海底兩萬里人物外貌描寫
阿龍納斯教授對船長的描述 自信,因?yàn)樗念^在其肩部輪廓所形成的弧線上面高傲般揚(yáng)著,那雙陰郁神態(tài)的眼睛冷靜沉著地注視著別人 鎮(zhèn)定,因?yàn)樗钠つw蒼白而不紅潤,說明他性情平和。
堅(jiān)毅,這從他眼眶筋肉的急速收縮就能看出。
果敢,因?yàn)樗纳詈粑惋@示出了十分強(qiáng)盛的生命力。
這個(gè)人顯得很高傲,他那堅(jiān)定沉著的目光似乎反映出高深的思想。
從他的整體形象來看,從其舉止和表情的一致來看,按照相面先生的說法,他富有一種不容質(zhì)疑的直率性格。
他身材高大,前額開闊,鼻直口方,兩手纖細(xì),用手相學(xué)術(shù)語來說,極富“通感,也就是說與他高傲而富于情感的心靈相輔相成。
可以說,這個(gè)人恐怕是我從來沒有遇到過的最為完美的一類人。
尚有一個(gè)細(xì)微特征,他的兩眼,隔得稍開了些,可將一方景色盡收眼底。
這種功能——我后來得到了證實(shí)——使他的眼力比尼德蘭高出1倍。
當(dāng)這位陌生人眼頂住一件東西的時(shí)候,他總是雙眉緊蹙,寬大的眼皮微微閉攏,眼皮包裹著眼珠,因而縮小了視野。
他注視著,多么犀利的目光
摘抄海底兩萬里人物和景物描寫
第二十四章 珊瑚王國 第二天,我醒來,頭腦特別清爽。
令我十分吃驚的是,我竟在我的房中。
我的同伴一定也回到他們艙房中去了,可能他們跟我一樣,一點(diǎn)沒有覺得。
夜間所有的經(jīng)過他們也一點(diǎn)不知道,像我完全不知道一樣,要想揭開這個(gè)神秘,我只有依靠將來的偶然機(jī)會(huì)了。
我心里盤算著走出這個(gè)房間。
心想我已經(jīng)恢復(fù)了自由
或者仍舊是囚人
其實(shí),我又完全自由了。
我打開門,走人過道,上了中央鐵梯。
嵌板昨天是關(guān)閉的,現(xiàn)在開了。
我到了平臺(tái)上。
尼德·蘭和康塞爾在那里等著我。
我問他們,他們什么都不知道。
昏沉沉的睡眠沒有給他們留下任何記憶,他們只是心中驚怪,看見自己不知道在什么時(shí)候又回到自己的艙房中了。
至于諾第留斯號(hào),我們看來還是跟往常一樣,很安靜,很神秘。
它行動(dòng)很緩慢,浮在海波上面。
船上好像一點(diǎn)也沒有什么變化。
尼德·蘭睜開他銳利的眼睛,觀察大海。
海上什么都沒有。
加拿大人見天邊什么也沒有,沒有船只,沒有陸地。
西風(fēng)呼呼地吹來,鳳掀起壯闊的波浪打到船上,船顯著地?cái)[動(dòng)起來。
諾第留斯號(hào)換過新鮮空氣后,行駛在深度平均為十五米的水底下面,這樣它可以很快地回到水面上來:這種方式跟往常不同,在1月19日這一天做了好幾次。
船副這時(shí)又到了平臺(tái)上,他習(xí)慣說的那句話又在船里面聽到了。
至于尼摩船長,他并沒有出來。
船上人員,我只看見那冷冰冰的管事人,他跟平常一樣,準(zhǔn)時(shí)地,默不作聲地給我開飯。
兩點(diǎn)左右,我在客廳中,正在整理我的筆記,尼摩船長打開門進(jìn)來了。
我向他行個(gè)禮。
