日韩AV午夜在线观看不卡|自拍偷在线精品自拍偷|欧美激情综合在线三区|亚洲综合精品在线

  • <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><cite id="fsfwt"></cite></strong></rp>
    <track id="fsfwt"></track>

      <track id="fsfwt"></track>
      1. <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><pre id="fsfwt"></pre></strong></rp>

          歡迎來(lái)到一句話經(jīng)典語(yǔ)錄網(wǎng)
          我要投稿 投訴建議
          當(dāng)前位置:一句話經(jīng)典語(yǔ)錄 > 格言 > 文言文庭訓(xùn)格言閱讀題

          文言文庭訓(xùn)格言閱讀題

          時(shí)間:2019-11-19 00:50

          文言文《庭訓(xùn)格言》翻譯

          訓(xùn)曰:曩者三孽作亂①,朕料理軍務(wù),日昃不遑②,持心堅(jiān)定,而外則示以暇豫③,每日出游景山騎射。

          彼時(shí),滿洲兵俱已出征,余者盡系老弱。

          遂有不法之人投帖于景山路旁④,云:“今三孽及察哈爾叛亂⑤,諸路征討,當(dāng)此危殆之時(shí),何心每日出游景山

          ”如此造言生事,朕置若罔聞。

          不久,三孽及察哈爾俱已剿滅。

          當(dāng)時(shí),朕若稍有疑懼之意,則人心搖動(dòng),或致意外,未可知也。

          此皆上天垂佑,祖宗神明加護(hù)⑥,令朕能堅(jiān)心籌畫,成此大功,國(guó)已至甚危而獲復(fù)安也。

          自古帝王如朕自幼閱歷艱難者甚少。

          今海內(nèi)承平,迥思前者,數(shù)年之間如何閱歷,轉(zhuǎn)覺(jué)悚然可懼矣⑦

          古人云:“居安思危。

          ”正此之謂也。

            【注解】 ?、訇伲╪ǎnɡ):過(guò)去,從前。

          孽(niè):妖孽。

          三孽,指發(fā)動(dòng)叛亂的吳三桂等“三藩”。

          康熙十二年(1673年),吳三桂、耿精忠、尚之信等明降將先后反清;因其降清后封藩稱王,故稱“三藩”之亂。

          ②昃(zè):日偏西。

          遑:閑暇。

          ③暇豫:悠閑逸樂(lè)。

           ?、芫吧剑杭唇癖本┚吧焦珗@。

          ⑤察哈爾叛亂:指察哈爾布爾尼叛亂。

          康熙十四年(1675年),蒙古的察哈爾部頭目布爾尼舉兵叛清,失敗身死。

           ?、薮褂樱簩?duì)下邊的護(hù)佑。

          加護(hù):加意保護(hù)。

          ⑦悚然:恐懼的樣子。

            【譯文】  以前,吳三桂等人發(fā)動(dòng)“三藩”叛亂,我處理軍國(guó)事務(wù),從早到晚,沒(méi)有空閑時(shí)間,但我保持著內(nèi)心的堅(jiān)定,表面上給人以悠閑逸樂(lè)的樣子,每天都到景山騎馬、射箭。

          那時(shí),我們滿洲八旗兵都離開京城奔赴前線,留下來(lái)的都是一些老弱病殘者。

          在此情況下,便有一些不法分子在景山的路旁扔下一些書帖,上面寫道:“現(xiàn)今正有‘三藩’和察哈爾布爾尼的叛亂,各路大軍忙于征討,在此危急之時(shí),為何還有心思到景山去游玩呢

          ”對(duì)這種造謠生事的現(xiàn)象,我就像沒(méi)有看見(jiàn)、也沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)似的。

            不久,“三藩”之亂和察哈爾叛亂都先后剿滅。

          當(dāng)時(shí),倘若我稍稍表現(xiàn)出驚疑、害怕的意思,那么人心就會(huì)動(dòng)搖,或許會(huì)發(fā)生一些難以預(yù)料的意外之事。

          這都是上天保佑,祖宗神明加意保護(hù),使我能夠堅(jiān)定信心,認(rèn)真謀劃,終于成就此功業(yè),使已面臨危亡的國(guó)勢(shì)重獲安定。

