離騷 賞析,離騷是戰(zhàn)國時代楚國最偉大的愛國詩人屈原的代表作,也是開創(chuàng)騷體詩的典型之作,具有濃厚的浪漫主義色彩,深深影響著后世的文化和詩歌創(chuàng)作,本文包含原文、翻譯、賞析三個部分,由收集整理!
屈原的愛國名言
屈原為什么投江自殺
離騷原文:
帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
攝提貞于孟陬[zōu]兮,惟庚寅吾以降(古音“洪”)。
皇覽揆[kuí]余初度兮,肇錫(通“賜”)余以嘉名:
名余曰正則兮,字余曰靈均。
紛吾既有此內美兮,又重[chóng]之以修能(通“態(tài)”)。
扈[hù]江離與辟(通“僻”)芷[zhǐ]兮,紉秋蘭以為佩。
汩[yù]余若將不及兮,恐年歲之不吾與。
朝搴阰[qiān pí]之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。
日月忽其不淹兮,春與秋其代序。
惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。
不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度?
乘騏驥以馳騁[chéng]兮,來吾道(同“導”)夫先路。
昔三后之純粹兮,固眾芳之所在。
雜申椒與菌桂兮,豈惟紉夫蕙茝[chaǐ]!
彼堯舜之耿介兮,既遵道而得路。
何桀[jié]紂[zhòu]之猖披兮,夫唯捷徑以窘[jiǒng]步。
惟夫黨人之偷樂兮,路幽昧以險隘[ài]。
豈余身之憚[dàn]殃兮,恐皇輿[yú]之敗績!
忽奔走以先后兮,及前王之踵[zhǒng]武。
荃[quán]不察余之中情兮,反信讒而齌[jì]怒。
余固知謇[jiǎn]謇之為患兮,忍而不能舍也。
指九天以為正兮,夫惟靈修之故也。
(曰黃昏以為期兮,羌中道而改路?。?/p>
初既與余成言兮,后悔遁而有他。
余既不難夫離別兮,傷靈修之數(shù)[shuò]化。
余既滋蘭之九畹[wǎn]兮,又樹蕙之百畝。
畦[qí]留夷與揭車兮,雜杜衡與芳芷。
冀枝葉之峻茂兮,愿俟時乎吾將刈[yì]。
雖萎絕其亦何傷兮?哀眾芳之蕪穢[huì]。
眾皆競進以貪婪兮,憑不厭乎求索。
羌內恕己以量人兮,各興心而嫉妒。
忽馳騖[wù]以追逐兮,非余心之所急。
老冉冉其將至兮,恐修名之不立。
朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。
茍余情其信姱[kuā]以練要兮,長顑[kǎn]頷[ hàn]亦何傷!
攬木根以結茝[chǎi]兮,貫薜荔(bì lì)之落蕊。
矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之纚纚lí lí]。[1]
謇[jiǎn]吾法夫前修兮,非世俗之所服。
雖不周于今之人兮,愿依彭咸之遺則。
長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。
余雖好修姱以{鞿}[jī](高中課本上是“靰”)羈兮,謇[jiǎn]朝誶[suì]而夕替。
既替余以蕙纕[xiāng]兮,又申之以攬茝[chǎi]。
亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。
怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心。
眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑[zhuó]謂余以善淫。
固時俗之工巧兮,偭[miǎn]規(guī)矩而改錯。
背繩墨以追曲兮,競周容以為度。
忳郁邑余侘傺[chà chì]兮,吾獨窮困乎此時也。
寧溘[kè]死以流亡兮,余不忍為此態(tài)也。
鷙[zhì]鳥之不群兮,自前世而固然。
何方圜[yuán]之能周兮,夫孰異道而相安?
屈心而抑志兮,忍尤而攘詬。
伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
悔相道之不察兮,延佇乎吾將反。
回朕車以復路兮,及行迷之未遠。
步余馬于蘭皋兮,馳椒丘且焉止息。
進不入以離尤兮,退將復修吾初服。
制芰[jì]荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。
不吾知其亦已兮,茍余情其信芳。
高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離。
芳與澤其雜糅兮,唯昭質其猶未虧。
忽反顧以游目兮,將往觀乎四荒。
佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章。
民生各有所樂兮,余獨好修以為常。
雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲?
女嬃[xū]之嬋媛兮,申申其詈予,曰:
鯀婞直以亡身兮,終然殀乎羽之野。
汝何博謇[jiǎn]而好修兮,紛獨有此姱[kuā]節(jié)!
薋菉葹以盈室兮,判獨離而不服。
眾不可戶說兮,孰云察余之中情?
世并舉而好朋兮,夫何煢[qióng]獨而不予聽!
依前圣以節(jié)中兮,喟[kuì]憑心而歷茲。
濟沅[yuán]湘以南征兮,就重華而陳詞:
啟《九辯》與《九歌》兮,夏康娛以自縱。
不顧難以圖后兮,五子用失乎家巷。
羿淫游以佚畋[tián]兮,又好射夫封狐。
固亂流其鮮終兮,浞[zhuó]又貪夫厥家。
澆身被服強圉[yǔ]兮,縱欲而不忍。
日康娛而自忘兮,厥首用夫顛隕。
夏桀之常違兮,乃遂焉而逢殃。
后辛之菹醢[zū hǎi]兮,殷宗用而不長。
湯禹儼而祗敬兮,周論道而莫差。
舉賢而授能兮,循繩墨而不頗。
皇天無私阿兮,覽民德焉錯輔。
夫維圣哲以茂行兮,茍得用此下土。
瞻前而顧后兮,相觀民之計極。
夫孰非義而可用兮,孰非善而可服?
阽[diàn]余身而危死兮,攬余初其猶未悔。
不量鑿而正枘兮,固前修以菹醢[zū hǎi]。
曾歔欷余郁邑兮,哀朕時之不當。
攬茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。
跪敷衽以陳辭兮,耿吾既得此中正。
駟玉虬以乘鹥[yī]兮,溘埃風余上征。
朝發(fā)軔于蒼梧兮,夕余至乎縣圃。
欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮。
吾令羲和弭節(jié)兮,望崦嵫[yān zī]而勿迫。
路曼曼(漫漫)其修遠兮,吾將上下而求索。
飲余馬于咸池兮,總余轡乎扶桑。
折若木以拂日兮,聊逍遙以相羊。
前望舒使先驅兮,后飛廉使奔屬。
鸞皇為余先戒兮,雷師告余以未具。
吾令鳳鳥飛騰兮,繼之以日夜。
飄風屯其相離兮,帥云霓而來御。
紛總總其離合兮,斑陸離其上下。
吾令帝閽[hūn]開關兮,倚閶闔[chāng hé]而望予。
時曖曖[ài ]其將罷兮,結幽蘭而延佇。
世溷[hùn]濁而不分兮,好蔽美而嫉妒。
朝吾將濟于白水兮,登閬(láng)風而紲(xiè)馬。
忽反顧以流涕兮,哀高丘之無女。
溘[kè]吾游此春宮兮,折瓊枝以繼佩。
及榮華之未落兮,相下女之可詒。
吾令豐隆乘云兮,求宓[fú]妃之所在。
解佩纕[xiāng]以結言兮,吾令蹇[jiǎn]修以為理。
紛總總其離合兮,忽緯繣[huà]其難遷。
夕歸次于窮石兮,朝濯發(fā)乎洧[wěi]盤。
保厥美以驕傲兮,日康娛以淫游。
雖信美而無禮兮,來違棄而改求。
覽相觀于四極兮,周流乎天余乃下。
望瑤臺之偃蹇[jiǎn]兮,見有娀[sōng]之佚女。
吾令鴆[zhèn]為媒兮,鴆告余以不好。
雄鳩之鳴逝兮,余猶惡其佻巧。
心猶豫而狐疑兮,欲自適而不可。
鳳皇既受詒兮,恐高辛之先我。
欲遠集而無所止兮,聊浮游以逍遙。
及少康之未家兮,留有虞之二姚。
理弱而媒拙兮,恐導言之不固。
世溷濁而嫉賢兮,好蔽美而稱惡。
閨中既以邃遠兮,哲王又不寤。
懷朕情而不發(fā)兮,余焉能忍而與此終古!
索藑茅以筳篿[zhuān]兮,命靈氛為余占之。
曰:「兩美其必合兮,孰信修而慕之?
思九州之博大兮,豈唯是其有女?
曰 :「勉遠逝而無狐疑兮,孰求美而釋女?
何所獨無芳草兮,爾何懷乎故宇?
世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善惡?
民好惡其不同兮,惟此黨人其獨異。
戶服艾以盈要兮,謂幽蘭其不可佩。
覽察草木其猶未得兮,豈珵美之能當?
蘇糞壤以充幃兮,謂申椒其不芳。
欲從靈氛之吉占兮,心猶豫而狐疑。
巫咸將夕降兮,懷椒糈而要之。
百神翳[yì]其備降兮,九疑繽其并迎。
皇剡剡[yǎn]其揚靈兮,告余以吉故。
曰:「勉陞(通“升”)降以上下兮,求矩矱之所同。
湯禹儼而求合兮,摯咎繇(gāo yáo,通“皋陶”)而能調。
茍中情其好修兮,又何必用夫行媒?
說(yuè)操筑于傅巖兮,武丁用而不疑。
呂望之鼓刀兮,遭周文而得舉。
寧戚之謳歌兮,齊桓聞以該輔。
及年歲之未晏兮,時亦猶其未央。
恐鵜鴂(tí jué)之先鳴兮,使夫百草為之不芳。
何瓊佩之偃蹇[jiǎn]兮,眾薆[ài]然而蔽之。
惟此黨人之不諒兮,恐嫉妒而折之。
時繽紛其變易兮,又何可以淹留?
蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而為茅。
何昔日之芳草兮,今直為此蕭艾也?
豈其有他故兮,莫好修之害也。
余以蘭為可恃兮,羌無實而容長。
委厥美以從俗兮,茍得列乎眾芳。
椒專佞以慢慆[tāo]兮,樧[shā]又欲充夫佩幃。
既干進而務入兮,又何芳之能祗[zhī]?
固時俗之流從兮,又孰能無變化?
覽椒蘭其若茲兮,又況揭車與江離?
惟茲佩之可貴兮,委厥美而歷茲。
芳菲菲而難虧兮,芬至今猶未沬。
和調度以自娛兮,聊浮游而求女。
及余飾之方壯兮,周流觀乎上下。
靈氛既告余以吉占兮,歷吉日乎吾將行。
折瓊枝以為羞兮,精瓊爢[mí]以為粻。
為余駕飛龍兮,雜瑤象以為車。
何離心之可同兮?吾將遠逝以自疏。
邅[zhān]吾道夫昆侖兮,路修遠以周流。
揚云霓之晻藹兮,鳴玉鸞之啾啾。
朝發(fā)軔于天津兮,夕余至乎西極。
鳳皇翼其承旂(通“旗”)兮,高翱翔之翼翼。
忽吾行此流沙兮,遵赤水而容與。
麾蛟龍使梁津兮,詔西皇使涉予。
路修遠以多艱兮,騰眾車使徑待。
路不周以左轉兮,指西海以為期。
屯余車其千乘兮,齊玉轪而并馳。
駕八龍之蜿蜿兮,載云旗之委蛇。
抑志而弭節(jié)兮,神高馳之邈邈。
奏《九歌》而舞韶兮,聊假日以媮(通“愉”)樂。
陟[zhì]陞皇之赫戲兮,忽臨睨夫舊鄉(xiāng)。
仆夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行。
亂曰: 已矣哉!
國無人莫我知兮,又何懷乎故都?