他回答我一個(gè)禮,這是一種差不多看不出來的禮,一句話也沒有說。
我繼續(xù)做我的工作,心中希望他對于昨夜的特殊事件可能給我解釋一下。
但他一聲不響。
我注視他看來他的面容好像很疲乏的樣子:他的眼睛發(fā)紅,睡眠沒有讓它們恢復(fù)過來:他的臉色表示深深的憂愁,真實(shí)的苦痛。
他走來走去,坐下去,站起來,隨意拿起一本書,立即又放下,看看他的各種器械,但不作經(jīng)常要作的記錄,好像一刻都不能安靜下來的樣子。
后來他向我這邊走來了,他問我: “阿龍納斯先生,您是醫(yī)生嗎
” 我真沒想到他忽然提出這一問題,我看他一下,沒有立刻答復(fù)他。
“您是醫(yī)生嗎
”他又說,“您的好些同事,像格拉地奧列①,摩甘一唐東②,以及其他的人都曾經(jīng)學(xué)過醫(yī)。
” “不錯(cuò),”我說,“我是大夫和住院醫(yī)生。
我到博物館當(dāng)教授之前,曾經(jīng)行醫(yī)好凡年。
” “很好,先生。
” 我的答復(fù)顯然使尼摩船長滿意。
但是,我不知道他為什么說到這事,我等他提出新問題來,自己可以隨機(jī)應(yīng)變地答復(fù)。
“阿龍納斯先生,”船長對我說,“您愿意來治療我的一個(gè)船員嗎
” “您這兒有病人嗎
” “是的。
” “我就跟您看去。
” “請跟我來吧。
” 我得承認(rèn),我這時(shí)心很跳動(dòng)。
我不知道為什么,在這個(gè)船員的疾病和昨晚的事件之間我覺得有某一種關(guān)聯(lián),這個(gè)秘密至少跟那個(gè)病人一樣,盤踞在我心中。
尼摩船長帶我到諾第留斯號(hào)的后部,讓我走進(jìn)挨著水手住所的一間艙房。
房中床上,躺著一個(gè)四十歲左右的人,外貌堅(jiān)強(qiáng)有力,是真正盎格魯一薩克遜③人的典型。
我彎下身去看他。
他不僅是有病,而且受了傷。
他的頭部包裹著血淋淋的紗布,躺在兩個(gè)枕頭上。
我把包布解開,病人睜大眼睛看我,讓我解開,一聲也不說痛。
傷處看來很是怕人。
頭蓋骨被沖擊的器械打碎,腦子露出來,腦上受到了很厲害的摩擦。
在有傷的腦子上面凝結(jié)著一塊一塊的血痕,顏色像酒槽。
腦子同時(shí)被打傷又受震動(dòng)。
傷員的呼吸很緩慢。
肌肉痙攣著,使他的臉孔抖動(dòng)。
大腦完全發(fā)炎了,因此思想和動(dòng)作都麻木不靈了。
病人的脈搏,我按了按,已經(jīng)時(shí)有時(shí)無。
身體各處,手指腳趾的尖端已經(jīng)冰冷,我看出死已臨頭,沒法救治了。
我包扎好這個(gè)不幸的病人,又把他頭上的紗布弄好,轉(zhuǎn)過身來對著尼摩船長;我問他: “哪來的這傷痕呢
” “那沒關(guān)系
”船長掩飾地回答,“諾第留斯號(hào)受到一次仲撞,弄斷了機(jī)器上的一條杠桿,打中了這個(gè)人。
般副正在他旁邊。
他奮身前去,頂受了這打擊……兄弟為自己的兄弟犧牲,朋友為自己的朋友犧牲,再?zèng)]有更簡單的享
這是諾第留斯號(hào)船上全體船員共同遵守的規(guī)律
您對于他的病精的意見究竟怎樣
” 我遲疑不敢說。
“您可以說,”船長對我說,“這人不懂得法語。
