法國(guó)雕塑家羅丹名言
我回答的應(yīng)該是比較全面的。
我是專門學(xué)法語的,希望對(duì)你有幫助。
中國(guó)一旦被驚醒,世界會(huì)為之震動(dòng)。
——【法】La Chine est une fois réveillée, le monde tremblera pour elle. ——Napoléon [France]時(shí)間會(huì)給我選出真理的答案。
——約瑟夫 P.M.L【法】Le temps,le temps va me donner les résultats.——Joseph P.M.L[France]品德,應(yīng)該高尚些;處世,應(yīng)該坦率些;舉止,應(yīng)該禮貌些。
——【法】Il faut avoir la qualité morale noble ; il faut sentendre franchement avec des autres ; il faut avoir des comportements courtois. ——Montesquieu [France]人最可悲的是沒有知識(shí)和不能自我約束。
——【法】Ce qui est le plus pitoyable pour l’homme, c’est de ne pas avoir la connaissance et de ne pas pouvoir se contraindre. ——Montaigne [France]我們應(yīng)該有恒心,尤其要有自信力。
我們的天賦是用來做某種事情的,無論代價(jià)多么大,這種事情必須做到。
——居里夫人【波】Nous devons avoir la persévérance, surtout la confiance en nous-mêmes. Notre talent est utilisé pour réaliser quelque chose et on doit la réaliser à n’importe quel prix. ——Marie Curie [Pologne]一個(gè)能思考的人,才真是一個(gè)力量無邊的人。
——【法】L’homme qui sait réféchir est celui qui a la force illimitée. ——Balzac[France]我有兩個(gè)忠實(shí)的助手,一個(gè)是我的耐心,另一個(gè)就是我的雙手。
——【法】Jai deux aides fidèles : ma patience et mes deux mains. ——Montaigne[France]世上只有一個(gè)真理,便是忠實(shí)于人生,并且愛它。
——【法】Dans le monde il n’y a qu’une vérité : être fidèle à la vie et l’aimer . ——Romain Rolland[France]我思想,所以我存在。
——【法】Je pense, donc jexiste. ——Descartes[France]沒有偉大的愿望,就沒有偉大的天才。
——【法】Pas de grand désir, pas de grand talent. ——Balzac[France]人人為我,我為人人。
——【法】Tous pour un, un pour tous. ——Alexandre Dumas [France] La renommée est le chatiment du mérite et de la punition du talent盛名珠譽(yù)是德才之忌。
-Nicolas Chamfort----人最可悲的是沒有知識(shí)和不能自我約束。
——The worst estate of man, is where he loseth the knowledge and government of himself. - Montaigne 活到老,學(xué)到老。
——蒙田A man may always continue his study, but not schooling. -Montaigne 如果有人問我為什么愛他,我覺得我只能如此回答:“因?yàn)槭撬?,因?yàn)槭俏摇?/p>
”——蒙田If a man urge me to tell wherefore I love him, I feel that it cannot be expressed but by answering, Because it was he, because it was myself. -Montaigne 每個(gè)人都包括人類的整個(gè)形式。
——蒙田Every man bears the whole stamp of human condition.-Montaigne 拉丁格言:榮譽(yù)會(huì)敗壞人的本性 當(dāng)人們直面人生時(shí),人生似乎在張皇失措,逃之夭夭。
—— 前總統(tǒng)蓬皮肚曾經(jīng)對(duì)院士讓·迪圖爾說過:“法國(guó)的煩惱在于它已經(jīng)不再有敵人” 患難之中見真情A friend in need is a friend indeed. 婚姻可與鳥籠相比,外面的鳥想進(jìn)去,里面的想出來。
——蒙田It [marriage] may be compared to a cage, the birds without try desperately to get in, and those within try desperately to get out. -Montaigne
法國(guó)哲學(xué)家阿蘭有關(guān)快樂和憂郁的格言是什么
書籍是幸福時(shí)期的歡樂痛苦時(shí)期的慰藉―――法國(guó)哲學(xué)家阿蘭
法國(guó)哲學(xué)家阿蘭有關(guān)快樂和憂郁的格言是什么
論幸福- 阿蘭(法國(guó)哲.散文家)\ 我認(rèn)個(gè)人為了知曉自己的命運(yùn),一個(gè)算命的相.他跟我說他這么做只是好玩,并不是真的相信.如果他事先征求我的意見,我必定勸他別這么做,因?yàn)檫@是一個(gè)相當(dāng)危險(xiǎn)的游戲.什么預(yù)言回沒有說出來的時(shí)候,你不相信當(dāng)然不難.這個(gè)時(shí)候用不著你相信什么,可能誰也不會(huì)去相信.一開頭持懷疑的態(tài)度并不難,但是以后就不容易了.算命的很了解這一點(diǎn).他們對(duì)你說:反正你不信,你又怕什么呢?他們就是這樣設(shè)置陷阱的.至于我自己,我怕我會(huì)相信他們;我又怎么知道他們會(huì)對(duì)我說些什么呢?\ \ \ \ 這個(gè)世界上各種各樣的事情都有可能發(fā)生,所以不管人們的見解有多么的堅(jiān)定,碰上某些遭遇也會(huì)動(dòng)搖.你聽到一個(gè)不吉利的.難一置信的預(yù)言后可能會(huì)付之一笑,但如果這個(gè)預(yù)言部分應(yīng)驗(yàn)了,你就不會(huì)有心情笑了,即便是最勇敢的人遇到這種情況,他也會(huì)等待事態(tài)的發(fā)展.我們知道,我們的擔(dān)心帶來的痛苦不亞于災(zāi)難本身造成的痛苦.也可能有兩個(gè)預(yù)言家不謀而合地為你預(yù)言同一件事.如果這一巧合并不使你不安,那么我對(duì)你十分欽佩.
法國(guó)的國(guó)家格言是:自由、平等、博愛。
美國(guó)的國(guó)家格言是什么
美國(guó)的國(guó)家格言有兩條。
第一條為“In God We Trust”(漢語意為“我們信仰上帝”)。
第二條是E pluribus unum(拉丁語,意為“合眾為一”)。
希望對(duì)你有所幫助。