老舍的作品《茶館》里有哪些經(jīng)典句子
3劇《茶館》是老舍1956至1957年間的作它是作家一生中最優(yōu)秀的戲作,全劇三幕戲,分寫了三個(gè)時(shí)代。
第一幕以1898年戊戌政變失敗為背景;第二幕以袁世凱死后的軍閥混戰(zhàn)為背景;第三幕則以抗日戰(zhàn)爭勝利后,國民黨政府加緊黑暗統(tǒng)治為背景;通過裕泰茶館這個(gè)“窗口”,截取一系列生活橫斷面,以高度的藝術(shù)概括力,從側(cè)面反映了近50年社會(huì)歷史的風(fēng)云變幻,展現(xiàn)出一幅幅社會(huì)歷史風(fēng)俗畫,深刻揭露了三個(gè)時(shí)代的黑暗腐朽,從而達(dá)到了作者“葬送三個(gè)時(shí)代“的藝術(shù)目的。
借北京城里一個(gè)名為裕泰的茶館在三個(gè)時(shí)期(清末1898年初秋;袁世凱死后軍閥混戰(zhàn)的民國初年;40年代抗戰(zhàn)結(jié)束、內(nèi)戰(zhàn)爆發(fā)前夕)的變化,來表現(xiàn)19世紀(jì)末以后半個(gè)世紀(jì)中國的歷史變遷。
這種具有相當(dāng)時(shí)間跨度的“歷史概括”,是當(dāng)代作家普遍熱衷的。
對這一宏大題旨的表現(xiàn),作者選擇了自身的生活經(jīng)歷和藝術(shù)經(jīng)驗(yàn)所能駕馭的軌道。
“在這些變遷里,沒法子躲開政治問題。
可是,我不熟悉政治舞臺(tái)上的高官大人,沒法子正面描寫他們的促進(jìn)和促退。
我也不十分懂政治。
我只認(rèn)識(shí)一些小人物。
”(注:老舍《答復(fù)有關(guān)〈茶館〉的幾個(gè)問題》,《劇本》1958年第5期。
)他選擇了從“側(cè)面”,從“小人物”的生活變遷入手的角度,并把對他們的表現(xiàn)范圍,限制在茶館這個(gè)“小社會(huì)”中。
沒有運(yùn)用中心情節(jié)和貫串全劇的沖突——當(dāng)代話劇常見的結(jié)構(gòu)方式,而采用被稱為“圖卷戲”或“三組風(fēng)俗畫”(注:《座談老舍的〈茶館〉》中李健吾的發(fā)言。
《文藝報(bào)》1958年第1期。
)的創(chuàng)新形式。
眾多的人物被放置在顯現(xiàn)不同時(shí)代風(fēng)貌的場景中。
這些人物,涉及市民社會(huì)的“三教九流”:茶館的掌柜和伙計(jì),受寵的太監(jiān),說媒拉纖的社會(huì)渣滓,走實(shí)業(yè)救國道路的資本家,老式新式的特務(wù)、打手,說書藝人,相面先生,逃兵,善良的勞動(dòng)者……其中,常四爺、王利發(fā)和秦仲義貫串全劇。
他們的性格、生活道路各不相同,“旗人”常四爺耿直,“一輩子不服軟”;秦仲義辦工廠,開銀號,雄心勃勃;掌柜王利發(fā)則“見誰都請安、鞠躬、作揖”:但最終都走投無路,為自己祭奠送葬。
“我可沒作過缺德的事,傷天害理的事,為什么就不叫我活著呢?”“我愛咱們的國呀,可是誰愛我呢?”——?jiǎng)≈械谋瘺銮榫w,人物關(guān)于自身命運(yùn)的困惑與絕望,透露了與現(xiàn)代歷史有關(guān)的某種悖謬含意。
老舍《茶館》的敘述動(dòng)機(jī),來自于對建立現(xiàn)代民族國家的強(qiáng)烈渴望,和對一個(gè)不公正的社會(huì)的強(qiáng)烈憎惡。
新舊社會(huì)對比既是他結(jié)構(gòu)作品的方法,也是他的歷史觀。