我最后看一下傷員,然后回答: “這人在兩小時(shí)內(nèi)就要死了。
” “沒有什么辦法可以救他嗎
” “沒有。
” 尼摩船長的手抖起來,幾滴眼淚從他的眼中流出來了,從前我以為他的眼睛是不會(huì)哭的。
霎時(shí)間,我再看一下這垂死的人,他的生命一點(diǎn)一點(diǎn)消失了。
他蒼白的面色,由于有明亮的電光照在他臨死的床上,更顯得慘白。
我看他的聰明頭額有很多過早的皺紋,那是生活中的不幸或多年的貧苦給他造成的。
我要從他嘴里偶然吐出的一些話,明白他生平的秘密
“您可以退出了,阿龍納斯先生。
”尼摩船長這時(shí)對我說。
我出來,讓船長一人留在危急病人的房里,我回到我的房中,為了剛才的場面情緒很激動(dòng)。
那一整天,我心中有種種不祥的預(yù)感,十分不安。
夜間睡得不好,睡夢中時(shí)常驚醒,覺得聽到了遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來的悲嘆和好像唱喪歌的聲音。
這是對死者的禱詞,用那種我不能懂得語言說出來的禱詞嗎
第二天早晨,我又到了平臺(tái)上,尼摩船長已經(jīng)在那里了。
他一看見我,就走到我面前來。
“教授,”他對我說,“您愿意今天去作一次海底散步嗎
” “我的同伴可以一同去嗎
”我問。
“如果他們愿意,他們可以一同去。
” “我們一定跟您去,船長。
” “請你們就去穿潛水衣。
” 關(guān)于那個(gè)危急病人或死人的消息,他再也不提。
我到尼德。
蘭和康塞爾那兒,把尼摩船長的提議告訴他們。
康塞爾立刻就答應(yīng)去,這一次加拿大人也表示很樂意跟我們一道去。
時(shí)間是早上八點(diǎn)。
到八點(diǎn)半,我們穿好了這次散步穿的潛水衣,并帶上探照燈和呼吸器。
那座雙重的門打開了,尼摩船長和跟在他后面的十來個(gè)船員一齊出來,我們到了水下十米的地方,我們的腳便踩在諾第留斯號(hào)停下來的海底地上) 一段輕微的斜坡路通到崎嶇不平的地面,深度大約為二十五米左右。
這地面跟我第一次在太平洋水底下散步時(shí)看見過的完全不一樣。
這里沒有細(xì)沙,沒有海底草地,沒有海底樹林,我立即認(rèn)識(shí)這一天尼摩船長請我們來的這個(gè)神奇地方;這個(gè)地方是珊瑚王國。
在植蟲動(dòng)物門、翡翠綱中,有礬花這一目,這一目包含礬花、木賊和珊瑚三科。
珊瑚屬于珊瑚科,是一種奇怪的東西,曾經(jīng)先后被分人礦物、植物和動(dòng)物類。
在古代它是治病的藥方,在近代是裝飾的珍寶,一直封1694年:,馬賽人皮桑尼爾才明確地把它們作為動(dòng)物分類。
珊瑚是一群聚集在易碎的和石質(zhì)偽珊瑚樹上的微生物的總體.這些珊瑚蟲有一種獨(dú)特的繁殖力,像枝芽滋生一樣,它們有自己本身的生命,同時(shí)又有共同的生命,所以這種情形好像是一種自然的社會(huì)主義;我知道最近關(guān)于這種奇怪的植蟲動(dòng)物的研究結(jié)果,照生物學(xué)家的很正確的觀察,珊瑚蟲在分支繁殖中就起礦化作用,對我來說,去參觀大自然種植在海底下的一處石質(zhì)森林,實(shí)在是最有興趣不過的了。