既莫足與為美政兮,吾將從彭咸之所居。
離騷翻譯:
【原文】
帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
皇覽揆余初度兮,肇錫余以嘉名:
名余曰正則兮,字余曰靈均。
紛吾既有此內美兮,又重之以修能。
扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。
汩余若將不及兮,恐年歲之不吾與。
朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。
日月忽其不淹兮,春與秋其代序。
惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。
不撫壯而棄穢兮,何不改此度?
乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路!
【注釋】
①高陽:古帝顓頊(zhuān xū)的號。傳說顓頊為高陽部落首領,因以為號。
②朕:我。先秦之人無論上下尊卑,皆可稱朕,至秦始皇始定為帝王的專用第一人稱代詞。
③攝提:攝提格的簡稱,是古代“星歲紀年法”的一個名稱。古人把天宮分為十二等份,分別名之曰子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥,是為十二宮,以太歲運行的所在來紀年。當太歲運行到寅宮那一年,稱“攝提格”,也就是寅年。
④惟:句首語詞。庚寅:古人以干支紀日,指正月里的一個寅日。
⑤皇:指皇考。覽:觀察,端相。揆:估量、測度。初度:初生之時。
⑥肇:借為“兆”,古人取名字要通過卜兆。
⑦則:法。屈原名平,字原,正則隱括“平”字義。
⑧字:用作動詞,即起個表字。
⑨內美:指先天具有的高貴品質。
⑩修能:杰出的才能,這里指后天修養(yǎng)的德能。
辟:同“僻”,幽僻的地方。
紉:聯(lián)綴、編織。
汩:水流迅速的樣子,比喻時間過得很快。
與:等待?!安晃崤c”,即“不與吾”,是否定句賓語提前句式。
搴(qiān):楚方言,拔取。
宿莽:楚方言,香草名,經冬不死。朝、夕是互文,言自修不息。
日月:指時光。
代序:代謝,即更替輪換的意思,古“謝”與“序”通。
惟:思。
美人:作者自喻。
【譯文】
我是古帝高陽氏的遠末子孫啊,
伯庸是我已故去的尊敬的父親。
當太歲在寅的寅年寅月,
就在庚寅那一天我出生降臨。
我的父親仔細揣度我的生辰啊,
通過占卜才賜給我相應的美名。
給我起名叫正則啊,
給我取字叫靈均。
我既有許多內在的美質啊,
同時又有優(yōu)秀的才能。
我身披幽香的江離白芷啊,
又佩戴上串串秋蘭濃郁芳芬。
時光流逝我唯恐趕不上啊,
歲月不等人啊令人擔心。
早晨我爬上山頂采拔木蘭花啊,
黃昏我采摘宿莽來到水洲江濱。
時光一刻也不停留啊,
春去秋來四季往復交替更新。
想起那草木在秋風中飄落凋零啊,
自己也要老了的憂慮凄然而生。
如不趁年華正好的時節(jié)揚污去垢啊,
為什么還不改變自己愛美的本性?
乘上駿馬放開四蹄奔馳啊,
來,我甘愿做開路先鋒。
【原文】
昔三后之純粹兮,固眾芳之所在。
雜申椒與菌桂兮,豈惟紉夫蕙茝!
彼堯舜之耿介兮,既遵道而得路。
何桀紂之昌披兮,夫惟捷徑以窘步。
惟夫黨人之偷樂兮,路幽昧以險隘。
豈余身之憚殃兮,恐皇輿之敗績!
忽奔走以先后兮,及前王之踵武。
荃不察余之中情兮,反信讒而齌怒。
余固知謇謇之為患兮,忍而不能舍也。
指九天以為正兮,夫惟靈修之故也。
曰黃昏以為期兮,羌中道而改路!
初既與余成言兮,后悔遁而有他。
余既不難夫離別兮,傷靈修之數(shù)化。
【注釋】
①三后:指楚國歷史上的三位賢王熊繹、若敖、蚧冒。
②固:本來、當然。
③雜:猶言“紛”,眾多的意思。
④茝(chǎi):同“芷”。
⑤耿介:光明正大。
⑥道:正途,指治國正道。
⑦猖披:狂亂放蕩。
⑧夫:猶“彼”,代指桀紂。
⑨黨人:結黨營私之人。
⑩憚:害怕。
皇輿:帝王的乘車,比喻國家。
及:追隨的意思。
荃(quán):香草名,亦名“蓀”,喻指楚懷王。
齌(jì):用急火煮食物。
謇謇(jiǎn):直言的樣子。
忍:忍受。舍:止。
九天:古說天有九層,故說九天。
靈修:指楚懷王。
成言:成約,彼此說定的話。
悔:反悔。
【譯文】
古時三位圣君純正完美啊,
因此眾賢臣都聚集在他們身旁。
他們把申椒和菌桂全都采集啊,
豈只把蕙草白芷編織獨賞其芳?
那唐堯虞舜是多么光明正大啊,
遵循治國之道使國家昌盛興旺。
那夏桀殷紂是多么狂亂放蕩啊,
只貪小路弄得寸步難行迷失方向。
那些小人茍且偷安迷戀享樂啊,
致使國家前途黑暗危險毫無希望。
我哪里是害怕自己遭受禍殃啊,
實在是擔心國家的盛衰興亡。
我不停地在你前后左右奔走啊,
希望你把先王的事業(yè)繼承發(fā)揚。
君王啊你不體察我的一片忠心,
反相信讒言對我發(fā)怒冷若冰霜。
我本來知道忠直會招來禍患啊,
我寧忍受禍患也決不停止直諫!
我對高高的蒼天發(fā)誓啊,
這一切都是為了你的緣故。
當初你已經與我有約定啊,
可后來又反悔另有打算。
我不是害怕離你遠去啊,
傷心的是你屢變無定見。
【原文】
余既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。
畦留夷與揭車兮,雜杜衡與芳芷。
冀枝葉之峻茂兮,愿俟時乎吾將刈。
雖萎絕其亦何傷兮,哀眾芳之蕪穢。
眾皆競進以貪婪兮,憑不厭乎求索。
羌內恕己以量人兮,各興心而嫉妒。
忽馳騖以追逐兮,非余心之所急。
老冉冉其將至兮,恐修名之不立。
朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。
茍余情其信姱以練要兮,長顑頷亦何傷!
攬木根以結茞兮,貫薜荔之落蕊。
矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之纚纚。
謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。
雖不周于今之人兮,愿依彭咸之遺則。
【注釋】
①滋:培植。畹(wǎn):古代地積單位,等于三十畝。一說十二畝,又說二十畝。
②百畝:也是栽種得多的意思。
③畦:《說文》:“田五十畝曰畦?!边@里作種植用。留夷、揭車均為香草名。
④雜:間種。
⑤刈:割、收獲。
⑥萎絕:枯萎黃落,這里比喻所培養(yǎng)的人被摧殘。
⑦蕪穢:本義指田地長滿雜草,這里比喻所培養(yǎng)的人變節(jié)。
⑧眾:指群小,楚國的腐朽貴族。
⑨憑:滿,楚方言。
⑩恕:寬恕。
興心:生心。
馳騖:狂奔亂跑。
冉冉:漸漸。
落英:初開的花。
茍:假使、如果。
貫:貫穿。
前修:前代賢人。
周:合。
【譯文】
我曾培植了大片春蘭啊,
又栽種了百多畝的蕙草。
留夷揭車種了一畦又一畦,
還間種了杜衡芳芷等眾多香草。
本希望它們長得枝繁葉茂啊,
到時候我就將它們收獲。
花謝草枯我并不感到傷心啊,
傷心的是他們中途變質。
眾小人都拼命地往上爬啊,
已撈取了許多還鉆營不止。
他們寬恕自己卻猜疑別人啊,
一個個鉤心斗角滿心嫉妒。
到處鉆營奔走爭權奪利啊,
這一切我都不屑一顧。
眼見垂老之年漸漸來臨啊,
我深怕美名不能樹立。
早上我啜飲木蘭花上的露滴啊,
晚上我采初開的秋菊花充饑。
只要我情操真正美好精誠專一啊,
就是長受清貧又有什么可悲泣?
拿起木根系上棵棵白芷啊,
再穿一串初開的薜荔。
舉起菌桂拴上棵棵蕙草啊,
把胡繩編成繩又長又美麗。
啊,我效法那前代的賢人啊,
可這并不是世俗人們的服飾。
雖然這不合今人的習慣啊,
那么我寧愿像彭咸清白而死!
【原文】
長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。
余雖好修姱以(革幾)羈兮,謇朝誶而夕替。
既替余以蕙(纟襄)兮,又申之以攬茝。
亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。
怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心。
眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫。
固時俗之工巧兮,偭規(guī)矩而改錯。
背繩墨以追曲兮,競周容以為度。
忳郁邑余侘傺兮,吾獨窮困乎此時也。
寧溘死以流亡兮,余不忍為此態(tài)也。
鷙鳥之不群兮,自前世而固然。
何方圜之能周兮,夫孰異道而相安?
屈心而抑志兮,忍尤而攘詬。
伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
【注釋】
①太息:嘆氣。
②民:人。民生:即人生,作者自謂。
③好:喜歡。一說為衍文(見姜亮珍《屈原賦校注》引臧庸《拜經日記》)。
④誶(suì):諫。
⑤蕙纕(xiānɡ):以蕙草編綴的帶子。
⑥申:加上。
⑦九死:極言其后果嚴重。
⑧浩蕩:本義是大水橫流的樣子,比喻懷王驕橫放縱。
⑨民心:人心。
⑩蛾眉:喻指美好的品德。
謠諑(zhuó):楚方言,造謠誹謗。
規(guī)矩:木匠使用的工具。規(guī),用以定圓,矩,用以定方,這里指法度。
繩墨:工匠用以取直的工具,這里比喻法度。
競:爭相。周容:茍合取容。度:法則。
忳(tún):憂愁、煩悶,副詞,作“郁邑”的狀語。
溘死:忽然死去。
鷙鳥:鷹隼一類性情剛猛的鳥。
圜:同“圓”。
攘詬:遭到恥辱。
伏:通“服”,保持。
【譯文】
止不住的嘆息擦不干的淚水啊,
可憐人生道路多么艱難不順利。
我雖然愛好高潔又嚴于律己啊,
但早上進獻忠言晚上就被廢棄。
既然因為我佩戴美蕙而遭斥退啊,
但我還要加上芳香的白芷。
愛慕芳草是我內心的信念啊,
雖九死也絕不悔恨停止。
怨只怨君王是這般放蕩糊涂啊,
始終不理解人家的心意。
眾美女嫉妒我的嬌容豐姿啊,
說我善淫大肆散布流言飛語。
本來時俗之人就善于取巧啊,
違背法度把政令改變拋棄。
他們背棄正道而追求邪曲啊,
爭相把茍合求容當做法則規(guī)律。
憂愁、抑郁、煩惱我是這樣失意啊,
只有我被困厄在這不幸的世紀。
寧愿立即死去變成游魂孤鬼啊,
我也不忍心以媚態(tài)立足人世。
兇猛的鷹隼不與眾鳥同群啊,
自古以來就是如此。
方和圓怎能互相配合啊,
不同道的人怎能相安相處?