            從古至今的皇帝,像我這樣從小就經(jīng)歷了不少艱難的,實(shí)在不多啊

          而今,四海之內(nèi)又是太平盛世,但回想起往事,在幾年的時(shí)間里我所經(jīng)歷的種種艱難,反而有些后怕。

          古人說(shuō):“居安思危。

          ”講的就是這個(gè)意思。

            【評(píng)語(yǔ)】  吳三桂、察哈爾布爾尼發(fā)動(dòng)叛亂,清廷邊關(guān)軍情緊急,康熙帝卻每天照常騎馬出行、射箭游樂(lè),“暇豫”之狀,成了一些人攻訐他的口實(shí)。

          但不久叛亂迅速被平定,國(guó)勢(shì)轉(zhuǎn)危為安。

          很顯然,康熙悠閑逸樂(lè)是一種安定人心的策略,是優(yōu)秀政治家的良好素質(zhì)及杰出才干的體現(xiàn)。

          作為帝王韜略,安定人心,在必要時(shí)不得不示人以閑適快樂(lè)的假象。

          當(dāng)決定命運(yùn)的大事突然發(fā)生時(shí),把握處世行事的尺度很難,這需要良好的心理素質(zhì),還要有豐富的人生歷煉的經(jīng)驗(yàn)作為基礎(chǔ)。

          生活中,我們很欽佩那種在危急關(guān)頭臨陣不慌、鎮(zhèn)定自若的大將風(fēng)度,敬服那些喜怒哀樂(lè)不露于形的強(qiáng)人。

          當(dāng)然,這種風(fēng)度決不是與生俱來(lái)的,而是由于后天的修持和不以物喜、不以己悲的遠(yuǎn)大志向決定的。

          在線文言文翻譯器

          沒(méi)有翻譯自己手工翻譯父親和孩子的是天性,父母沒(méi)有不對(duì)兒女慈愛(ài)的是怕孩子不孝順。

          孝順也可以不苛求,只希望能體會(huì)的心。

          比如父母望子成名,那就要發(fā)奮讀書,不斷上進(jìn);父母希望孩子學(xué)習(xí)經(jīng)商,孩子就應(yīng)當(dāng)努力學(xué)習(xí)經(jīng)營(yíng),專心一意,又比如父母害怕孩子生病,則孩子就要節(jié)制不良嗜好和欲望,保障身體健康;父母怕孩子貧窮,則孩子要愛(ài)惜錢財(cái),成家立業(yè);父母害怕孩子惹是生非,就應(yīng)當(dāng)平心靜氣,避免惹禍上身。

          就這樣雖不算大孝,但也可以稍稍安慰父母之心,而不至于獲罪。

          若有忤逆和不孝,有的以家貧為理由不贍養(yǎng),有的因?yàn)閷?duì)父母不滿而產(chǎn)生憎惡和嫌棄,有的因?yàn)楦改傅亩酱俣a(chǎn)生慍怒,有的因?yàn)楦改傅囊螽a(chǎn)生怨言,有的因?yàn)閻?ài)妻子而疏忽反省,有的因?yàn)殄X財(cái)而忘本,敢于在父母面前犯這些事情的,千刀萬(wàn)剮也是輕的,族長(zhǎng)要告訴當(dāng)?shù)乜h官,重重懲罰。

          一定要懷有一顆仁慈親愛(ài)的心,要引導(dǎo)兒子走上人們所喜愛(ài)的道路,成家庭、社會(huì)、人民所喜愛(ài)的人

          文言文翻譯:為人上者,用人雖宜信,然亦不可遽信。

          怎樣理解啊

          凡人孰能無(wú)過(guò),這個(gè)文人文的題目叫做關(guān)于文言文的一個(gè)題目,查到以后第一時(shí)間告訴你

          文言文翻譯:凡人孰能無(wú)過(guò),若過(guò)而能改,即自新遷善之機(jī)。

          凡人孰能無(wú)過(guò),若過(guò)而能改,即自新遷善之機(jī)。

          翻譯:只要是人就不可能沒(méi)有過(guò)錯(cuò),如果有了過(guò)錯(cuò)能夠去改正,就是改過(guò)自新向好的方向發(fā)展的最好機(jī)會(huì)。

