日韩AV午夜在线观看不卡|自拍偷在线精品自拍偷|欧美激情综合在线三区|亚洲综合精品在线

  • <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><cite id="fsfwt"></cite></strong></rp>
    <track id="fsfwt"></track>

      <track id="fsfwt"></track>
      1. <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><pre id="fsfwt"></pre></strong></rp>

          歡迎來(lái)到一句話經(jīng)典語(yǔ)錄網(wǎng)
          我要投稿 投訴建議
          當(dāng)前位置:一句話經(jīng)典語(yǔ)錄 > 描寫(xiě)句子 > 描寫(xiě)80年代小鎮(zhèn)的集市上的句子

          描寫(xiě)80年代小鎮(zhèn)的集市上的句子

          時(shí)間:2016-09-09 13:23

          描寫(xiě)集市的句子

          斯卡堡集市(Scarborough Fair,也譯作“”),著名英文金曲,最初的版本是誕生于十三世紀(jì)的一首英格蘭民歌。

          1965年,從一位英國(guó)民歌手,·那里學(xué)會(huì)了這首歌的旋律,二次創(chuàng)作改編成了現(xiàn)在的“斯卡堡集市”,并成為永恒的暢銷金曲。

            本是由于維京人經(jīng)常的登陸,作一些交換而形成的一個(gè)定期集市,在幾百年的時(shí)間里,每年的秋天持續(xù)一個(gè)半月,現(xiàn)在的英國(guó),還有這么一個(gè)小鎮(zhèn)。

          產(chǎn)生于蘇格蘭,很有可能受到了維京人和另一支偉大的蠻族凱爾特人的影響。

          維京人是那種大無(wú)畏的民族,而凱爾特則有著很多神秘難解的傳說(shuō),他們留給我們的印象當(dāng)中,更多的是詭秘和傳奇,但是就是這些野蠻人創(chuàng)作了那首充盈著敏感的詩(shī)意和微妙的幽怨的歌。

          時(shí)常出現(xiàn)在腦子里的圖像,是秋天的干草溫暖的氣味夾雜著野花的芬芳,被蕭索的秋風(fēng)挾裹著,掠過(guò)大地和田野,掠過(guò)即將封凍的河流和永遠(yuǎn)嘆息的大海,一個(gè)孤獨(dú)的男人,獨(dú)自唱著憂傷的歌,消失在天地之間。

          歌曲的主人是一個(gè)被情人拋棄的男人。

          盡管歌詞充滿詩(shī)意和微妙的情調(diào),但在中世紀(jì)時(shí)期只能算是民歌,而不可能是貴族的作品。

          那個(gè)年代,貴族和騎士們只能遠(yuǎn)遠(yuǎn)地對(duì)一個(gè)女人在心里暗暗愛(ài)慕,而那樣的傾情幾乎是不可能得到回響的。

          這樣的謎歌由漂流各地的游唱詩(shī)人(bard或shaper)輾轉(zhuǎn)傳唱。

            Are you going to Scarborough Fair 您要去嗎

          Parsley,sage,rosemary and thyme 蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 Remember me to one who lives there 代我向那兒的一位姑娘問(wèn)好 She once was a true love of mine 她曾經(jīng)是我的愛(ài)人。

          Tell her to make me a cambric shirt 叫她替我做件麻布衣衫 (On the side of a hill in the deep forest green)? (綠林深處山岡旁) Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 (Tracing of sparrow on the snow crested brown) (在白雪封頂?shù)暮稚缴献分鹑竷海? Without no seams nor needle work 上面不用縫口,也不用針線 (Blankets and bedclothes the child of the mountain) (大山是山之子的地毯和床單) Then she`ll be a true love of mine 她就會(huì)是我真正的愛(ài)人。

          (Sleeps unaware of the clarion call) (熟睡中不覺(jué)號(hào)角聲聲呼喚) Tell her to find me an acre of land 叫她替我找一塊地 (On the side of a hill a sprinkling of leaves) (從小山旁幾片小草葉上) Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 (Washes the grave with silvery tears) (滴下的銀色淚珠沖刷著墳塋) Between salt water and the sea strands 就在咸水和大海之間 (A soldier cleans and polishes a gun) (士兵擦拭著他的槍) Then she`ll be a true love of mine 她就會(huì)是我真正的愛(ài)人。

          Tell her to reap it with a sickle of leather 叫她用一把皮鐮收割 (War bells blazing in scarlet battalion) (戰(zhàn)火轟隆,猩紅的槍彈在狂呼) Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 (Generals order their soldiers to kill) (將軍們命令麾下的士兵沖殺) And gather it all in a bunch of heather 將收割的石楠扎成一束 (And to fight for a cause they`ve long ago forgotten) (為一個(gè)早已遺忘的理由而戰(zhàn)) Then she`ll be a true love of mine她就會(huì)是我真正的愛(ài)人。

          Are you going to Scarborough Fair 您要去斯卡布羅集市嗎

          Parsley,sage,rosemary and thyme 蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 Remember me to one who lives there 代我向那兒的一位姑娘問(wèn)好 she once was a true love of mine 她曾經(jīng)是我的愛(ài)人。