暫且委屈壓抑一下自己的情懷啊,
忍受承擔起那恥辱和編造的罪過。
懷抱清白之志為正義而死啊,
本來就是前代圣賢所嘉許的。
【原文】
悔相道之不察兮,延佇乎吾將反。
回朕車以復路兮,及行迷之未遠。
步余馬于蘭皋兮,馳椒丘且焉止息。
進不入以離尤兮,退將復修吾初服。
制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。
不吾知其亦已兮,茍余情其信芳。
高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離。
芳與澤其雜糅兮,唯昭質其猶未虧。
忽反顧以游目兮,將往觀乎四荒。
佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章。
民生各有所樂兮,余獨好修以為常。
雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。
【注釋】
①相:看;觀察。
②延佇:長久站立。
③皋:水邊之地。蘭皋:生有蘭草的水邊之地。
④椒丘:長有椒樹的山丘。
⑤進:指仕進。
⑥初服:未入仕前的服飾,喻指自己原來的志趣。
⑦芰(jì):菱葉。
⑧集:聚集。芙蓉:荷花。
⑨已:罷了;算了。
⑩信芳:真正芳潔。
岌岌:高聳的樣子。
陸離:長長的樣子。
雜糅:摻雜集合。
昭質:光明純潔的品質。
游目:縱目眺望。
四荒:四方極遠之地。
繽紛:非常美好的樣子。
彌章:更加顯著。章:同“彰”,顯著。
體解:肢解,猶言粉身碎骨。
懲:悔戒。
【譯文】
悔恨當初沒有把道路看清楚啊,
現(xiàn)在停下來我準備往回返。
掉轉我的馬頭把車趕上原路啊,
趁在迷途上還沒走出太遠。
讓馬兒在長滿蘭草的水邊漫步啊,
再奔向椒丘暫且在那兒休息。
入仕為官不被信用反獲罪過啊,
只好退身重整我當年的舊衣。
用芳潔的荷葉裁制上衣啊,
用芬芳的荷花縫制裙裳。
沒有人理解我也就算了吧,
只要我的內心真正高尚。
頭上戴著高高的高山冠啊,
長長的佩帶我系在腰上。
芳草和美玉聚集我一身啊,
峻潔的美質無一絲損傷。
忽然回過頭來縱目四望啊,
我打算去周游天下四方。
佩戴著五彩繽紛的佩飾啊,
香氣陣陣分外濃郁幽香。
人們都各有自己的愛好啊,
我獨愛好修飾習以為常。
即使粉身碎骨也不改變啊,
我的心豈能因害怕而改樣!
【原文】
女嬃之嬋媛兮,申申其詈予,曰:
日鯀婞直以亡身兮,終然夭乎羽之野。
汝何博謇而好修兮,紛獨有此姱節(jié)!
薋菉葹以盈室兮,判獨離而不服。
眾不可戶說兮,孰云察余之中情?
世并舉而好朋兮,夫何煢獨而不予聽!
【注釋】
①嬋媛:眷戀牽持的樣子。
②申申:反反復復。
③鯀(ɡǔn):禹的父親。
④羽:羽山。傳說一般都認為鯀治水失敗而被殺。韓非卻認為因鯀直諫堯而被殺。
⑤博:廣博,多。
⑥姱節(jié):美好的節(jié)操。
⑦薋:同“茨”,積聚的意思。
⑧判:分別。服:用,佩帶。
⑨戶:同“扈”,語氣助詞。
⑩余:猶今言“咱們”,指女媭和屈原兩人。
并舉:互相吹捧。
煢獨:孤獨的意思。
【譯文】
女媭對我十分關懷啊,
她絮絮叨叨把我指責。
她說:“鯀太剛直不顧性命,
終于被殺死在羽山荒野。
你何必事事直言又愛好高潔,
獨自保有這美好的節(jié)操?
雜花野草堆滿整整一屋啊,
你卻與眾不同不肯佩用。
眾小人不可以理喻啊,
又有誰理解咱們的心情?
世俗小人互相吹捧結黨營私啊,
你為何孤傲不群連我的話也不聽?”
【原文】
依前圣以節(jié)中兮,喟憑心而歷茲!
濟沅湘以南征兮,就重華而敶詞:
啟九辯與九歌兮,夏康娛以自縱。
不顧難以圖后兮,五子用失乎家巷。
羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。
國亂流其鮮終兮,浞又貪夫厥家。
澆身被于強圉兮,縱欲而不忍。
日康娛而自忘兮,厥首用夫顛隕。
夏桀之常違兮,乃遂焉而逢殃。
后辛之菹醢兮,殷宗用而不長。
湯禹儼而祗敬兮,周論道而莫差。
舉賢而授能兮,修繩墨而不頗。
皇天無私阿兮,覽民德焉錯輔。
夫維圣哲以茂行兮,茍得用此下土。
瞻前而顧后兮,相觀民之計極。
夫孰非義而可用兮,孰非善而可服!
阽余身而危死兮,攬余初其猶未悔!
不量鑿而正枘兮,固前修以菹醢。
曾歔欷余郁邑兮,哀朕時之不當。
攬茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。
【注釋】
①節(jié)中:適中,不偏不過。
②憑:憤懣。
③沅湘:沅水、湘水,在湖南境內,流入洞庭湖。
④重華:舜名。傳說舜死后葬在九疑山。
⑤夏:指啟,與上文啟為互文。
⑥不顧難:不顧后來的患難。
⑦失:古“佚”字,通“逸”。
⑧封狐:大狐貍。
⑨亂流:yín亂之流。
⑩澆:寒浞的兒子。
用夫:因此。
遂:應讀作“墜”,墜失。
湯禹:商湯、夏禹。
頗:偏邪。
錯輔:措置。錯:同“措”,輔:輔助。
茍:乃,才。
阽(diàn):接近危險的意思。
歔欷:抽泣聲。
茹:柔軟。
【譯文】
遵循先圣的法則不偏不倚啊,
可嘆我心懷憤懣至今不平。
渡過沅水湘水奔向南方啊,
向舜帝重華陳述自己的衷情:
“夏啟上天帶回《九辯》《九歌》啊,
他從此放縱自己恣意歡樂。
不計后果也不考慮前途啊,
他的五個兒子只圖安逸招來大禍。
后羿縱情地游樂畋獵啊,
又專門愛把大狐貍射。
本來yín亂之徒就少有好的結果啊,
寒浞貪戀他的妻子終占了他的窩。
寒澆自恃身強多力氣啊,
放縱情欲不知節(jié)制自我。
天天尋歡作樂忘乎所以啊,
他的腦袋因此被砍落。
夏桀違背治國的正道啊,
于是身死國滅而遭逢大禍。
殷紂王殘害忠臣賢良啊,
商朝因此不能長久享國。
成湯夏禹謹慎畏天敬賢啊,
周文王講究治國正道沒差錯。
提拔賢良選用有才能的人啊,
不偏不倚遵循一定規(guī)矩法則。
皇天公正無私心啊,
看誰有德就輔佐誰。
只有圣明德行美好的人啊,
才能夠享有這天下。
看看歷史再看看現(xiàn)在啊,
觀察一下人們衡量事物的標準。
看有誰不義而可以被任用啊,
看有誰不善而可以得到民心。
盡管我面臨著死亡的危險啊,
可回想起我的初衷并不悔恨。
不度量好鑿孔就硬裝木柄啊,
這正是前代賢人遭禍的原因。
我止不住的悲泣心中煩悶啊,
可憐我命運多舛生不逢辰。
拿起柔嫩的蕙草擦拭眼淚啊,
淚水漣漣沾濕了我的衣襟。”
【原文】
跪敷衽以陳辭兮,耿吾既得此中正。
駟玉虬以乘鹥兮,溘埃風余上征。
朝發(fā)軔于蒼梧兮,夕余至乎縣圃。
欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮。
吾令羲和弭節(jié)兮,望崦嵫而勿迫。
路曼曼其修遠兮,吾將上下而求索。
飲余馬于咸池兮,總余轡乎扶桑。
折若木以拂日兮,聊逍遙以相羊。
前望舒使先驅兮,后飛廉使奔屬。
鸞皇為余先戒兮,雷師告余以未具。
吾令鳳鳥飛騰兮,繼之以日夜。
飄風屯其相離兮,帥云霓而來御。
紛總總其離合兮,斑陸離其上下。
吾令帝閽開關兮,倚閶闔而望予。
時曖曖其將罷兮,結幽蘭而延佇。
世溷濁而不分兮,好蔽美而嫉妒。
【注釋】
①衽:衣襟。
②中正:不偏邪之正道。
③埃風:卷著塵埃的大風。
④發(fā)軔:出發(fā)。軔:剎住車輪的橫木。
⑤縣圃:神話中山名,在昆侖山頂。縣:古“懸”字。
⑥羲和:神話中人名,太陽的駕車人。
⑦崦嵫:神話中山名,日落之處。
⑧曼曼:同“漫漫”,遙遠綿長的樣子。
⑨咸池:神話中池名,太陽洗沐的地方。
⑩扶桑:神話中樹名,在湯谷上。
若木:神話中樹名,在昆侖山西極,太陽所入之處。
望舒:神話中月神的駕車人。
奔屬:奔跑跟隨。
先戒:先行警戒。
飄風:旋風。
帥:率領。
斑:斑斕。
閶闔:天門,楚人稱門為閶闔。
延佇:久立。
【譯文】
我展開衣襟跪地訴說衷情啊,
很清楚我已經獲得中正之道。
駕起白龍乘上鳳車啊,
乘長風我急速向天空飛去。
早晨我從蒼梧山出發(fā)啊,
晚上我已到達昆侖山的懸圃。
本想在神靈住處稍作停留啊,
怎奈落日匆匆天將暮。
我令羲和止鞭停車啊,
不要向崦嵫山急忙靠近。
前面的`道路又長又遠啊,
我將上天下地尋求知音。
讓白龍馬在咸池飲水啊,
把馬韁繩系在扶桑樹上。
折一枝若木枝阻擋太陽啊,
讓它暫且在這里自由徘徊。
命望舒在前面為我開路啊,
令飛廉在后面緊緊跟上。
鳳凰在前面為我戒備啊,
雷師卻告訴我未備全行裝。
我命令鳳凰高高飛騰啊,
日夜兼程不停飛行。
旋風聚集緊相追隨啊,
率領著云霞彩虹前來相迎。
云霓亂紛紛忽離忽合啊,
色彩斑斕上下飄忽翻騰。
我讓天帝的門衛(wèi)把天門打開啊,
他卻倚著天門看著我一動不動。
天色昏暗時間已晚啊,
我系結著幽蘭站在門外久等。
世道混濁善惡不分啊,
總喜歡掩蓋美好嫉妒賢能。
【原文】
朝吾將濟于白水兮,登閬風而紲馬。
忽反顧以流涕兮,哀高丘之無女。
溘吾游此春宮兮,折瓊枝以繼佩。
及榮華之未落兮,相下女之可詒。
吾令豐隆乘云兮,求宓妃之所在。
解佩纕以結言兮,吾令謇修以為理。
紛總總其離合兮,忽緯繣其難遷。
夕歸次于窮石兮,朝濯發(fā)乎洧盤。
保厥美以驕傲兮,日康娛以淫游。
雖信美而無禮兮,來違棄而改求。
覽相觀于四極兮,周流乎天余乃下。
望瑤臺之偃蹇兮,見有娀之佚女。
吾令鴆為媒兮,鴆告余以不好。
雄鳩之鳴逝兮,余猶惡其佻巧。
心猶豫而狐疑兮,欲自適而不可。
鳳皇既受詒兮,恐高辛之先我。
欲遠集而無所止兮,聊浮游以逍遙。
及少康之未家兮,留有虞之二姚。
理弱而媒拙兮,恐導言之不固。
世溷濁而嫉賢兮,好蔽善而稱惡。
閨中既邃遠兮,哲王又不寤。
懷朕情而不發(fā)兮,余焉能忍而與此終古?
