①小石潭記中特別描寫(xiě)潭水清澈的句子是
伐竹取道,下見(jiàn)小潭,水尤清冽(liè)
小石潭記中側(cè)面描寫(xiě)潭水清澈的句子
潭中魚(yú)可百許頭,皆若空游無(wú)所依。
最多再加個(gè)“日光下澈”
小石潭記中側(cè)面描寫(xiě)潭水清澈的句子
文水聲清脆悅耳的:從小丘西行百二十步篁竹,聞水聲,如鳴,心樂(lè)之文中側(cè)面描寫(xiě)水清澈透明的語(yǔ)句:日光下澈,影布石上,佁然不動(dòng);俶爾遠(yuǎn)逝;往來(lái)翕忽,寫(xiě)潭中游魚(yú)動(dòng)靜相宜、靈活有趣的語(yǔ)句:似與游者相樂(lè)
小石潭記中哪一句描寫(xiě)潭水的清澈
小石潭記中哪一句描寫(xiě)潭水的清澈:側(cè)面描寫(xiě)潭水清澈的句子是:潭中魚(yú)可百許頭,皆若空游無(wú)所依,日光下澈,影布石上。
意思:潭中的魚(yú)大約有百多條,都好像在空中游動(dòng),什么依靠也沒(méi)有。
陽(yáng)光直照到水底,魚(yú)的影子映在水底的石上。
小石潭記直接和側(cè)面寫(xiě)潭水清澈的句子
潭中魚(yú)可百許頭,皆若空游無(wú)所依
小石潭記運(yùn)用側(cè)面描寫(xiě)的手法表現(xiàn)潭水清澈。
請(qǐng)結(jié)合文章語(yǔ)句具體說(shuō)明
(潭中魚(yú)可百許頭,皆若空游無(wú)所依):對(duì)它前面早說(shuō)過(guò)的“心樂(lè)之”和這里的“似與游者相樂(lè)”視而不見(jiàn),卻看出了“人不如魚(yú)的”郁悶。
這也是由于在方法上不講究尋求差異,而是執(zhí)著于統(tǒng)一性的結(jié)果:既然柳宗元被下放了,既然他政治上不得意,既然他很郁悶,那么他在一切時(shí)間、一切場(chǎng)合,都是毫無(wú)例外的郁悶。
哪怕是特地尋找山水奇境,發(fā)現(xiàn)了精彩的景色,也不能有任何快樂(lè),只能統(tǒng)一于郁悶。
人的七情六欲,到了這種時(shí)候,就被抽象成郁悶的統(tǒng)一性,而不是諸多差異和矛盾的統(tǒng)一性。
在分析《醉翁亭記》的時(shí)候,同樣的偏執(zhí)也屢見(jiàn)不鮮,明明文章反復(fù)強(qiáng)調(diào)的是山水之樂(lè)、四時(shí)之樂(lè)、民人之樂(lè)、太守之樂(lè)。
醉翁之意不在酒而在乎山水之間,因?yàn)樯剿g沒(méi)有人世的等級(jí),連太守也忘了官場(chǎng)的禮法。
醉翁之意為什么要和“酒”聯(lián)系在一起
因?yàn)榫朴幸环N“醉”的功能,有這個(gè)“醉”,才能超越現(xiàn)實(shí)。
“醉翁之意”在現(xiàn)實(shí)中是很難實(shí)現(xiàn)的,故范仲淹要后天下人之樂(lè)而樂(lè),歐陽(yáng)修只要進(jìn)入超越現(xiàn)實(shí)的、想象的、理想的與民同樂(lè)的境界,就可以樂(lè)。
這里的“醉”有兩重意思:第一重,是醉醺醺,不計(jì)較現(xiàn)實(shí)與想象的區(qū)別;第二重,是陶醉,擺脫現(xiàn)實(shí)的政治壓力,進(jìn)入理想化的境界,享受精神的高度自由。
可是拘執(zhí)于歐陽(yáng)修的現(xiàn)實(shí)政治遭遇與心情的統(tǒng)一性的學(xué)者看不到這個(gè)虛擬的、理想的、歡樂(lè)的、藝術(shù)的境界,還是反復(fù)強(qiáng)調(diào)歐陽(yáng)修的樂(lè)中有憂(yōu),硬是用現(xiàn)實(shí)境界來(lái)壓抑藝術(shù),形而上學(xué)地淹沒(méi)了復(fù)雜的、多變的結(jié)構(gòu)(全石以為底):因?yàn)樽髡吣芸匆?jiàn)底只有一塊石頭,襯托出小石潭的清澈