          一首著名英文歌 叫什么小鎮(zhèn)還是集市……

          你是說(shuō)莎拉 布萊曼的《斯卡布羅集市》

          還有翻譯成《史卡布羅集市》的。

          很好聽(tīng)的

          我需要描寫(xiě)古代街道繁華熱鬧的句子或詞語(yǔ) 還有描寫(xiě)古代客棧的句子或詞語(yǔ),要內(nèi)部的

          謝謝哦

          《布羅集市》歌詞:Are you going to Scarborough fair 您去斯卡布羅集市嗎Parsley,sage,rosemary and thyme 蕪荽,草,迷迭香和百里香Remember me to one who lives there 代我向那兒的一位姑娘She once was a true love of mine 她曾經(jīng)是我的愛(ài)人Tell her to fine me an acre of land 叫她替我找塊地(On the side of a hill a sprinkling of lesves) (在小山旁邊的幾片小草葉上)Parsley,sage,rosemary and thyme 蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香(Washes the grave with silvery tears) (滴下的銀色淚珠沖刷著墳?zāi)梗〣etween the salt water and the sea strand 就在咸淚和大海之間(A soldier cleans and publishes a gun) (士兵擦拭著他的槍)Then she ’ll be a true love of mine 她就是我真正的愛(ài)人Tell her to reap it with a sickle of leather 叫她用一把皮鐮收割(War bells blazing in scarlet battalion) 戰(zhàn)火隆隆,猩紅的槍彈在狂呼)Parsley,sage,rosemary and thyme 蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香(Generals order their soldiers to kill) (將軍們命令麾下的士兵殺戮)And gather it all in a bunch of heather 將收割的石楠扎成一束(And to fight for a cause they’ve long ago forgotten) (為一個(gè)早已遺忘的理由而戰(zhàn))Then she’ll be a true love of mine. 她就會(huì)是我真正的愛(ài)人拓展資料:《斯卡布羅集市》原是一首古老的英國(guó)民歌,其起源可一直追溯到中世紀(jì)。

          它曾被英國(guó)民歌之父麥考選進(jìn)他編輯的一本介紹英國(guó)民歌的書(shū)中。

          后來(lái)英國(guó)民歌手馬汀·卡西(Martin Carthy)在原歌的基礎(chǔ)上加進(jìn)了自己的再創(chuàng)造,把它變成了一首愛(ài)情歌曲。

          西蒙在英國(guó)師從卡西那里學(xué)會(huì)了這首歌。

          他又再創(chuàng)造性地把自己寫(xiě)的一首反戰(zhàn)歌曲《山坡上》(The Side Of A Hill)作為副歌和這首歌混在一起

          你去過(guò)斯卡布羅集市嗎

          在中世紀(jì)晚約克郡的海濱斯卡伯勒是全英商人的重要聚集地。

          它主辦一個(gè)始于8月15持續(xù)45天的大型交易活動(dòng)。

          遍及英格蘭、挪威、丹麥、波羅的海國(guó)家和拜占庭帝國(guó)的商人來(lái)到這里買賣。

          斯卡伯勒集市始于亨利三世于1253年1月22日頒發(fā)的特許狀。

          特許狀規(guī)定“市民與他們的后嗣永久可以每年在(斯卡伯勒)自治市舉辦一個(gè)集市,自圣母升天節(jié)持續(xù)至隨后的圣米迦勒節(jié)”。

          (在現(xiàn)代天主教日歷上,對(duì)應(yīng)的日期為8月15日至9月29日。

          )記錄顯示自1383年起斯卡伯勒的繁榮開(kāi)始衰退。

          17世紀(jì)早期,來(lái)自其他城鎮(zhèn)市場(chǎng)與集市的競(jìng)爭(zhēng)以及提高的稅收預(yù)示著該集市進(jìn)一步的崩潰,直到它終于在財(cái)政上無(wú)力支持。

          集市曾一度于18世紀(jì)復(fù)蘇,但由于激烈的競(jìng)爭(zhēng),斯卡伯勒集市最終于1788年停辦。

          傳統(tǒng)的“斯卡伯勒集市”已不復(fù)存在,但是每年9月當(dāng)?shù)剡€會(huì)舉辦為數(shù)眾多的低調(diào)慶?;顒?dòng)以紀(jì)念最初的盛況。

          斯卡伯勒集市于2006年7月出現(xiàn)于英國(guó)遺產(chǎn)委員會(huì)主辦的中世紀(jì)長(zhǎng)矛比武比賽,是在慣常的招徠活動(dòng)之外臨時(shí)添加。

          該集市的名字見(jiàn)于英格蘭傳統(tǒng)民歌,斯卡伯勒集市。

          聲明 :本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。聯(lián)系xxxxxxxx.com

          Copyright?2020 一句話經(jīng)典語(yǔ)錄 jinzzs.com 版權(quán)所有

          友情鏈接

          心理測(cè)試 圖片大全 壁紙圖片