【注釋】
①白水:神話中水名,源于昆侖山,飲后不死。
②閬風:神話中山名,在昆侖山上。
③瓊枝:玉樹枝。瓊:美玉。
④榮華:花。草本花稱榮,木本稱華。
⑤下女:下界美女。詒:通“貽”,贈送。
⑥宓(fú)妃:相傳為伏羲氏之女,溺死于洛水,遂成為洛水女神。
⑦佩纕:佩囊。
⑧蹇修:正直賢善之人,是作者虛擬的人物。
⑨緯繣(huà):乖戾。
⑩窮石:神話中山名,相傳為后羿所居之處。這句是說宓妃與后羿yín亂。
洧(wěi)盤:神話中水名,源于崦嵫山。
瑤臺:玉臺。
有娀:傳說中的一個部落名。
鴆:鳥名,羽有毒,置于酒中,飲之致人死命。
猶豫、狐疑:疑惑不決。
自適:自往。
高辛:帝嚳的別號。
少康:夏代中興的國君。
導言:指傳送的信札。
哲王:明智的君王,指楚懷王。
【譯文】
明早我將渡過白水啊,
登上閬風把馬拴在山上。
忽然回頭四望不禁潸然淚下啊,
可嘆這高山上沒有美麗的女郎。
我匆匆來到春宮一游啊,
折幾枝玉樹枝增添佩飾。
趁著玉樹花還沒凋落啊,
看可送給下界哪個女子。
我令豐隆駕起云車啊,
去尋找宓妃的閨門。
解下佩囊裝上書札啊,
讓蹇修做我的送信人。
她態(tài)度曖昧讓人捉摸不定啊,
忽然間變得乖戾理也不理。
晚間她回到窮石山過夜啊,
清晨又到洧盤把頭發(fā)梳洗。
她依仗自己的美色滿身傲氣啊,
整日里尋歡作樂放蕩不羈。
她雖然美麗但太不懂禮節(jié)啊,
算了吧,丟開她我另去尋覓。
我縱目環(huán)望四面八方啊,
遍游了天上我又回到大地。
遠望高聳云天的玉臺啊,
看見了有娀氏的美女簡狄。
我讓鴆鳥去做媒啊,
它欺騙我說她不好。
雄鳩邊飛邊叫能說會道啊,
我又嫌它巧而不實太輕佻。
我心猶豫拿不準主意啊,
想親自登門又不合禮儀。
鳳凰既然送去了聘禮啊,
又怕帝嚳捷足先登把她娶。
想遠走高飛可又無處去啊,
只好暫且四處閑逛自樂自娛。
趁著少康還沒有娶妻成家啊,
有虞氏還留著兩位待嫁嬌女。
送信人無能媒人也太笨啊,
恐怕不能把話傳達清楚。
這世道太混濁嫉恨賢能啊,
總喜歡隱人長處揭人短處。
閨房是那樣深遠啊,
明智的君王又不醒悟。
我滿懷真情不得傾訴啊,
我怎么能永遠忍受下去!
【原文】
索瓊茅以筳篿兮,命靈氛為余占之。
曰:「兩美其必合兮,孰信修而慕之?
思九州之博大兮,豈惟是其有女?
卜 :「勉遠逝而無狐疑兮,孰求美而釋女?
何所獨無芳草兮,爾何懷乎故宇?
世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善惡?
民好惡其不同兮,惟此黨人其獨異!
戶服艾以盈要兮,謂幽蘭其不可佩。
覽察草木其猶未得兮,豈珵美之能當?
蘇糞壤以充祎兮,謂申椒其不芳。
【注釋】
①藑(qiónɡ)茅:一種可用于占卜的草。
②靈氛:傳說中的神巫名,善占卜。
③兩美:指明君賢臣。
④慕:與“占”不葉韻,聞一多《楚辭校補》認為是“莫念”的誤合,“念”字壞上部,僅余下部“心”,故二字誤合作“慕”。譯文從之。
⑤是:此。以上四句是問卜之辭。
⑥女:同“汝”。自“勉遠”句至“謂申椒之不芳”句,為靈氛所說。
⑦故宇:故居,這里指楚國。
⑧眩曜:眼光迷亂。
⑨民:人。
⑩戶:讀作“扈”,語氣助詞。
珵(chénɡ):美玉。
蘇:取。糞壤:糞土。充:塞滿。幃:香袋。
【譯文】
拿出筮草和占卜的竹片啊,
請靈氛給我卜個卦。
我說:“郎才女貌一定會結合啊,
誰真正美好而無人思戀他?
想天下是這樣廣大啊,
難道只有這里才有美女嬌娃?”
靈氛說:“勸你遠走高飛不要再遲疑啊,
哪有尋求嬌客的人會把你丟下?
天底下哪里沒有芳草啊,
你何必苦苦戀著故土老家?
世道黑暗使人惑亂眼花啊,
誰又能分辨咱們的善惡高下?
人們的好惡原本就不一樣啊,
只是這些小人更古怪得可怕。
他們把野草艾蒿掛滿腰間啊,
卻說芳香的蘭草不可佩掛。
他們連草木都分辨不清啊,
又怎能把美玉鑒賞評價?
取來糞土塞滿荷包啊,
反說申椒不香氣味差?!?/p>
【原文】
欲從靈氛之吉占兮,心猶豫而狐疑。
巫咸將夕降兮,懷椒糈而要之。
百神翳其備降兮,九疑繽其并迎。
皇剡剡其揚靈兮,告余以吉故。
曰:「勉升降以上下兮,求矩矱之所同。
湯禹儼而求合兮,摯咎繇而能調。
茍中情其好修兮,又何必用夫行媒?
說操筑于傅巖兮,武丁用而不疑。
呂望之鼓刀兮,遭周文而得舉。
寧戚之謳歌兮,齊桓聞以該輔。
及年歲之未晏兮,時亦猶其未央。
恐鵜鴃之先鳴兮,使夫百草為之不芳。
何瓊佩之偃蹇兮,眾薆然而蔽之。
惟此黨人之不諒兮,恐嫉妒而折之。
時繽紛其變易兮,又何可以淹留。
蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而為茅。
何昔日之芳草兮,今直為此蕭艾也?
豈其有他故兮,莫好修之害也!
余以蘭為可恃兮,羌無實而容長。
委厥美以從俗兮,茍得列乎眾芳。
椒專佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩幃。
既干進而務入兮,又何芳之能祗?
固時俗之流從兮,又孰能無變化?
覽椒蘭其若茲兮,又況揭車與江離?
惟茲佩之可貴兮,委厥美而歷茲。
芳菲菲而難虧兮,芬至今猶未沬。
和調度以自娛兮,聊浮游而求女。
及余飾之方壯兮,周流觀乎上下。
【注釋】
①巫咸:傳說中的神巫名。
②糈(xǔ):精米。這里椒、糈都是享神的用物。
③翳(yì):遮蔽。
④剡剡(yǎn):閃閃發(fā)光的樣子。
⑤矱(huò):量長度的工具。矩矱:喻指法度。
⑥求合:尋求志同道合的人。
⑦咎繇:即皋陶,禹之賢臣。
⑧武?。阂蟾咦诿?。傳說武丁在夢中得一賢臣,就畫像到處訪尋,后來在傅巖筑墻的刑徒中找到了傅說,于是用為國相,國遂大治。
⑨鼓刀:鳴刀、鋼(ɡànɡ)刀。相傳呂望未發(fā)跡時曾在朝歌做屠夫。
⑩寧戚:春秋衛(wèi)國人,未遇時曾經商。
晏:晚。
鵜鴂:鳥名,杜鵑。據(jù)說杜鵑鳴時,正是春事已過百花凋零時節(jié)。
眾:指黨人。
恐:讀作“共”。
容長:外表好看。
榝(sh?。簮耗久茨颈局参锸耻镙?。此指食茱萸所結的籽,味辛辣。
祗:振。
調:行走時佩飾發(fā)出的鏗鏘聲。
【譯文】
想信從靈氛的吉卦啊,
可心里猶豫決心難下。
巫咸將在今晚降神啊,
我備好香椒精米去邀請他。
眾神遮天蓋地一齊降臨啊,
九疑山諸神紛紛前來接駕。
神光閃閃顯示著靈異啊,
巫咸告訴我君臣遇合的古話。
說:“努力上天下地去尋找啊,
去尋找政治主張一致的同道。
夏禹商湯認真訪求賢臣啊,
終找到伊尹皋陶君臣協(xié)調。
如果你內心真正美好啊,
又何必托媒人去作介紹?
傅說在傅巖操筑壘墻啊,
武丁重用他毫不疑惑。
呂望在朝歌曾做過屠夫啊,
碰上周文王被舉用位顯官高。
寧戚夜半喂牛叩角高歌啊,
齊桓公聽了請他輔佐當朝。
趁著你年歲還沒有衰老啊,
還有充足的時光施展懷抱。
怕只怕杜鵑叫得太早啊,
到那時使百花凋零香消?!?/p>
為什么玉佩那么高貴美好啊,
眾人埋沒它不讓它光彩四耀?
這些小人根本不講誠信啊,
都嫉妒它要把它摧殘毀掉。
時世紛亂變化無常啊,
久留這里又有何必要?
蘭草白芷都變得失去了馨香,
荃草蕙草也都變質化為茅草。
為什么往日的香花芳草啊,
今日里全都成了野艾臭蒿。
難道是有別的什么緣故嗎?
不好修沽是它們的禍根殃苗!
我本以為蘭草可以依靠啊,
誰知它華而不實徒有其表。
拋棄了它的美德追隨世俗啊,
擠進群芳的行列硬充芳草。
椒蘭專橫諂諛傲慢狂妄啊,
櫟籽又要鉆進香囊冒充香料。
既然一心鉆營往上爬啊,
又怎能振發(fā)香氣芬芳四飄?
本來世道習俗就是上行下效啊,
又有誰能夠不發(fā)生變異?
看椒蘭都變成了這樣啊,
更何況是揭車和江離?
只有我的佩飾可寶貴啊,
它的美質卻一直被拋棄。
但它香氣濃郁絲毫不減啊,
芬芳的清香至今沒有消失。
步伐和著玉佩的節(jié)拍自取樂啊,
我姑且浪游四方再把美女尋覓。
趁著我的佩飾正當盛美啊,
我上天下地四處觀察游歷。
【原文】
靈氛既告余以吉占兮,歷吉日乎吾將行。
折瓊枝以為羞兮,精瓊爢以為粻。
為余駕飛龍兮,雜瑤象以為車。
何離心之可同兮,吾將遠逝以自疏。
邅吾道夫昆侖兮,路修遠以周流。
揚云霓之晻藹兮,鳴玉鸞之啾啾。
朝發(fā)軔于天津兮,夕余至乎西極。
鳳皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。
忽吾行此流沙兮,遵赤水而容與。
麾蛟龍使梁津兮,詔西皇使涉予。
路修遠以多艱兮,騰眾車使徑待。
路不周以左轉兮,指西海以為期。
屯余車其千乘兮,齊玉轪而并馳。
駕八龍之婉婉兮,載云旗之委蛇。
抑志而弭節(jié)兮,神高馳之邈邈。
奏九歌而舞韶兮,聊假日以偷樂。
陟升皇之赫戲兮,忽臨睨夫舊鄉(xiāng)。
仆夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行。
【注釋】
①歷:選擇。
②羞:肉脯,這里指精美的菜肴。
③瓊爢(mí):玉屑。
④象:象牙。
⑤云霓:以云霓為旗,一說畫有云霓的旗。
⑥玉鸞:玉鈴,形如鸞鳥。
⑦天津:天河的渡口。
⑧翼:展翼。
⑨翼翼:整齊的樣子。
⑩赤水:神話中水名,源出昆侖山。
西皇:古帝王少嗥氏。
不周:不周山,神話中山名,在昆侖西北,山有缺口,故稱不周。
玉轪(dài):車轂端的冒蓋。
委蛇:迎風舒展的樣子。
邈邈:遙遠的樣子。
媮:同“愉”。
臨:居高視下謂臨。
蜷局:蜷曲不伸。
【譯文】
靈氛告訴我占卜的吉象啊,
選擇一個好日子我將遠行。
折幾枝玉樹枝當做菜肴啊,
把美玉磨成細屑作為干糧。
替我把飛龍駕起啊,
用美玉象牙把車子鑲嵌。
不同心的人怎么可以共處啊,
我將主動疏遠你遠走他鄉(xiāng)。
把我的行程轉向昆侖山啊,
道路是那么遙遠而漫長。
高揚的云旗遮天蔽日啊,
車上的玉鈴叮咚作響。
清晨從天河渡口出發(fā)啊,
晚上我就到了遙遠的西方。
鳳凰展翅高舉著龍旗啊,
整齊地在高空翻飛翱翔。
轉眼我來到一片沙漠啊,
沿著赤水河我從容不迫。
指揮蛟龍在渡口架起橋啊,
命令西皇少嗥幫我渡過河。
路途遙遠而又艱險啊,
傳令眾車讓他們侍衛(wèi)在兩側。
路過不周山向左轉啊,
遙指西海那才是我期望的天國。
集合起我的千輛車乘啊,
一排排整齊的玉輪并駕飛行。
駕起八龍蜿蜒前進啊,
車上的云旗迎風飄動。
旗子卷起車兒停下啊,
我的精神仍在高飛馳騁。
奏起《九歌》舞起《九韶》啊,
且借這點時光把精神放松。
太陽冉冉東升一片光明啊,
突然間瞥見下面的故鄉(xiāng)家園。
仆夫悲傷馬兒也傷心啊,
縮身回頭戀戀不肯向前。
【原文】
亂曰: 已矣哉!