蘭可夫探照器使用起來,我們沿著正在形戌的珊瑚層走去,這些珊瑚脈經(jīng)過相當(dāng)?shù)臅r(shí)間,有一夭將要把印度洋的這一部分海面封閉起來。
路旁盡是錯(cuò)雜的小珊瑚樹所形成的混亂的珊瑚樹叢,枝權(quán)上遮滿白光閃閃的星狀小花。
不過,跟陸地上的植物正相反,固定在海底巖石上的珊瑚樹的枝權(quán),全是從上到下發(fā)展的。
燈光在色彩很鮮艷的枝葉中間照來照去,發(fā)生無窮的美麗迷人的景象。
我好像是看見薄膜一般的和圓筒形樣的細(xì)管在海波下顫動(dòng)。
我要去采它們的帶有纖維觸須的新鮮花瓣(有的剛開,有的剛露頭)的時(shí)候,有些身子輕快、鰭迅速擺動(dòng)的魚走來,像鳥飛過一樣觸動(dòng)了它們。
但是,一當(dāng)我的手挨近這些活花朵,這些有生命的含羞草的時(shí)候,花叢中立即發(fā)出警報(bào)來了。
于是雪白的花瓣縮人它們的朱紅匣中去了,花朵在我眼前消失了,珊瑚叢隨即轉(zhuǎn)變?yōu)橐淮髨F(tuán)的石圓丘。
偶然的機(jī)會(huì)把這種植蟲動(dòng)物的一些最寶貴的品種擺在我面前。
這種珊瑚跟在地中海、在法國、意大利和巴巴利①海岸打到的,一樣有價(jià)值。
商業(yè)上對于其中最美的幾種給了“血花”和“血沫”這樣詩意的名字,它們的鮮艷顏色證明這是有道理的。
這種珊瑚一直賣到五百法郎一公斤;在這一帶的海水里面實(shí)在是蘊(yùn)藏有無數(shù)打撈珊瑚人的財(cái)富呢。
這種寶貴的物質(zhì)時(shí)常雜有其他種類的珊瑚樹,因此構(gòu)成名為“馬西奧達(dá)”的密集和混雜的整塊珊瑚,在這些整塊珊瑚上面,我看到很美麗的玫瑰珊瑚品種。
不久,珊瑚樹叢就緊密連攀起來,樹枝分布增長起來,好像是真正的石質(zhì)叢林和奇矮建筑的長槽在我們腳步面前擺開了。
尼摩船長走人一條長廊般的黑暗過道,從這條傾斜的、過道,我們到了一百米深的地方。
我們的蛇形玻璃管中的光學(xué),照在這些天然的凹凸不平的拱形建筑物上面,照在像水晶燭臺(tái)一般安排著的、火星點(diǎn)綴起來的下垂花板上,時(shí)時(shí)。
發(fā)生魔術(shù)般迷人的力量,在珊瑚的叢枝中間,我又看到一樣新奇古怪的珊瑚樹,海虱形珊瑚,節(jié)肢蝶形珊瑚,又有些團(tuán)聚成堆的珊瑚,有的是青,有的是紅,真的像是鋪在石灰地上的海藻,這些珊瑚堆,生物學(xué)家經(jīng)過長久的討論后,才明確地把它們列入植物中。
但根據(jù)一位思想家所指出,“它: 們或者就是生命剛從無知覺的沉睡中掙扎起來,又還沒有完全脫離礦物的物性。
走了兩個(gè)鐘頭,我們到了t9百米深的地方,那地方就是珊瑚在上面開始形成的最后邊界。
但在這里的,不是孤立隔開的珊瑚叢,不是低樹林的叢木,而是,廣大的森林,巨大的礦物草木,粗大的石樹,由那些海葛藤,漂亮好看的羽毛草花圈壞結(jié)合起來,受到各樣色彩和反光的點(diǎn)綴,非常好看。