          幼承庭訓(xùn)是成語(yǔ)嗎

          《康熙教子庭訓(xùn)格言》是由唐漢編譯,2004年出版的一本記錄康熙教子訓(xùn)言的書籍,所有這些內(nèi)容,都是受到了康熙皇帝的道德遺澤和他的《庭訓(xùn)格言》——一本珍藏大內(nèi)、秘不示人的皇家遺囑讀本的影響

          黃甫績(jī),字功明文言文答案大全

          參考答案5.D(顧:拜見(jiàn))6.A(A而:表修飾,連詞;B以,按照詞\\\/因?yàn)?,;C為,被,介詞\\\/說(shuō),動(dòng)詞;D與,和,介詞\\\/給,動(dòng)詞)7.C8.B(是受到周武帝的嘉獎(jiǎng),而不是文帝)91)①我實(shí)在平庸,又見(jiàn)識(shí)淺陋,對(duì)國(guó)家無(wú)益,因此常想冒著危難來(lái)報(bào)答國(guó)家的大恩。

          (鄙,見(jiàn)識(shí)淺陋、粗俗,犯,冒、冒著,各1分;“無(wú)益于國(guó)”,狀語(yǔ)后置句1分;大意1分)②文帝嘉獎(jiǎng)他的壯志,慰勞他,然后派遣他去。

          (嘉,嘉獎(jiǎng)、贊賞,老,慰勞、勸勉、鼓勵(lì),各1分;大意1分)(2)①衛(wèi)剌王作亂,城門已閉,百僚多有遁者,績(jī)聞難赴之。

          (衛(wèi)刺王作亂,百官逃散,而皇甫績(jī)特意奔赴京城救急)②“陛下若命鷹揚(yáng)之將,臣請(qǐng)預(yù)戎行,展絲發(fā)之效。

          ”文帝嘉其壯志,勞而遣之。

          (皇甫績(jī)獻(xiàn)計(jì)平陳,并主動(dòng)請(qǐng)纓,要求前往)③“子元素感績(jī)恩,于冬至日遣使奉牛酒”,皇甫績(jī)責(zé)其“作虛偽之辭,欲阻誠(chéng)臣之心”,并勸其“曉諭黎元,能早改迷,失道非遠(yuǎn)”。

          (皇甫績(jī)嚴(yán)詞拒絕顧子元的拉攏,并勸顧子元早日歸降)[3分。

          答對(duì)一點(diǎn)2分,兩點(diǎn)3分。

          找出的事例能體現(xiàn)皇甫績(jī)的“忠于皇室”,即可給分。

          ]【補(bǔ)充細(xì)則】事例引用原文不完整,酌情扣分;兩個(gè)事例有一個(gè)不完整,最多只能得2分;如果學(xué)生分了三點(diǎn),只看前兩點(diǎn)給分。

          【參考譯文】皇甫績(jī)字功明,安定朝那人。

          皇甫績(jī)?nèi)龤q就成了孤兒,為外祖父韋孝寬所養(yǎng)育。

          他曾與諸位表兄下棋,韋孝寬因他懶于學(xué)業(yè),用嚴(yán)格的訓(xùn)令來(lái)督促他。

          但可憐他年幼喪父,特別原諒他。

          皇甫績(jī)嘆氣說(shuō):“我沒(méi)有父母教訓(xùn),被外祖父撫育,如不克制自己,自我勉勵(lì),怎能成人

          ”他十分感奮,讓別人打他三十棍子。

          孝寬聽(tīng)說(shuō)此事,對(duì)著他流淚。

          他于是專心致志,一心向?qū)W,于經(jīng)書史書多有涉獵。

          周武帝還是魯公時(shí),推薦他擔(dān)任侍讀。

          武帝曾避暑于云陽(yáng)宮,由太子(即后之宣帝)監(jiān)國(guó)。

          衛(wèi)刺王在首都作亂,城門已閉,百官都逃走一空,皇甫績(jī)聽(tīng)到后奮勇赴難,遇皇太子于玄武門,(太子當(dāng)時(shí)避難樓上,)太子特下樓拉著皇甫績(jī)的手,悲喜交集;叛亂平定后,武帝聽(tīng)說(shuō)了他的事情,并嘉獎(jiǎng)了他,升官為小宮尹。