國無人莫我知兮,又何懷乎故都!
既莫足與為美政兮,吾將從彭咸之所居!
【注釋】
①亂:樂曲的卒章稱亂,也就是尾聲的意思。從文章方面講,亂,理也。篇章既成,撮其大要,稱亂辭。
②無人:指無賢人。
③故都:故國。
④美政:指屈原的政治理想和主張。
⑤從彭咸之所居:即從彭咸于地下的意思,錢果之《離騷集傳》:“猶言相從古人于地下也?!?/p>
【譯文】
尾聲:
算了吧!
國無賢良沒人理解我啊,
我又何必思戀著故鄉(xiāng)?
既然沒人能與我推行美政啊,
我將要以彭咸作為榜樣!
離騷賞析:
宋代著名史學家、詞人宋祁說:“《離騷》為詞賦之祖,后人為之,如至方不能加矩,至圓不能過規(guī)。”這就是說,《離騷》不僅開辟了一個廣闊的文學領域,而且是中國詩賦方面永遠不可企及的典范。
《離騷》作于楚懷王二十四、五年(前305、前304)屈原被放漢北后的兩三年中。漢北其地即漢水在郢都以東折而東流一段的北面,現(xiàn)今天門、應城、京山、云夢縣地,即漢北云夢。懷王十六年屈原因草擬憲令、主張變法和主張聯(lián)齊抗秦,被內外反對力量合伙陷害,而去左徒之職。后來楚國接連在丹陽、藍田大敗于秦,才將屈原招回朝廷,任命其出使齊國。至懷王二十四年秦楚合婚,二十五年秦楚盟于黃棘,秦歸還楚國上庸之地,屈原被放漢北。
漢北其地西北距楚故都鄢郢(今宜城)不遠?!峨x騷》當是屈原到鄢郢拜謁了先王之廟及公卿祠堂后所寫。詩開頭追述楚之遠祖及屈氏太祖,末尾言“臨睨舊鄉(xiāng)”而不忍離去,中間又寫到靈氛占卜、巫咸降神等情節(jié),都和這個特定的創(chuàng)作環(huán)境有關。
《離騷》是一首充滿激情的政治抒情詩,是一首現(xiàn)實主義與浪漫主義相結合的藝術杰作。詩中的一些片斷情節(jié)反映著當時的歷史事實(如“初既與余成言兮。后悔遁而有他?!瓊`脩之數(shù)化”即指懷王在政治外交上和對屈原態(tài)度上的幾次反覆)。但表現(xiàn)上完全采用了浪漫主義的方法:不僅運用了神話、傳說材料,也大量運用了比興手法,以花草、禽鳥寄托情意,“以情為里,以物為表,抑郁沉怨”(劉師培《論文雜記》)。而詩人采用的比喻象征中對喻體的調遣,又基于傳統(tǒng)文化的底蘊,因而總給人以言有盡而意無窮之感。
由于詩人無比的憂憤和難以壓抑的激情,全詩如大河之奔流,浩浩蕩蕩,不見端緒。但是,細心玩味,無論詩情意境的設想,還是外部結構,都體現(xiàn)了詩人不凡的藝術匠心。
從構思上說,詩中寫了兩個世界:現(xiàn)實世界和由天界、神靈、往古人物以及人格化了的日、月、風、雷、鸞風、鳥雀所組成的超現(xiàn)實世界。這超現(xiàn)實的虛幻世界是對現(xiàn)實世界表現(xiàn)上的一個補充。在人間見不到君王,到了天界也同樣見不到天帝;在人間是“眾皆競進以貪婪”,找不到同志,到天上求女也同樣一事無成。這同《聊齋志異》中《席方平》篇寫陰間的作用有些相似。只是《席方平》中主人公是經過由人到鬼的變化才到另一個世界,而《離騷》中則是自由來往于天地之間。這種構思更適宜于表現(xiàn)抒情詩瞬息變化的激情。詩人設想的天界是在高空和傳說中的神山昆侖之上,這是與從原始社會開始形成的一般意識和原型神話相一致的,所以顯得十分自然,比起后世文學作品中通過死、夢、成仙到另一個世界的處理辦法更具有神話的色彩,而沒有宗教迷信的味道。詩人所展現(xiàn)的背景是廣闊的,雄偉的,瑰麗的。其意境之美、之壯、之悲,是前無古人的。特別地,詩人用了龍馬的形象,作為由人間到天界,由天界到人間的工具。《尚書中候》佚文中說,帝堯繼位,“龍馬銜甲”。中國古代傳說中的動物龍的原型之一即是神化的駿馬。《周禮》中說“馬八尺以上為龍”,《呂氏春秋》說“馬之美者,青龍之匹,遺風之乘”。在人間為馬,一升空即為龍。本來只是地面與高空之分,而由于神駿變化所起的暗示作用,則高空便成了天界。詩人借助自己由人間到天上,由天上到人間的情節(jié)變化,形成了這首長詩內部結構上的大開大闔。詩中所寫片斷的情節(jié)只是作為情感的載體,用以外化思想的斗爭與情緒變化。然而這些情節(jié)卻十分有效地避免了長篇抒情詩易流于空泛的弊病。
從外部結構言之,全詩分三大部分和一個禮辭。第一部分從開頭至“雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲”,自敘生平,并回顧了詩人在為現(xiàn)實崇高的政治理想不斷自我完善、不斷同環(huán)境斗爭的心靈歷程,以及慘遭失敗后的情緒變化。這是他的思想處于最激烈的動蕩之時的真實流露。從“女媭之嬋嬡兮,申申其詈予”至“懷朕情而不發(fā)兮,余焉能忍與此終古”為第二部分。其中寫女媭對他的指責說明連親人也不理解他,他的孤獨是無與倫比的。由此引發(fā)出向重華陳辭的情節(jié)。這是由現(xiàn)實社會向幻想世界的一個過渡(重華為已死一千余年的古圣賢,故向他陳辭便顯得“虛”;但詩人又設想是在其葬處蒼梧之地,故又有些“實”)。然后是巡行天上。入天宮而不能,便上下求女,表現(xiàn)了詩人在政治上的努力掙扎與不斷追求的頑強精神。從“索藑茅以筵篿兮”至“仆夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行”為第三部分,表現(xiàn)了詩人在去留問題上的思想斗爭,表現(xiàn)了對祖國的深厚感情,讀之令人悲愴!末尾一小節(jié)為禮辭?!凹饶阋詾槊勒猓釋呐硐讨印保m文字不多,但表明詩人的愛國之情是與他的美政理想聯(lián)系在一起的。這是全詩到高潮之后的畫龍點睛之筆,用以收束全詩,使詩的主題進一步深化,使詩中表現(xiàn)的如長江大河的奔涌情感,顯示出更為明確的流向。詩的第一部分用接近于現(xiàn)實主義的手法展現(xiàn)了詩人所處的環(huán)境和自己的歷程。而后兩部分則以色彩繽紛、波譎云詭的描寫把讀者帶入一個幻想的境界。常常展現(xiàn)出無比廣闊、無比神奇的場面。如果只有第一部分,雖然不能不說是一首飽含血淚的杰作,但還不能成為浪漫主義的不朽之作;而如只有后兩部分而沒有第一部分,那么詩的政治思想的底蘊就會薄一些,其主題之表現(xiàn)也不會像現(xiàn)在這樣既含蓄,又明確;既朦朧,又深刻。
《離騷》為我們塑造了一個高大的抒情主人公形象。首先,他有著突出的外部形象的特征。“高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離?!薄伴L顑頷亦何傷?!焙芏嗲漠嬒窦词共粚懮稀扒倍郑藗円部梢砸谎壅J出是屈原,就是因為都依據(jù)了詩中這種具有特征性的描寫。其次,他具有鮮明的思想性格。第一,他是一位進步的政治改革家,主張法治(“循繩墨而不頗”),主張舉賢授能。第二,他主張美政,重視人民的利益和人民的作用(“皇天無私阿兮,覽民德焉錯輔”),反對統(tǒng)治者的荒淫暴虐和臣子的追逐私利(陳辭一段可見)。第三,他追求真理,堅強不屈(“亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔”,“雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲”)。這個形象,是中華民族精神的集中體現(xiàn),兩千多年來給了無數(shù)仁人志士以品格與行為的示范,也給了他們以力量。
《離騷》的語言是相當美的。首先,大量運用了比喻象征的手法。如以采摘香草喻加強自身修養(yǎng),佩帶香草喻保持修潔等。但詩人的表現(xiàn)手段卻比一般的比喻高明得多。如“制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。不吾知其亦已兮,茍余情其信芳?!钡谒木渲械摹胺肌弊匀挥伞败梁伞薄ⅰ败饺亍倍鴣?,是照應前二句的,但它又是用來形容“情”的。所以雖然沒有用“如”、“似”、“若”之類字眼,也未加說明,卻喻意自明。其次,運用了不少香花、香草的名稱來象征性地表現(xiàn)政治的、思想意識方面的比較抽象的概念,不僅使作品含蓄,長于韻味,而且從直覺上增加了作品的色彩美。自屈原以來,“香草美人”就已經成為了高潔人格的象征。(有柳宗元的“驚風亂飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墻?!保?/p>
再次,全詩以四句為一節(jié),每節(jié)中又由兩個用“兮”字連接的若連若斷的上下句組成,加上固定的偶句韻,使全詩一直在回環(huán)往復的旋律中進行,具有很強的節(jié)奏感。最后,運用了對偶的修辭手法,如“夕歸次于窮石兮,朝濯發(fā)乎洧盤”;“蘇糞壤以充幃兮,謂申椒其不芳”;“惟茲佩之可貴兮,委厥美而歷茲”等,將“兮”字去掉,對偶之工與唐宋律詩對仗無異。
《離騷》不僅是中國文學的奇珍,也是世界文學的瑰寶。 (趙逵夫)
從屈原在當時社會中的身份來說,他是一位政治家,而不是一般意義上的“詩人”;但以他的巨大的創(chuàng)作成就來說,他又是中國文學史上第一位偉大的詩人?!对娊洝分幸灿性S多優(yōu)美動人的作品,但它基本上是群眾性集體性的創(chuàng)作,個性的表現(xiàn)甚少。而屈原的創(chuàng)作,卻是用他的理想、遭遇、痛苦,以他全部生命的熱情打上了鮮明的個性烙印。這標志了中國古典文學創(chuàng)作的一個新時代。