它們的高大樹枝深入海水陰暗中不見了,我們就在下面自由自在地走過,我們腳下有管狀珊瑚,腦形貝,星狀貝,菌狀貝,石竹形珊瑚,形成一條花卉織成的地毯,現(xiàn)出光輝奪目的各種顏色。
實(shí)在是難以形容,難以描繪的景象
啊
為什么我們不能交換彼此所感到的印象
為什么我們關(guān)禁在這金屬玻、璃的圓盔中
為什么我們被阻止,彼此不能說話
至少,希望我們生活能跟繁殖在海水中的魚類一樣,或更進(jìn)一步,能跟那些兩棲動(dòng)物一樣,它們可以在長期間內(nèi),隨它們的意思,往來地上,游泳水中
可是尼摩船長站住了。
我的同伴和我也停止前進(jìn),我回過頭來,看見船員們作半圓形圍繞著他們偽首領(lǐng)。
我更細(xì)心地看,看到其中有四人肩上抬著一件長方形的東西。
我們站的是一塊寬大空地的中心地方,圍繞四周的是海底森林的高大突出的枝權(quán)。
我們的照明燈在這廣闊的空間中射出模糊的光線,把地上陰影拉得特別長。
空地的盡處,更是漆黑,只有珊瑚的尖刺留住了一些稀疏的亮光。
尼德·蘭和康塞爾站在我身邊。
我們留心看著,我心里想,我是要參加一個(gè)很離奇的場面了。
我觀察地面,看到好幾處,由于石灰質(zhì)的堆積,由于人手的規(guī)律性的安排,有微微隆起的瘤子,地面顯得鼓起來的樣子。
在空地中間,隨便堆起來的石頭基礎(chǔ)上,豎起一副珊瑚的十字架,這十字架兩邊橫出的兩條長胳膊,簡直使人要認(rèn)為是石質(zhì)的血制成的呢。
尼摩船長做個(gè)手勢,一個(gè)船員走上前來,他在距十字架幾英尺遠(yuǎn)的地方,從腰間取下鐵锨,開始挖坑。
我完全明白了
這空地是墓地,這坑是墳穴,這長形的東西是昨夜死去的人的尸體
尼摩船長和他的船員們來到這隔絕人世的海洋底下,這所公共的墓地,埋葬他們的同伴。
不
我的心從來沒有過這樣的激動(dòng),這樣的緊張
從來沒有過更動(dòng)人的思想像現(xiàn)在這樣侵到我的腦中來
我簡直不想看我的眼睛所看見的東西了
不過墳穴挖得很慢。
魚類被驚動(dòng),到處亂跑。
我聽到石灰質(zhì)的地上鐵锨叮叮作響,鐵锨有時(shí)碰到丟在水底下的火石,發(fā)出星星的火光。
墳穴漸漸加長,漸漸加大,不久便相當(dāng)深,可以容受尸體了。
這時(shí)抬尸體的便走近前來,尸體用白色的麻布裹著,放到濕潤的坑中去。
尼摩船長兩手交叉在胸前,死者曾經(jīng)愛過的所有的朋友們,都跪下來,作祈禱的姿態(tài)。
我的兩個(gè)同伴和我也很虔誠地鞠躬敬禮。
墳穴于是被那地上挖出的土石掩蓋起來,地面形成微微的隆起。
當(dāng)墳穴填好了,尼摩船長和他的船員都站起來,然后走到墳前,大家屈膝,伸手,作最后告別的姿勢。
燃后這隊(duì)送葬的隊(duì)伍沿著原路,在森林的拱形建筑物下,一堆一堆的叢林中間,走過了很長的珊瑚叢,總是往上走,向著諾第留斯號(hào)回來。
最后,船上的燈光露出了,有一道長長的光線,把我俯一直引到諾第留斯號(hào)。
我們回到船上的時(shí)候,正是一點(diǎn)鐘。
我換了衣服,走上平臺(tái),心中正受著可怕思想的纏繞。
就走到探照燈旁邊坐下。
尼摩船長走到我面前;我站起來,對他說: “就是跟我預(yù)料的一般,那人在夜間死了嗎