他對于“舊時(shí)代”北京社會(huì)生活的熟悉,他對普通人的遭際命運(yùn)的同情,他的溫婉和幽默,含淚的笑,使這部作品,接續(xù)了老舍創(chuàng)作中深厚的人性傳統(tǒng)。
北京人民藝術(shù)劇院的一代卓越藝術(shù)家,如于是之、鄭榕、黃宗洛、英若誠等的演出,對確立該劇在當(dāng)代的“經(jīng)典”地位,也起到重要的作用。
古人茶壺上的詩句 一圈都可以念
貌似是回文句的一種特殊形式,邊環(huán)回文。
一般搜回文可以搜到到過來讀也通的句子,但這種隨便從哪個(gè)字讀起都通的比較少。
應(yīng)該來源于璇璣圖詩。
常見茶杯蓋上的四個(gè)字是“清心明目”“怡神悅性” 、“清心宜人” 、“品一人茶” 、“清心明目”等回文佳句。
隨便從哪個(gè)字破讀皆可成句,如“清心明目”可破讀“心明目清”、“明目清心”、“目清心明”,意皆不變 還有七言回文是“不可一日無此君”,從任何一字起讀,皆能成句,與前面的兩句有異曲同工之妙。
“可一日無此君不
”“一日無此君不可”,“日無此君不可一”,“此君不可一日無”。
正所謂“杯隨字貴、字隨杯傳”,給人美的感受,增強(qiáng)了品茶的意境美和情趣美。
另外邊環(huán)回文: 邊環(huán)回文詩無名氏 落花 雪 艷 飛 舞 芳 風(fēng)樹 流幽 霧紅 香 雨 迷 淡月 霞 薄 這首詩原刻于清同治御窯小茶壺上,作循環(huán)圓形。
從任何一字讀起,不論順讀倒讀,都可成五絕一首,共可行四十首。
芳樹幽紅雨,淡霞薄月迷。
香霧流風(fēng)舞,艷花落雪飛。
舞風(fēng)流霧香,迷月薄霞淡。
雨紅幽樹芳,飛雪落花艷。
邊環(huán)回文詩無名氏 落花 雪 艷 飛 舞 芳 風(fēng)樹 流幽 霧紅 香 雨 迷 淡月 霞 薄 這首詩原刻于清同治御窯小茶壺上,作循環(huán)圓形。
從任何一字讀起,不論順讀倒讀,都可成五絕一首,共可行四十首。
芳樹幽紅雨,淡霞薄月迷。
香霧流風(fēng)舞,艷花落雪飛。
舞風(fēng)流霧香,迷月薄霞淡。
雨紅幽樹芳,飛雪落花艷。
邊環(huán)回文詩無名氏 落花 雪 艷 飛 舞 芳 風(fēng)樹 流幽 霧紅 香 雨 迷 淡月 霞 薄 這首詩原刻于清同治御窯小茶壺上,作循環(huán)圓形。
從任何一字讀起,不論順讀倒讀,都可成五絕一首,共可行四十首。
芳樹幽紅雨,淡霞薄月迷。
香霧流風(fēng)舞,艷花落雪飛。
舞風(fēng)流霧香,迷月薄霞淡。
雨紅幽樹芳,飛雪落花艷。
其他的只找到到過來讀也通的回文聯(lián),隨便搜就會(huì)有很多,略舉幾個(gè): 某地有一茶館有副茶的回文聯(lián):“趣言能適意,茶品可清心”。
回過來讀,聯(lián)語煥然一新:“意適能言趣,心清可品茶”。
這聯(lián)語意均出自唐代一首茶詩:“獨(dú)啜提神,二人有趣。
” 北京“老舍茶館”的兩副對聯(lián)也是回文對聯(lián),順讀倒讀妙手天成。
一副是“前門大碗茶,茶碗大門前”。
此聯(lián)把茶館的坐落位置、泡茶方式都體現(xiàn)出來,妙語偶成,令人嘆服。
另一副更絕:“滿座老舍客,客舍老座滿”。
既點(diǎn)出了茶館的特色,又巧妙糅進(jìn)了人們對老舍先生藝術(shù)的贊賞和熱愛。
宋代詩人蘇東坡有兩首回文七絕,其一是: 空花落盡酒傾缸, 日上山融雪漲江; 紅焙淺甌新火活, 龍團(tuán)小碾斗晴窗。
其二是: 酡顏玉碗捧纖纖, 亂點(diǎn)余光唾碧衫; 歌咽水凝云靜院, 夢驚松雪落空巖。
若倒讀,也能讀出兩首韻味獨(dú)具的茶詩來。