屈原是一位具有崇高人格的詩人。他關心國家和人民,直到今天仍作為堅定的愛國者受到高度評價。雖然他的愛國和忠君聯(lián)系在一起,在這一點上,他并不能背離所處時代和社會的基本道德原則,但同時也要看到,屈原又具有較為強烈的自我意識。他并不把自己看作君主的奴仆,而是以君主從而也是國家的引路人自居。他對自己的政治理想與人生理想有堅定的信念,為追求自己的理想不惜與自身所屬社會集團的大多數(shù)人對抗,寧死不渝。這就在忠君愛國的公認道德前提下,保存了獨立思考、忠于自身認識的權利。作為理想的殉難者,后人曾從他身上受到巨大感召;他立身處世的方式,也被后世正直的文人引為仿效的榜樣。
屈原的作品,以縱恣的文筆,表達了強烈而激蕩的情感。漢儒曾說,《離騷》與《詩經》中《小雅》同為“忽而不傷”之作,明代詩人袁宏道于《敘小修詩》中駁斥道:《離騷》“忿懟之極”,對“黨人”和楚王都“明示唾罵”,“安在所謂怨而不傷者乎?”并指出:“勁質而多懟,峭急而多露”,正是“楚風”的特點。他的意見顯然是正確的。不僅如此,屈原贊美自我的人格,是率性任情,真實袒露;詠唱神靈的戀愛,是熱情洋溢、淋漓盡致;頌揚的犧牲,是激昂慷慨、悲涼豪壯……。總之,較之《詩經》總體上比較克制、顯得溫和蘊藉的情感表達,屈原的創(chuàng)作在相當程度上顯示了情感的解放,從而造成了全新的、富于生氣和強大感染力的詩歌風格。由于這種情感表達的需要,屈原不能滿足于平實的寫作手法,而大量借用楚地的神話材料,用奇麗的幻想,使詩歌的境界大為擴展,顯示恢宏瑰麗的特征。這為中國古典詩歌的創(chuàng)作,開辟出一條新的道路。后代個性和情感強烈的詩人如李白、李賀等,都從中受到極大的啟發(fā)。
屈原是一位愛美的詩人。他對各種藝術的美,都不以狹隘的功利觀加以否定?!毒鸥琛?、《招魂》中,處處渲染音樂歌舞的熱烈場面和引發(fā)的感動?!扒悸暽畩嗜耍^者憺兮忘歸”,在屈原筆下,是美好的景象。同樣,他的詩篇,也喜歡大量鋪陳華美的、色澤艷麗的辭藻。他還發(fā)展了《詩經》的比興手法,賦予草木、魚蟲、鳥獸、云霓等種種自然界的事物以人的意志和生命,以寄托自身的思想感情,又增加了詩歌的美質。大體上可以說,中國古代文學中講究文采,注意華美的流派,最終都可以溯源于屈原。
在詩歌形式上,屈原打破了《詩經》那種以整齊的四言句為主、簡短樸素的體制,創(chuàng)造出句式可長可短、篇幅宏大、內涵豐富復雜的“騷體詩”,這也具有極重要的意義。
2012年,由八旬清華大學著名書法家、文學家、教育家韓家鰲教授歷時半年時間用草書完成《韓家鰲草書離騷》一書,并寫有“騷體文章久不聞,皇皇屈子第一人;悲吟侘傺湘沅上,遙祭蒼空寫招魂”的詩句。并由人民美術出版社出版,受到文學、藝術、教育等各界的一致贊譽。
離騷 賞析就為您介紹到這里,希望它對您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。更多經典、不同類型的詩句盡在:詩句大全!
關注微信公眾號:miyu_88,精彩內容每天推送!
師:大家看看黑板,這幅圖上是誰呀?
生:(異口同聲)屈原
師:大家都覺得是屈原嗎?(隨機抽取一名同學回答) 你認為他是誰呢?
生:我覺得是屈原吧!
師:那我要和你握握手了,因為我第一次看到的時候也認為是屈原,可是他不是屈原。我可以不認識他,但是大家可一定要認識他呦!它是在瀘州郊區(qū)8號漢棺里面發(fā)現(xiàn)的文物,他是楚地的一個巫師,楚地的東西怎么會在瀘州出現(xiàn)呢?(你請坐)這我們可以看出古代楚文化影響之深遠,流傳之廣泛。而影響最深遠的楚文化代表就是我們今天要學習的《離騷》。離騷選自哪里?(抽一名學生回答)
生:選自《楚辭》,西漢劉向編著,宋代宋玉和其他的一些作家的作品也編寫在里面。
師:還知道些什么嗎?
生:不知道了!
師:沒關系,知之為知之,不知老劉知,我為大家?guī)砹酥R卡片,來!大家一起讀讀,楚辭起
生:齊讀卡片。
(卡片內容:楚辭:富有楚地地方色彩的一種文學樣式,出現(xiàn)在春秋戰(zhàn)國時代的楚國,依賴于楚語這種特有的載體。黃伯思《翼騷序》:屈宋諸騷,皆書楚語,作楚聲,紀楚地,名楚物,故可謂之楚辭。
師:好,那么今天同學們想不想一起和老師去看楚物,辨楚聲,識楚文呀?
生:想!
師:好!那就要看看大家的預習做的怎么樣啦!我隨機從昨天的預習案中抽調了部分題目。我們來一起讀讀吧!
生:讀!
師:糾正誶suì
師:抽查修姱
生:修長的樣子
師:不看教學案能夠這么流暢的回答出這個問題,看來大家預習做的很好,字詞沒有什么問題?都說離騷很難,那么這篇我們就簡單的讀賞。
古人說的好,讀書百遍其義自現(xiàn),我們還是先從誦讀來體會一下離騷的語言上的特征,大家拿出筆來,做到手中有筆,心中有書。勾畫出你印象深刻的句子。Ppt內容二、探究生趣,簡單讀詩,比較閱讀,體楚地之語。
1、 ?先請同學們讀讀課文,勾出你印象深刻的句子。
2、 ?將剛才勾出的詩句進行壓縮,只留下最核心的字詞。
比如我勾的是“長太兮以掩涕兮,哀民生之多艱”長太掩涕, 民生多艱 ,那你們勾的是哪句,是怎么壓縮呀?
這位女孩,你說說
生:亦余心之所善兮,雖九死其尤未悔;壓縮為 余心所善 ?九死未悔
師:“你覺得那一句更好些?
生:課文中的好
師:為什么呢?
生:課文中的更完整。
師:你的也很完整呀,而且也是四字句。
沒關系我們再找一位同學,
生:高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離 壓縮為高余冠岌岌 ?長余佩陸離
師:壓縮的好一些還是原句好一些,表情達意上
生:原句好些
師:為什么?
生:回答不出
師:對面那個同學你認為呢?
生:原句更有韻味。
師:其實同學們省去的詞語中都有一個字“兮”兮語氣助詞,相當于我們相當?shù)摹鞍 北热缥艺f天府中學我愛你,我變?yōu)樘旄袑W??!我愛你。我們一起來讀讀,你們覺得這兩句在語速和感情上有什么差別嗎?
師:語速慢了。
生:表達感情更強烈,能體現(xiàn)楚地特色
師:教師板書易于抒情,加強感情,自由,楚地特色。改了雖然意思沒變,但是感情上變化明顯,而且句式沒有以前變化自由。這些正是楚語的特征,楚語傳千古,楚韻情更長。我們看看這些楚語寫了哪些楚物?昨天我學案發(fā)下來的時候,一位穿著白色衣服的男生說呀,我命休兮。我當時問他怎么呢?他說文中有許多花花草草看不懂,那其他同學也有類似的疑惑嗎?看著大家迷茫的眼睛我可以看出,大家也一樣,沒關系,看不懂我們就來看懂它,把這些文章中出現(xiàn)的帶有花草的句子,找出來。Ppt (二)揭秘面紗,尋詩歌本意。1、找出文中帶有花草的句子。
生:開始尋找
師:這位姑娘你說說?
生:我找到的是“既替……”
師:這句話什么意思
生:解釋
師:還有嗎?
生: 制荷花的
師:解釋這一句,他這個打扮很奇怪,為什么采花,并把這些花往身上佩戴呀。
生:因為我感覺古代人認為花草象征精神高尚。
師:還有嗎?為什么香草就是精神高尚呀
生:初中學習過《愛蓮說》,作者就將自己比作蓮花
師:非常好,就用舊知識連聯(lián)系新知識。這里涉及到一個“比”的概念。那我們誰長的最漂亮,你來用一個句子來比喻姑娘的贊美吧。
生:面若芙蓉,
師:你用了芙蓉,為什么不用狗尾巴草呀?不能,因為兩者之間要有一個相似點?香草和精神高尚的相似點是什么呢?
生:香氣, 那精神高尚呢?
師:香氣給人什么感覺?
生:舒服,那精神高尚呢?
生:與精神高尚的人相處也會那樣舒服。
師:那么這個抒情主人公是男還是女?
生:我認為是個男人。因為我覺得,他將香草喻指高尚,體現(xiàn)了一種男人的追求。
師:那我們怎么理解,眾女嫉余之蛾眉兮。這里出現(xiàn)了娥眉,現(xiàn)在不是說美眉,都是指女孩呀。
生:我認為這是一借喻吧,將娥眉比喻美好的品質。眾女是指哪些誹謗的人,美人是指屈原吧!
師:美人和我、大臣的相似點在哪里?
生:因為古代的帝王都是 既想美人又希望江山,而大臣也是帝王得到江山的依靠,所以他兩者都想要。
師:這的確是兩者的相似點一
生:其實美人長的美,嫉妒他,屈原有才能也會遭到嫉妒。
師:這位同學的解讀也很到位了哈。東漢王逸他對比有一種說明,我們來讀一讀。Ppt(善鳥香草,以配忠貞,惡家禽臭物,以比讒佞,靈修美人,以媲于君。 ?東漢 ? 王逸
這個字讀佞,你看的樣子,一個女的在門楣下悄悄說壞話。
我們知道了香草美人這個比喻系統(tǒng),它是一個含蓄的表達,這個香草美人對以后的文人影響甚大。文人看到草會留意,會用閨中的女子比喻自己。你才會明白“還君明珠雙淚垂,”也才會明白張九齡那些蘭草的芬芳。作者還用那些比喻, Ppt 在本詩中,作者還用了哪些比喻?找出文中使用了比的地方,圈出喻體,用“詩人以—
—比——,他們都——的句式,分析本體與喻體在文中的共同點。
生:在文中詩人將鷙鳥比作自己,將是俗人比作其他鳥,突出自己的卓爾不群。
師:鷙是什么意思
生:鷙是雄鷹,
師:是鷙指雄鷹還是鷙鳥指雄鷹
生:鷙鳥
師:你看看下面的.注解
生:奧,是指鷙
師:還有誰說說?
生:背繩墨以追曲兮 繩墨指準則
師:非常好,請坐!我們知道文中用了很多比,比的運用其實是為了讓我們更好的理解文章內容,那文中有沒有直接抒情的句子嗎?。
生:雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。
那文中直接抒情的句子就比較多了 ,來我們一起讀讀
生:齊讀
ppt直抒胸臆 ?表白心志
(1)長太息以掩涕兮,哀民生之多艱;
(2)亦余心之所善兮,雖九死其尤未悔;
(3)屈心而抑志兮,忍尤而攘詬;
(4)悔相道之不察兮,延佇乎吾將反;
(5)民生各有所樂兮,余獨好修以為常;
雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。
師:接下來我們就要深入研究。分組討論,找出以上句子中最能表達情感的字,并解釋產生這種情感的原因。
生:思考
師:教師走到其中一組進行指導,進行指導強調文本中找答案
師:好了,大家來說說吧!