” “是的,阿龍納斯先生。
”尼摩船長答。
“他現(xiàn)在長眠在他的同伴身邊,在那珊瑚墓地中嗎
” 船長突然用他痙攣的手、粑臉孔遮住,他沒法抑制他發(fā)出的更吟,隨后他說:” “那里,海波下面幾百英尺深的地方,就是我們的安靜得墓地
” “至少,船長,您的死去的同伴們可以在那里很安靜地長眠,不受鯊魚的欺負(fù)
” “是的,先生,”尼摩船長很嚴(yán)肅地回答,”不受鯊魚和人物欺負(fù)。
求 海底兩萬里 中的人物描寫摘抄和讀后感
人物描寫自己摘抄些吧
讀后感:《海底兩萬里》是法國科幻小說家儒勒·凡爾納的代表作之一,是一部出色的懸念小說。
小說用扣人心弦的懸疑手法開頭,情節(jié)章節(jié)迭起,高潮不斷。
小說從法國博物學(xué)家阿龍納斯和仆人康塞爾和一個(gè)捕鯨手尼德蘭開始調(diào)查海面出現(xiàn)“怪獸”開始,一步步引領(lǐng)讀者去深入其中解開謎團(tuán),讓“怪獸”身世之謎解開——一艘名為“諾第留斯號(hào)”的潛艇。
最后有讓潛艇長尼莫給囚禁在潛艇上做了一次海底兩萬里的旅行。
該本小說用極其特別的懸疑手法開頭,讓一本本來極其乏味的地理生物類型的小說變得耐人尋味。
書中人物個(gè)性鮮明,情節(jié)設(shè)置巧妙,趣味橫生,大量有關(guān)地理和生物的知識(shí)充斥其間。
讓讀者在閱讀小說的同時(shí)不知不覺做了一次環(huán)球海底旅行。
書中具體對人物形象描寫不多,可之力行間有讓人物情感自然宣泄,讓人物鮮活。
大量的側(cè)面和情感描寫是該書人物描寫的一大亮點(diǎn)。
神秘的尼莫船長,博古通今的博物學(xué)家阿里納斯,極為淡定的仆人康賽爾,直率野性的尼德蘭......書中對話很少,可即使如此,匱乏的語言也沒令書中的人物暗淡,相反,正是如此沉默的一本書卻讓我對它難以忘懷。
海底兩萬里中人物描寫的精彩片段
船長是一個(gè)帶有浪神秘色彩,非常吸引人的人物。
他如一般兼情、冷酷、和善、危險(xiǎn)、溫和、暴躁、隨和、任性……他根據(jù)自己的設(shè)計(jì)建造了“鸚鵡螺”號(hào)潛水艇,潛航在海底進(jìn)行大規(guī)模的科學(xué)研究,但這好像又不是他這種孤獨(dú)生活的惟一目的。
他躲避開他的敵人和迫害者,在海底探尋自由,又對自己孤獨(dú)的生活深深感到悲痛。
但他的良心從沒有被殘酷的生活經(jīng)歷磨滅過。
彼埃爾·阿龍納斯 生物學(xué)家,博古通今,乘潛艇在水下航行,使他飽覽了海洋里的 彼埃爾·阿龍納斯 各種動(dòng)植物;他和他那位對分類學(xué)入了迷的仆人康塞爾,將這些海洋生物向我們做了詳實(shí)的介紹,界、門、綱、目、科、屬、種,說得井井有條,使讀者認(rèn)識(shí)了許多海洋生物;阿龍納斯還把在海洋中見到的種種奇觀,娓娓道來,令讀者大開眼界。
康塞爾 阿龍納斯教授的仆人,生性沉穩(wěn),他從不大驚小怪。
總是那么氣定神閑,為人隨和,從不著急上火——至少你看不出他著急上火。
