求解,帶有 我定不負(fù)你 的句子
只愿君心似我心定不負(fù)相思意但愿心上人的情感像我一樣專一,要是這樣的話,我定不會(huì)辜負(fù)你的情意,我也希望你也不要辜負(fù)我的一網(wǎng)情深。
表達(dá)我此生定不負(fù)你的古詩詞有什么
lived up to the promise
如何做才能不負(fù)所托是我今后一段時(shí)間都要
每天早上念毛主席語錄
有一首詩,其中兩句“但愿君心似我心,定不負(fù)相思意。
”這首詩的全文是什么
卜算子① 】李之儀 我住長江頭,② 君住尾。
③ 思君不見君, 共飲長江水。
此水幾時(shí)休
此恨何時(shí)已
只愿君心似我心, 定不負(fù)相思意。
④ 【作者】 1038-1117,字端叔,號姑溪居士,滄州地棣(今屬山東)人。
宋神宗朝進(jìn)士, 曾從蘇軾于定州幕府,后遷樞密院編修官。
徽宗初年以文章獲罪,編管太平州。
官終朝議大夫。
詞以小令見長,有《姑溪詞》。
【注釋】 ①《詞律》以為調(diào)名取義于“賣卜算命之人”。
《詞譜》以蘇軾詞為正體。
又 名《百尺樓》、《眉峰碧》、《缺月掛疏桐》等。
雙調(diào),四十四字,仄韻。
②長江頭:指長江上游。
③長:指長江下游。
④“只愿”二句:用顧 夐《訴衷情》“換我心,為你心,始知相憶深”詞意。
定:詞中的襯字。
在詞 規(guī)定的字?jǐn)?shù)外適當(dāng)?shù)卦鎏硪欢惶P(guān)鍵的字詞,以更好地表情達(dá)意,謂之襯字, 亦稱“添聲” 【品評】 借水寄情,始于建安詩人的徐斡的《室思》:“思君如流水,何有窮已時(shí)”。
但唐宋文人詩詞對這種手法的運(yùn)用卻更為嫻熟、精到與豐富,而此詞則又是其 中的獨(dú)出機(jī)杼、尤耐尋味者。
詞的抒情主人公是一位深于情、專于情的女子。
其芳心早以有所屬,但心上人卻與她天各一方,別多會(huì)少。
“我住長江頭”二 句便揭示她們之間的地理距離,言外頗有憾恨之意。
接著,“日日思君不見君” 句則將這種憾恨之意和盤托出,令人想見女主人公徒自佇立江頭,翹首企盼的 怨望情態(tài)。
“共飲長江水”句復(fù)作自我慰解:兩地情思,一水相牽;既然同飲 長江之水,自必心息相通。
跌宕之間,深情畢見。
“此水幾時(shí)休”二句仍舊寄 情江水,卻又推進(jìn)一層,以江水之永無竭時(shí),比喻離恨之永無絕期。
這是反用 《漢樂府·上邪》中的“江水為竭”之意。
同時(shí),為求變化生新,作者還采用 設(shè)問句式,使語感得以強(qiáng)化,令人如聞女主人公呼天告地時(shí)的心靈顫音。
“只 愿君心似我心”二句是女主人公對心上人的期望——期望他象自已一樣心無旁 屬,守情不移。
“只愿”二字,既表明女主人公別無所求,但求兩情天長地久 也透露出其內(nèi)心唯恐對方負(fù)心的隱憂。
雖屬直抒胸臆之筆,卻亦有不盡之意見 于言外。
全詞托為女子聲口,發(fā)為民歌風(fēng)調(diào),以滔滔江流寫綿綿情思,不敷粉, 不著色,而自成高致。
毛晉《姑溪詞跋》推許作者“長于淡語、景語、情語”, 并稱贊此詞“真是古樂府俊語矣”,堪稱中的之論。
暫去還來此, 幽期不負(fù)言。
(負(fù)) 形容一個(gè)動(dòng)物是什么?_?
我暫時(shí)離去,不久當(dāng)重來,不負(fù)共同歸隱的約期。
前三聯(lián)都是敘事與寫景,最后一聯(lián)點(diǎn)出詩人心中幽情,托出詩的主旨。
正是這種幽雅的處所,悠閑自得的情趣,引起作者對隱逸生活的向往。
哪句古詩詞表達(dá)我此生定不負(fù)你
我知道一首儀的卜算子 《卜算子·長江頭》:李之儀我住長江頭,君住長江尾。
日日思君君,共飲長江水。
此水幾時(shí)休
此恨何時(shí)已
只愿君心似我心,定不負(fù)相思意。
【注釋】1.選自《姑溪詞》,作者李之儀。
2.休:停止。
3.已:完結(jié),停止。
4.定:此處為襯字。
在詞規(guī)定的字?jǐn)?shù)外適當(dāng)?shù)卦鎏硪欢惶P(guān)鍵的字詞,以更好地表情達(dá)意,謂之襯字,亦稱“添聲”。
5.思:想念,思念。
【翻譯】我居住在長江上游,你居住在長江下游。
天天想念你卻見不到你,共同喝著長江的水。
長江之水,悠悠東流,不知道什么時(shí)候才能休止,自己的相思離別之恨也不知道什么時(shí)候才能停歇。
只希望你的心思像我的意念一樣,就一定不會(huì)辜負(fù)這互相思念的心意。
如果滿意,請采納,謝謝您