          隋朝開皇元年,出京任豫州刺史,不久任命他為都官尚書。

          幾年后,轉(zhuǎn)任晉州刺史。

          將去做官,跪拜高祖說(shuō):“我實(shí)在平庸,又見(jiàn)識(shí)淺陋,對(duì)國(guó)家無(wú)益。

          因此常想冒著危難來(lái)報(bào)答國(guó)家的大恩。

          現(xiàn)在陳國(guó)還在,按我的揣度,有三個(gè)條件,可以滅他。

          ”皇上問(wèn)他緣故,皇甫績(jī)回答說(shuō):“大國(guó)吞并小國(guó),這是一個(gè)理由;正義的國(guó)家討伐不正義的國(guó)家,這是第二個(gè)理由;接納叛臣蕭巖,對(duì)我們來(lái)說(shuō),就有了攻打它的理由,這是第三個(gè)理由。

          陛下若命勇武的將士(前往征討),我請(qǐng)求加入軍隊(duì),出點(diǎn)頭發(fā)絲那么大的小力。

          ”隋文帝嘉獎(jiǎng)他的壯志,慰勞他,然后派遣他去。

          平定陳國(guó)后,任命他為蘇州刺史。

          高智慧等人在江南造反,蘇州州民顧子元發(fā)兵響應(yīng),高智慧借助他來(lái)攻打皇甫績(jī)。

          雙方相持了八十天。

          顧子元一向感激皇甫績(jī)的恩典,在冬至日,派人送上牛肉和酒。

          皇甫績(jī)?cè)诮o顧子元的信里說(shuō):“以前陳朝獨(dú)自抵抗我朝,江東百姓飽受困苦。

          好在上天輔助仁德之人,假借我朝之手,進(jìn)行了一次輕微的討伐,陳朝當(dāng)時(shí)就土崩瓦解。

          金陵的百姓,死而復(fù)生;吳郡、會(huì)稽的臣民,白骨上又生出了肉。

          你們只應(yīng)感恩戴德,歡歌慶祝,怎能夠自比那些對(duì)主人狂叫,并噬咬主人的瘋狗

          你既然不是我的臣民,何必盡上酒之禮

          我是大隋國(guó)的將領(lǐng),怎容與你外交

          即便是遇到易子而食、析骸而爨的慘況,也不應(yīng)相往來(lái),何況你有足夠的糧草兵馬,又有高城深溝,你只需坐著等待援兵,對(duì)付我就綽綽有余了,何必勞你學(xué)著輕薄陳舊的風(fēng)俗,說(shuō)些虛偽的話,想阻攔我這個(gè)忠臣的心,白白地想迷惑我驍勇將士的大志

          想用這些來(lái)見(jiàn)到你期待的目的(指望我們放了你),那是不可能的。

          你要好好地想想你的活路,并告知百姓,如能早日改變迷惑的心思,那你們?cè)阱e(cuò)誤的道路上還不算走得太遠(yuǎn)。

          ”顧子元得到書信,就在城下叩頭認(rèn)罪。

          楊素的援兵也到了,合兵打敗了叛軍。

          朝廷授皇甫績(jī)?yōu)樾胖菘偣堋⑹葜T軍事。

          不久皇甫績(jī)因病請(qǐng)求退休,有詔調(diào)他回京,并給賜他御藥。

          宮中的使者去拜見(jiàn)慰問(wèn)他,絡(luò)繹不絕,后面派的使者能望得見(jiàn)先前派出來(lái)的使者。

          在家中去世,時(shí)年五十二歲。

          有誰(shuí)知道這篇文言文的譯文

          凡是看書的人都不會(huì)因?yàn)闀械闹R(shí)而感到疑惑,這是好的

          聲明 :本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。聯(lián)系xxxxxxxx.com

          Copyright?2020 一句話經(jīng)典語(yǔ)錄 jinzzs.com 版權(quán)所有

          友情鏈接

          心理測(cè)試 圖片大全 壁紙圖片