他精通分類理論,遇到什么總是認(rèn)認(rèn)真真或者說一本正經(jīng)地把它們分類,但是對那些東西的名字卻一無所知,可以說他是個(gè)分類狂。
尼德·蘭 是個(gè)比較原始的人,一個(gè)野性十足的捕鯨手。
他也會(huì)贊嘆極地的美, 尼德·蘭 但對他來說更重要的是牛排,小牛肉,小酒館里的酒,在陸地上自由地行走。
他性情火暴,受不了被監(jiān)禁,總是計(jì)劃逃脫,如果沒有他,教授和康塞爾最后不可能回到陸地上。
法拉格特 “亞伯拉罕·林肯”號(hào)驅(qū)逐艦艦長,只在小說開頭部分曇花一現(xiàn)。
求 海底兩萬里 中的人物描寫拜托了各位 謝謝
人物方面,我個(gè)人并不特別喜歡尼莫船長這個(gè)人物形象,雖然他的博學(xué);他的創(chuàng)造力;他的勇敢等等都令人欽佩。
但尼莫船長似乎有些極端。
(例如他對人類的仇恨)我最喜歡書中的那個(gè)仆人-康塞爾,他對主人的忠誠及他的才能是值得肯定的。
首先在文中開頭部分,他在得知他的主人要去參加危險(xiǎn)的捕鯨,甚至有生命危險(xiǎn)是果斷的選擇了與主人同去,盡管教授表示過他可以不要去但他仍然決定追隨,這是值得肯定的。
還有在落水的時(shí)候,他看到主人落水自己也勇敢地跳了下去,難得的忠誠。
還有他的博學(xué),文中涉及到的科學(xué)知識(shí)有三分之二是通過教授和尼摩船長講述的,其他的都是通過他口中說出來的,不厭其煩的對各種水生動(dòng)物進(jìn)行分類,細(xì)節(jié)之具體之精確令人嘆為觀止。
同時(shí)對分類學(xué)的愛好使他掌握了不亞于教授的海洋知識(shí)。
比如在剛見到鸚鵡螺號(hào)里的收藏品時(shí)就開始進(jìn)行分類,還有在下水的時(shí)候也在繼續(xù)著他的分類工作,到了南極的時(shí)候他也沒忘了他的分類,可以說他就是一個(gè)分類狂。
為次他還有一個(gè)專門記錄分類的本子。
可以想象,鸚鵡螺號(hào)里不知道自己未來的命運(yùn)時(shí)他仍可以氣定神閑的進(jìn)行他的分類工作,可見他的內(nèi)心是多么地鎮(zhèn)靜,或者說他是想借分類來忘記在鸚鵡螺號(hào)里的恐懼,這是我的一個(gè)猜想。
最讓我感動(dòng)的是他為了主人的生命而不惜自己的生命,在南極的缺氧的時(shí)候,當(dāng)時(shí)只有潛水服上的儲(chǔ)蓄罐里還有一絲空氣,那時(shí)由于缺乏空氣,他們幾乎虛脫,這時(shí)他沒有去吸最后一絲空氣,而把生還的機(jī)會(huì)留給了教授,那一刻可以說是全書里最感動(dòng)人的一幕。
康塞爾雖然只是凡爾納描寫的眾多優(yōu)秀角色里不起眼的一個(gè)人,但他仍然為我深深所喜愛,可以說,他正是凡爾納小說人物寫法的一個(gè)典型,凡爾納善于抓住景物和環(huán)境的描寫來襯托一個(gè)人,康塞爾正是如此,正是因?yàn)樵邴W鵡螺號(hào)里這樣一個(gè)特定的環(huán)境才給了他一個(gè)展現(xiàn)自己的機(jī)會(huì),凡爾納還善于通過其他事物來展現(xiàn)一個(gè)人
《海底兩萬里》人物描寫15句
自己去買本《海底兩萬里》來找~~