生:“長太息……” 中間的哀字
師:為什么是“哀”字呢?
生:因為這句話說的是長長嘆息掩面哭泣哀憐人民生活,從整個句子來看就是哀
師:他是為人民艱苦生活而來對吧?所以哀嘆!
生:亦余心之所善兮……。中的不悔,因為這句話的意思只要為了自己所喜歡的東西,九死一生也不過如此。材料中說的香草那些東西,也就是他所喜愛的東西,香草比喻高尚,他為了追求這些東西,即使九死也不后悔。
師:嗯,九死是指多次不是實指。
師:那么還有嗎?這位男生說說
生:我也是認為 亦余心之所善兮……。中的不悔
師:你們都說不悔,可是你們看第四句不是有悔字嗎?那這怎么理解?
生:他當初選擇當官這條道路是為了造福人民造福百姓,可是楚懷王卻聽信謠言讒言把他貶黜,他有后悔啦!
師:是呀!他有后悔過!那么最終呢?他是后悔還是不后悔呢?
生:應該是不后悔吧!
師:語氣不肯定呦!其實答案就在文本中呦。請讀最后一句
生:讀
師:屈原在這過程中,遭受了嫉妒讒言,人生路變的坎坷,在這過程難免不會不產生動搖,但是最終理想與追求使他不悔地走上了這條道路。那我現(xiàn)在請個同學來讀一讀這一句,
生:讀
師:同學們你們有沒有聽出堅定的語氣呀?
師:讓我們深吸一口氣,回到兩千年前的汨羅江畔,想著自己雖然飽受讒言,但是一想到人民,想到楚國,就算犧牲自己也要堅持理想。一起讀
師:楚辭研究學者 文懷法先生他對《楚辭》有自己獨到的理解,他采用吟誦的方式來讀楚辭,讓我來給大家吟誦一下。
師:簡單讀《離騷》的方法:
ppt 1、通過吟詠體會楚辭的語言特點
2、把握比的運用、理解作者對現(xiàn)實的曲折表達
3、通過文中關鍵字詞,知人論世,體會詩中的感情變化。
師:讀出自己的理解
Ppt:1、雖死尤不死也。 洪興祖
雖非是明智之士,可謂妙才也。班固
洪興祖的死對頭秦檜,他們政見不合最終被貶斥。
班固是史學家,他從歷史的角度評價屈原,那么我們學習了《離騷》有什么自己的見解呢?
Ppt演示 ?我們也有我們的人生經歷,思想見解。讀了《離騷》之后,同學們是如何看待屈原的呢?請聯(lián)系個人經歷,以“屈原,我想對你說”開頭寫一段兩分鐘的演講辭。
屈原,我想對你說,雖九死,你不悔,雖體解,你不悔。千年時光飄然而去,你在世人淡漠的目光里沉默,我迷惘時點一盞心靈的燭火,借文字的溫暖,細數(shù)你的靈魂,任你那薺荷的芬芳,灑滿我生命的罅隙,2000多年后的今天,在這個平靜的午后,把你一生的故事講給我聽。
水調歌頭詩詞鑒賞1
古詩原文
秋色漸將晚,霜信報黃花。小窗低戶深映,微路繞欹斜。為問山翁何事,坐看流年輕度,拚卻鬢雙華。徙倚望滄海,天凈水明霞。
念平昔,空飄蕩,遍天涯。歸來三徑重掃,松竹本吾家。卻恨悲風時起,冉冉云間新雁,邊馬怨胡笳。誰似東山老,談笑靜胡沙。
譯文翻譯
秋色日漸變濃,金黃的菊花傳報霜降的信息。小窗低戶深深掩映在菊花叢中,小路盤山而上,曲折傾斜。詢問山公到底有什么心事, (原來是不忍心)坐看時光輕易流逝而雙鬢花白。在太湖邊上徘徊凝望,天空澄澈,湖水映照著明麗的彩霞。
追憶往日,漂泊不定,走遍天涯海角,卻毫無建樹。歸來后重新打掃庭院中的小路,松竹才是我的家。卻恨悲涼的秋風不時吹起,南歸的大雁緩緩地飛行在云間,哀怨的胡笳聲和邊馬的悲鳴聲交織在一起。誰能像東晉謝安那樣,談笑間就撲滅了胡人軍馬揚起的塵沙。
注釋解釋
秋色漸將晚,霜信報黃花。:暮秋景物漸呈蒼老深暗之色,菊花開時報來了將要降霜的信息。黃花,指菊花。
小窗低戶:指簡陋的房屋。
微路,小路。
敧(qī)斜:傾斜,歪斜。
山翁:《晉書·山簡傳》載山簡好酒易醉。作者借以自稱。
何事:為什么。
坐看:空看、徒歡。
流年:指流逝的歲月。
拚(pàn判) 卻:甘愿。
華:同花,指在閑居中空白了鬢發(fā)。
徙(xǐ)倚:徘徊,流連不去。
滄海:此指臨近湖州的太湖。作者時居汴山,在太湖南岸。
平昔:往日。
遍:這里是“走遍”的意思。
天涯,天邊,喻平生飄蕩之遠。
歸來三徑重掃,松竹本吾家:寫辭官歸隱家園?;脮x代陶淵明《歸去來兮辭》:“三徑就荒,松菊猶存?!比龔?,庭院間的小路。據(jù)晉代趙岐《三輔決錄-逃名》記載,西漢末,王莽專權,兗州刺史蔣詡辭官歸里,院中辟有三徑,只與求仲、羊仲往來。后來遂以“三徑”作為隱士居所之稱。松竹,代指山林隱居處,含有貞節(jié)自持之意。三徑:王莽專權時,兗州刺史蔣詡辭宮回家,于園中辟三徑,惟與求仲、羊仲往來。后常用三徑喻隱居生活。
卻恨悲風時起,冉冉云間新雁,邊馬怨胡笳。:這里化用三國時魏國蔡琰《悲憤詩》。“胡笳動兮邊馬鳴,孤雁歸兮聲嚶嚶!”悲風,悲涼的秋風。冉冉,指大雁緩緩飛行的樣子。新雁,指最初南歸之雁。邊馬,指邊地的軍馬。胡笳,古代塞外民族的一種樂器。此處指軍中的號角。
誰似東山老,談笑凈胡沙:化用李白《永王東巡歌》中的“但用東山謝安石,為君談笑凈胡沙”。胡沙。指代胡人發(fā)動的戰(zhàn)爭。
創(chuàng)作背景
這是作者告老,隱居湖州卞山后寫的作品高宗聽信奸相秦檜,向金屈膝求和,夢得被調福建安撫使,兼知福州府,使他遠離長江前線,無所作為,他于1144年被迫上疏告老,隱退山野。因寫此詞,抒發(fā)自己內心的悲慨和對時局的憂慮。
詩文賞析
這是作者告老,隱居湖州弁山后寫的作品。夢得隨高宗南渡,陳戰(zhàn)守之策,抗擊金兵,深得高宗親重。紹興初,被起為江東安撫大使,曾兩度出任建康知府(府治在今南京市),兼總四路漕計,以給饋餉,軍用不乏,諸將得悉力以戰(zhàn),阻截金兵向江南進攻。高宗聽信奸相秦檜,向金屈膝求和,抗金名將岳飛、張憲被冤殺,主戰(zhàn)派受到迫害,夢得被調福建安撫使,兼知福州府,使他遠離長江前線,無所作為,他于1144年被迫上疏告老,隱退山野。眼看強敵壓境,邊馬悲鳴,痛感流年輕度,白發(fā)徒增,很想東山再起,殲滅敵軍,但卻已經力不從心,思欲效法前賢謝安而不可得了。因寫此詞,抒發(fā)自己內心的悲慨和對時局的憂慮。
上片起首四句先寫晚年生活的環(huán)境和樂趣。秋色已深,菊花開放,霜降來臨,詞人所住的房子掩映在花木深處,小路盤山蜿蜒而上。這是一幅山居圖景,清麗而幽靜。下面用自問自答的方式寫自己生活的樂趣:若問我為什么就白白地看著那風月流逝,毫不顧及雙鬢已經斑白?我會回答是因為留戀如滄海般遼闊美麗的太湖,它映出了青天云霞,明媚絢爛。
下片寫自己的生活和老來的懷抱。飄泊了一生,足跡遍于天涯,現(xiàn)在回到家里,掃凈已荒蕪的道路,那松竹茂盛的地方就是我的家園。詞人回到家中感到喜悅和安慰,所以筆下的家園也顯得十分靜謐、優(yōu)美。但在那個國土淪喪,河山破碎的時代,一個胸懷抱國之心的抗金志士,又怎能終老于隱居的山林呢?“卻恨”三句,筆鋒一轉,在隱居之后,詞人卻時常聽到“悲風時起”,這悲風是自然界之風,更是人間悲風,南宋朝廷茍安求和,不愿力戰(zhàn)敵人,前線頻傳戰(zhàn)敗消息,對他來說,也就是“悲風”。再看到歸雁南飛,金兵南下,憤怒之火又在胸中燒起,所以句首著一“恨”字,力敵千鈞,傾注了詞人的滿腔憂憤。這種愛國激情,使他對自己不能像謝安那樣從容破敵感到有愧于國家,也對南宋將無良才感到深深的憂慮。雖然退居且愿一享隱居之樂,但他又掛念抗金大計,時刻關注前線,所以一首抒寫晚年懷抱之詞就表現(xiàn)得感情激越、悲涼、慷慨,充滿了愛國憂民之情。
水調歌頭詩詞鑒賞2
水調歌頭
和信守鄭舜舉蔗庵韻
辛棄疾
萬事到白發(fā),日月幾西東。羊腸九折歧路,老我慣經從。竹樹前溪風月,雞酒東家父老,一笑偶相逢。此樂竟誰覺,天外有冥鴻。味平生,公與我,定無同。玉堂金馬,自有佳處著詩翁。好鎖云煙窗戶,怕入丹青圖畫,飛去了無蹤。此語更癡絕,真有虎頭風。
這首《水調歌頭》,用直抒胸臆的筆法,暢述與鄭舜舉交情的篤厚,真摯而動人。
上片寫在鄭舜舉家鄉(xiāng)所見。
開頭兩句:“萬事到白發(fā),日月幾西東?!边@自然是作者感慨流年易逝,人很快老了的嘆喟。王安石《愁臺詩》:“萬事因循今白發(fā),一年容易即黃花。”大約就是這句詞的出處。辛棄疾前去拜會鄭舜舉,鄭舜舉是位有才干的人,辛棄疾也就必然想到自己的身世與處境:歸宋已經二十多年了,感舊傷懷,有負初衷,而獲得的卻只有歲月的流逝。辛棄疾的詞作,時時、事事都感慨到這些,此詞即其一斑。
“羊腸九折歧路,老我慣經從?!睂懽髡邅淼洁嵥磁e的家鄉(xiāng)所見。辛棄疾輕裝簡履,戴著竹笠,拄著手杖,興致勃勃地來到上饒城隅的富佳山,他一面爬山,一面似乎在念叨:“好個曲曲彎彎的山路啊,我老頭子是走慣了的?!蓖瑫r,也包含一種虛寫成分,暗示他在政治上同樣在走著一條曲折的道路。有雙關意義。
“竹樹前溪風月,雞酒東家父老,一笑偶相逢。此樂竟誰覺,天外有冥鴻?!边@里作者寫的是眼前實景:富佳山上,修篁峻嶺,古木盤郁,孤村流水,風物宜人。父老鄉(xiāng)親,厚道質樸,見到外來客人,相與殷勤款待,有如陶淵明在《桃花源記》里所寫的:“見漁人……便要還家,設酒,殺雞作食?!边@種純樸山民的情誼,誰能領略并理解它呢?只有天外冥冥的飛鴻吧!作者寫實景而有含蓄之妙,筆觸輕快又有濃郁的感情色彩。
