孫權(quán)勸學(xué) 呂蒙學(xué)識(shí)的驚人進(jìn)步從哪句看出
士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎
孫權(quán)勸學(xué)中表現(xiàn)呂蒙進(jìn)步之快的句子是什么
1、士別三日,即更刮目相看讀書人分別了多時(shí),就應(yīng)該用新的眼光看待別人的進(jìn)步,不要拿老眼光看人.2、卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!側(cè)面描寫, 這樣寫表現(xiàn)呂蒙因“學(xué)”而使才略有了令人難以置信的驚人長進(jìn)。
需要指出的是,魯肅不僅地位高于呂蒙,而且很有學(xué)識(shí),由他說出這番話,更可表明呂蒙的長進(jìn)確實(shí)非同一般。
《孫權(quán)勸學(xué)》文中側(cè)面描寫呂蒙的句子, 表現(xiàn)了呂蒙有什么變化
從托辭不學(xué)到才華橫溢的人,表現(xiàn)了呂蒙知恥好學(xué)的精神。
《孫權(quán)勸學(xué)》中從側(cè)面表現(xiàn)呂蒙學(xué)習(xí)卻有成效的句子是?
就是原文中魯肅向呂蒙說的一句話:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙
”這句話運(yùn)用了側(cè)面描寫,側(cè)面烘托了呂蒙通過學(xué)習(xí)收獲之大。
希望對(duì)你有所幫助
孫權(quán)勸學(xué)中從側(cè)面寫出呂蒙的才略有驚人的長進(jìn)的句子是
就是原文中魯肅向呂蒙說的一句話:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!
文言文《孫權(quán)勸學(xué)》采用什么表現(xiàn)手法描寫呂蒙進(jìn)步的
運(yùn)用側(cè)面描寫的手法,通過對(duì)呂蒙和魯肅的論議,側(cè)面烘托出呂蒙的自信,來表現(xiàn)他學(xué)有所進(jìn)的學(xué)習(xí)效果,士別三日,刮目相待正面描寫出魯肅對(duì)呂蒙的敬意。
《孫權(quán)勸學(xué)》選自《資治通鑒》,是第一部編年體史書。
由司馬光主持編撰,該文通過敘述孫權(quán)勸學(xué)后呂蒙學(xué)有所成的故事,表明讀書大有好處的道理,并告誡人們持之以恒,熱愛學(xué)習(xí)的重要性。
此文圍繞“學(xué)”來寫,共有孫權(quán)勸學(xué)、呂蒙治學(xué)、魯肅嘆學(xué)三個(gè)部分。
《孫權(quán)勸學(xué)》中從側(cè)面表現(xiàn)呂蒙讀書學(xué)習(xí)確有成效的句子是
中從側(cè)面表現(xiàn)讀書學(xué)習(xí)確有成效的句子是:卿今者才略,非復(fù)吳下
原文: 初,權(quán)謂曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)
”蒙辭以軍中多務(wù)。
權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪(yé)!但當(dāng)涉獵,。
卿言多務(wù),孰若孤
孤常讀書,自以為大有所益。
”蒙乃始就學(xué)。
及魯(lǔ)肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下
”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎
”肅遂(suì)拜蒙母,結(jié)友而別。
譯文: 當(dāng)初,孫權(quán)對(duì)說:“你現(xiàn)在當(dāng)權(quán)管事了,不可以不學(xué)習(xí)
”呂蒙用軍中事務(wù)繁多來推托(推辭)。
孫權(quán)說:“我難道想要你研究成為學(xué)官嗎
只是粗略地閱讀,了解歷史罷了。
你說你事情多,怎么能比得上我呢
我經(jīng)常讀書,認(rèn)為讀書有很大的好處。
”呂蒙從此就開始學(xué)習(xí)。
到了到尋陽的時(shí)候,和呂蒙討論議事,()大吃一驚,說:“你現(xiàn)在的才干和謀略,已經(jīng)不再是以前那個(gè)吳下的了
