍,孔雀的高視闊步,都能形容盡致,盡態(tài)極妍
最精彩的是“蛇舞”,頸的輕搖,肩的微顫:一陣一陣的柔韌的蠕動,從右手的指尖,一直傳到左手的指尖
我實在描寫不出,只能借用白居易的兩句詩:“珠纓炫轉星宿搖,花粑斗藪龍蛇動”來包括了 假如我是個詩人,我就要寫出一首長詩,來描繪她們的變幻多姿的旋舞。
假如我是個畫家,我就要用各種的彩色,渲點出她們的清揚的眉宇,和絢麗的服裝。
假如我是個作曲家,我就要用音符來傳達出她們輕捷的舞步,和細響的鈴聲。
假如我是個雕刻家,我就要在玉石上模擬出她們的充滿了活力的苗條靈動的身形。
然而我什么都不是
我只能用我自己貧乏的文字,來描寫這驚人的舞蹈藝術。
呵呵~夠不夠呀
《我和小姐姐克拉拉》的好句好詞
挺火的農商銀行只要是銀行的工作人員,在上班其間都有穿工作服和胸前掛著工作牌,上面有標注職務和姓名,所以你只要走近小姐姐看下她的胸前工作牌上的名字就知道叫什么了。
舞蹈室很多漂亮的小姐姐,心有點慌張
給自己做一個心理建設,淡定一點,沒什么好慌張的,漂亮的小姐姐一般都很善良,又不會吃人,所以不用太緊張,希望對你有幫助。
銀行小姐姐跳舞那歌曲明子叫什么
銀行小姐姐跳舞那歌曲名字叫什么這個你在網上搜索一下他唱的是哪首歌曲才知道他是什么名字
尋找一個b站的up主,名字好像是三個數(shù)字,舞蹈區(qū)的一個小姐姐,有知道的朋友嗎
通過b站的變態(tài)考題成為會員后,再去上傳視頻。
可以是傳番阿,游戲實況啊,鬼畜視頻阿,各種你想的到的都可以傳上去。
投個區(qū)域就行啦
當然火紅不火紅還是要看你...
說舞蹈帶動氣氛的句子
觀舞記 ——獻給印度舞蹈家卡拉瑪姐妹 冰心 我應當怎樣地來形容印度瑪姐舞 假如我是個詩人,我就要寫出一首長詩,來描繪她們的變幻多姿的旋舞。
假如我是個畫家,我就要用各種的彩色,渲點出她們的清揚的眉宇,和絢麗的服裝。
假如我是個作曲家,我就要用音符來傳達出她們輕捷的舞步,和細響的鈴聲。
假如我是個雕刻家,我就要在玉石上模擬出她們的充滿了活力的苗條靈動的身形。
然而我什么都不是
我只能用我自己貧乏的文字,來描寫這驚人的舞蹈藝術。
如同一個嬰兒,看到了朝陽下一朵耀眼的紅蓮,深林中一只旋舞的孔雀,他想叫出他心中的驚喜,但是除了咿啞之外,他找不到合適的語言
但是,朋友,難道我就能忍住滿心的歡喜和激動,不向你吐出我心中的“咿啞”
我不敢冒充研究印度舞蹈的學者,來闡述印度舞蹈的歷史和派別,來說明她們所表演的婆羅多舞是印度舞蹈的正宗。
我也不敢像舞蹈家一般,內行地贊美她們的一舉手一投足,是怎樣地“出色當行”。
我只是一個欣賞者,但是我愿意努力地說出我心中所感受的飛動的“美”
朋友,在一個難忘的夜晚—— 簾幕慢慢地拉開,臺中間小桌上供養(yǎng)著一尊濕婆天的舞像,兩旁是燃著的兩盞高腳銅燈,舞臺上的氣氛是靜穆莊嚴的。
卡拉瑪·拉克希曼出來了。
真是光艷的一閃
她向觀眾深深地低頭合掌,抬起頭來,她亮出了她的秀麗的面龐,和那能說出萬千種話的一對長眉,一雙眼睛。
她端凝地站立著。
笛子吹起,小鼓敲起,歌聲唱起,卡拉瑪開始舞蹈了。
她用她的長眉,妙目,手指,腰肢;用她髻上的花朵,腰間的褶裙;用她細碎的舞步,繁響的鈴聲,輕云般慢移,旋風般疾轉,舞蹈出詩句里的離合悲歡。
我們雖然不曉得故事的內容,但是我們的情感,卻能隨著她的動作,起了共鳴
我們看她忽而雙眉顰蹙,表現(xiàn)出無限的哀愁,忽而笑頰粲然,表現(xiàn)出無邊的喜樂;忽而側身垂睫表現(xiàn)出低回宛轉的嬌羞;忽而張目嗔視,表現(xiàn)出叱咤風云的盛怒;忽而輕柔地點額撫臂,畫眼描眉,表演著細膩妥貼的梳妝;忽而挺身屹立,按箭引弓,使人幾乎聽得見錚錚的弦響
像濕婆天一樣,在舞蹈的狂歡中,她忘懷了觀眾,也忘懷了自己。
她只顧使出渾身解數(shù),用她靈活熟練的四肢五官,來講說著印度古代的優(yōu)美的詩歌故事
一段一段的舞蹈表演過(小妹妹拉達,有時單獨舞蹈,有時和姐姐配合,她是一只雛鳳
形容尚小而工夫已深,將來的成就也是不可限量的),我們發(fā)現(xiàn)她們不但是表現(xiàn)神和人,就是草木禽獸:如蓮花的花開瓣顫,小鹿的疾走驚躍,孔雀的高視闊步,都能形容盡致,盡態(tài)極妍
最精采的是“蛇舞”,頸的輕搖,肩的微顫:一陣一陣的柔韌的蠕動,從右手的指尖,一直傳到左手的指尖
我實在描寫不出,只能借用白居易的兩句詩:“珠纓炫轉星宿搖,花鬘斗藪龍蛇動”來包括了。
看了卡拉瑪姐妹的舞蹈,使人深深地體會到印度的優(yōu)美悠久的文化藝術、舞蹈、音樂、雕刻、圖畫……都如同一條條的大榕樹上的樹枝,枝枝下垂,入地生根。
這種多樹枝在大地里面,息息相通,吸收著大地母親給予他的食糧的供養(yǎng),而這大地就是有著悠久歷史的印度的廣大人民群眾。
卡拉瑪和拉達還只是這顆大榕樹上的兩條柔枝。
雖然卡拉瑪以她的二十二年華,已過了十七年的舞臺生活;十二歲的拉達也已經有了四年的演出經驗,但是我們知道印度的偉大的大地母親,還會不斷地給她們以滋潤培養(yǎng)的。
最使人惆悵的是她們剛顯示給中國人民以她們“游龍”般的舞姿,因著她們祖國廣大人民的需求,她們又將在兩三天內“驚鴻”般地飛了回去
北京的早春,找不到像她們的南印故鄉(xiāng)那樣的豐滿芬芳的花朵,我們只能學她們的偉大詩人泰戈爾的充滿詩意的說法:讓我們將我們一顆顆的贊嘆感謝的心,像一朵朵的紅花似地穿成花串,獻給她們掛在胸前,帶回到印度人民那里去,感謝他們的友誼和熱情,感謝他們把拉克希曼姐妹暫時送來的盛意