”呂蒙說:“士別三日,就應(yīng)該用新的眼光來看待(另眼看待),長兄你認(rèn)清事物\\\/知道這件事怎么這么晚啊
(或指愚鈍)”魯肅于是拜見了呂蒙的母親,與呂蒙結(jié)為好友,而后分別。
孫權(quán)勸學(xué)中表現(xiàn)呂蒙學(xué)習(xí)有驚人長進(jìn)的語句有哪些
是: 卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙作品原文初,權(quán)謂曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)。
”蒙辭以軍中多務(wù)。
權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪!但當(dāng)涉獵,。
卿言多務(wù),孰或孤
孤常讀書,自以為大有所益。
蒙乃始就學(xué)。
及過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙
”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎
”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。
[1] [2] 2注釋譯文字詞注釋1、初:當(dāng)初,起初,這里是追述往事的習(xí)慣用詞。
2、權(quán):指,字,吳郡富春(浙江富陽)人,黃龍?jiān)辏ü?22年)稱王于武昌(今湖北鄂城),國號(hào)吳,不久遷都建業(yè),(今江蘇南京)。
229年稱帝。
3、謂……曰:謂,告訴;連用表示“對(duì)……說”。
4、:字子明,三國時(shí)吳國名將,汝南富陂(今安徽省阜南縣東南)人。
5、卿:古代君對(duì)臣,長輩對(duì)晚輩或朋友之間的愛稱。
6、今:當(dāng)今。
7、當(dāng)涂:當(dāng)?shù)溃?dāng)權(quán)。
涂:通“途”。
當(dāng),正在。
8、掌事:掌握重權(quán),管事。
9、辭:推托。
10、以:介詞,用。
11、務(wù):事務(wù)。
12、孤:古時(shí)王侯的自稱。
13、豈:難道。
14、治經(jīng):研究。
治,研究,專攻。
“經(jīng)”指《春秋》等書。
15、博士:當(dāng)時(shí)專掌經(jīng)學(xué)傳授的學(xué)官。
16、邪(yé):通“耶”,語氣詞,表示反問或疑問的語氣。
17、但:只,僅。
18、當(dāng):應(yīng)當(dāng)。
19、涉獵:廣泛瀏覽群書,不作深入探究;粗略地閱讀。
20、見往事:了解歷史。
見,了解;往事,指歷史。
21、耳:語氣詞,表示限制語氣,罷了。
22、多務(wù):事務(wù)多,雜事多。
務(wù),事務(wù)。
23、孰若:與……相比如何;誰像(我)。
孰:誰,哪個(gè);若:比得上。
24、益:好處。
25、乃:于是,就。
26、始:開始。
27、就學(xué):指從事學(xué)習(xí)。
就,單獨(dú)翻譯為 從事。
28、及:到了……的時(shí)候。
29、過:到。
30、尋陽: 縣名,如今湖北黃梅西南。
31、論議:討論議事。
32、大:非常,十分。
33、驚:驚奇。
34、者:用在時(shí)間詞后面,無翻譯。
35、才略:軍事方面或政治方面的才干和謀略。
36、非復(fù):不再是。
復(fù):再,又。
37、吳下阿蒙:指在吳下時(shí)的沒有才學(xué)的呂蒙。
吳下,指吳縣,如今江蘇蘇州。
阿蒙,指呂蒙,名字前加阿,有親昵的意味。
現(xiàn)指才識(shí)尚淺的人。
38、士別三日:與讀書的人分別幾天。
三:幾天,這里指“幾”。
士,讀書人。
39、即:就。
40、更(gēng):重新。
[1] 41、刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。
刮目:擦擦眼。
待:看待。
[1] 42、大兄:長兄,這里是對(duì)同輩年長者的尊稱。
[1] 43、何:為什么。
44、見事:認(rèn)清事物。
見,認(rèn)清,識(shí)別。
45、乎:啊。
表感嘆或反問語氣。
46、遂:于是,就。
[1] 47、拜:拜見。
48、別:離開。
[3]
《孫權(quán)勸學(xué)》中,哪些句子表明呂蒙學(xué)習(xí)進(jìn)步很快
士別三日當(dāng)刮目相待