下片,寫與鄭舜舉的友情。
“味平生,公與我,定無同?!弊髡弑M情贊美他與鄭舜舉兩人的友誼,說這種朋友間的相互信任和深情,在人世間恐怕是難以找到比并的。筆墨很濃,感情很重。辛棄疾一生交游廣泛,結識的朋友很多。有同事,有文友;有萍水相逢的泛泛之交,有志同道合的莫逆友好。其中著名的,有洪邁、陸游、朱熹、陳亮、劉過等。交往的時期,先后不一,大都在詞作里留下了名字。鄭舜舉于1185年調信州作州守時,辛棄疾已罷官居家四個年頭,二人素昧平生,卻一見如故,竟成知己,是十分難得的。況且鄭舜舉又是一個有才干而又愛護百姓的官吏。所以用這種寫法談論交情,在辛詞中是罕見的,可見二人情感之深。在寫法上,先有了上面的竹溪、風月、雞酒、冥鴻的鋪墊,便使這幾句慨括性的敘述,不顯得空泛。
“玉堂金馬,自有佳處著詩翁?!边@兩句詞的意境,跨度很大?!坝裉媒瘃R”,是指鄭舜舉守宰的官邸,但他不住在城內官邸,卻在城外另覓一處山莊寄住,與山民為鄰。所以,下半句才有“自有佳處著詩翁”之說。這里說的“佳處”,決非指那“玉堂金馬”的官邸,要不然就流于俗套了。這里也包涵了作者對“玉堂金馬”的鄙薄之意。兩句話,一正一反,留有余地,耐人尋味。
“好鎖云煙窗戶,怕入丹青圖畫,飛去了無蹤?!边@三句是引用鄭舜舉原詞的話。這里有一個出典:《世說新語·巧藝篇》注引《續(xù)晉陽秋》載,顧愷之曾以一櫥畫寄給桓玄,桓玄珍藏了多年,后來開櫥取畫,發(fā)現(xiàn)封題如舊,但畫已幻變飛仙了。鄭舜舉為當時的俊逸文士,家中亦當珍藏有字畫。辛棄疾說要把云煙窗戶關鎖好,否則屋內的珍藏會神化而去。這里是贊美鄭舜舉的高雅。
“此語更癡絕,真有虎頭風?!鳖檺鹬∽只㈩^,世傳他有“三絕”:畫絕、文絕、癡絕。辛棄疾因上文連類而發(fā),贊美鄭舜舉兼有顧愷之的“三絕”作風。
水調歌頭詩詞鑒賞3
把酒對斜日,無語問西風。胭脂何事,都做顏色染芙蓉。放眼暮江千頃,中有離愁萬斛,無處落征鴻。天在闌干角,人倚醉醒中。
千萬里,江南北,浙西東。吾生如寄,尚想三徑菊花叢。誰是中州豪杰,借我五湖舟楫,去作釣魚翁。故國且回首,此意莫匆匆。
「賞析」
詩意,寄寓田園之思。并且緊跟問句,憤然發(fā)問:誰是國中豪杰?答語顯然:國中豪杰舍我其誰!而英雄又何處可用武?詞人無奈地說:“請借我浪跡江湖的舟楫”;我愿效法范蠡大夫,做個釣魚隱士。把退隱心情表現(xiàn)得委婉有致而又酣暢淋漓,渲染得十分飽滿。
這幾句真實反映了詞人遭受了人生的種種挫折,抱負未得施展,理想不能實現(xiàn),從而憔悴失意,無可奈何的苦衷?!端{歌頭·登多景樓》一詞有“可憐報國無路,空白一分頭”、“此意仗江月,分付與沙鷗”,坦露的也正是這種思想。這種思想在當時的愛國志士中帶有普遍性和典型性。辛棄疾與之唱和的詞中就有“倦游欲去江上,手種桔千頭?!边@些發(fā)自內心深處的感慨和悲憤,飽含著多少辛酸苦辣。最后兩句,筆調頓挫。在那股去國離家,退隱田園的感情洪流奔騰洶涌之時,驟然放下閘門。從而強烈表現(xiàn)了詞人立志報效國家的拳拳之心;傾吐了對故國山河的無限眷戀;形象生動地再現(xiàn)了詞人既欲擺脫一切,又彷徨無地的心態(tài),以及憨厚、忠悃的性情。它與屈原“忽臨睨夫舊鄉(xiāng),仆夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行”(《離騷》)的愛國精神一脈相承。
綜上所述,這是一首十分明顯的感懷秋日的詞。作者與辛棄疾是至交。人品、氣節(jié)十分相似,詞品、格調也很相近。公元1178年(即淳熙五年),楊炎正與辛棄疾共同乘舟路過鎮(zhèn)江、揚州,曾寫下有名的《水調歌頭·登多景樓》,抒發(fā)報國無路、虛度光陰的苦楚。《水調歌頭·登多景樓》與此詞內容相似,詞情亦頗有相通之處,可以對照著看。
水調歌頭詩詞鑒賞4
古詩原文
當年五陵下,結客占春游。紅纓翠帶,談笑跋馬水西頭。落日經過桃葉,不管插花歸去,小袖挽人留。換酒春壺碧,脫帽醉青樓。
楚云驚,隴水散,兩漂流。如今憔悴,天涯何處可銷憂。長揖飛鴻舊月。不知今夕煙水,都照幾人愁。有淚看芳草,無路認西州。
創(chuàng)作背景
該詞作于靖康之變后詞人飄離異鄉(xiāng)之時。
詩文賞析
起首兩句追憶往昔,筆勢不凡。五陵本是西漢前期五位皇帝的陵墓,地處渭水北岸,距都城長安不遠;當初四周居住著許多豪門大戶,子弟習尚奢縱。后代詩文遂引為典實。此詞借“五陵”以指作者故鄉(xiāng)名城洛陽,意點染奢華豪縱的氣氛,以映襯風流少年的俊爽形象?!稑犯娂酚小督Y客少年場行》,題解引《樂府廣題》云:“按結客少年場,言少年時結任俠之客,為游樂之場,終而無成,故作此曲也。”詞中“結客”二字即從此出。此處雖借鑒古人,而自抒懷抱,自具面目。首兩句定下基調,下文分三層寫開。
“紅纓翠帶,談笑跋馬水西頭?!眱删涑星啊敖Y客”句來,寫朋儕相與之歡,并騎馳縱之遠,筆墨極簡省,而郊次春游時那歡暢自恣的場面連同游人的神情卻表現(xiàn)得淋漓盡致。接下來是歸途中的一個小插曲:薄暮時分,詞人和他的友伴們頭戴鮮花,打馬朝城里走來,經過桃葉渡時,酒肆的美人上前相邀。句中“桃葉”是“桃葉渡”的省稱,地處今江蘇南京市秦淮河畔,這里是借指游冶的場所?!安还懿寤w去,小袖挽人留”,用倒裝句式?!安还堋钡闹髡Z“小袖”置后,以突出人物。“不管”二字寫出女子挽留之真誠與執(zhí)著,是著力之筆,為下片抒寫自己的戀情設下伏線。
上片第一層極寫其豪俊氣概,第二層則表現(xiàn)其兒女柔情,亦豪曠,亦纏綿,一位風流少年的形象活脫脫如目前。“換酒春壺碧,脫帽醉青樓”二句又起一層,筆墨酣暢淋漓。上句之“春壺碧”,暗寫紅粉情意,有“吳姬壓酒勸客嘗”的意境。結句有力突現(xiàn)了詞人自家醉臥青樓的形象:開懷豪飲,至酒酣耳熱之際,竟至脫帽露頂,可見暢快之至,亦不羈之至了。到了此處,一天的游春之樂達到高潮,作者的豪興也盡情寫出。整個上片選取最能表現(xiàn)早年生活風貌的驟馬游春一幕來敘說,筆調歡快明朗,化前人意境于不知不覺間,妙合無限。
過片三句,詞意陡轉,由昔入今,以精煉的語言概括出突如其來的家國變故?!俺啤痹娫~里常與女子相關,如張謂詩句:“紅粉青娥映楚云”(《贈趙使君美人》)?!半]水散”用梁鼓角橫吹曲《隴頭流水歌》“隴頭流水,流離四下”句意?!豆沤駱蜂洝芬缎潦先赜洝吩唬骸半]渭西關,其陂九迥,上有清水,四注流下?!贝酥泻[著對那位青樓女的依依別情。語調沉重,悲思噴涌,“驚”、“散”二字帶出作者受到震動、無限哀愁的神態(tài),是很醒目的。
以下兩句,不假外物,直抒胸臆,充滿哀極痛極的勃郁之氣?!叭缃胥俱?,天涯何處可銷憂?!边@近乎絕望的哀號,情感特強,因為是緊接前面力度很高的三句而來,故沒有直白淺露之感,是感情凝聚、充積以至于傾瀉的自然過程?!昂翁帯倍忠岩姵龀顟央y遣,欲告無人的苦楚。于是詞人矚目于“飛鴻舊月”。詞人問道:飛鴻可捎來故人的音訊?明月曾是往日生活的見證人,如今可愿傳去心中的思念?它們把人的心緒帶向遙遠的故國,又觸發(fā)物是人非之慨。此刻,作者想到的不僅僅是個人私情,他由個人的不幸遭遇聯(lián)想到同懷國破家亡之恨的大眾。所以說,“不知今夕煙水,都照幾人愁”兩句表明他多少意識到自己的命運始終連接著民族的興亡,面前經歷的是一場悲劇。這樣,詞的意境有了拓展。
結句收縮全篇的悲愁思緒,顯出“無垂不縮”的功夫?!坝袦I看芳草,無路認西州?!蔽髦?,當是用羊曇事?!稌x書。謝安傳》載,羊曇為謝安所重,謝安扶病還都時曾過西州門,“安薨后,(羊曇)輟樂彌年,行不由西州路。嘗大醉,不覺至州門,痛哭而去?!痹~用此事,當有懷想謝安之類賢相、慨嘆當世無人之意。南渡以來,朱敦儒無日不思念金人的統(tǒng)治下的故土,牽掛天各一方的親朋??墒?,淚眼所見,只有遠接天際的芳草牽惹人的情思,而西州路遙不可接。這一結句亦景亦情,以沉痛之筆點活全篇,并使整體意境蒼勁高起,讀來似覺其千鈞之力。
水調歌頭詩詞鑒賞5
古詩原文
砧聲送風急,蟠蟀思高秋。我來對景,不學宋玉解悲愁。收拾凄涼興況,分付尊中醽醁,倍覺不勝幽。自有多情處,明月掛南樓。
悵襟懷,橫玉笛,韻悠悠。清時良夜,借我此地倒金甌??蓯垡惶祜L物,遍倚闌干十二,宇宙若萍浮。醉困不知醒,欹枕臥江流。
譯文翻譯
中秋的時候,搗衣聲混雜著風聲,蟠蟀好像在思索高爽的秋天。我面對著這樣的景象,是不會學宋玉去紓解悲愁的。把凄涼的心意收拾起來,給每個酒樽里都倒上美酒,內心更加覺得抵不過這樣的幽靜。明月掛在南樓正是我覺得充滿情趣的地方所在。
悵惘這樣的胸懷,于是拿起笛子吹奏,笛聲的韻律悠悠揚揚。在這清平之時,良美之夜,就把這塊地方借給我讓我痛飲??粗@一天可愛的風景,我倚著曲曲折折的欄桿,宇宙在我眼里也只是小小的浮萍。喝醉困乏了就靠著枕頭臨江而睡,不知道什么時候會醒來。
注釋解釋
砧聲:也作“碪聲”,搗衣聲。元好問《短日》:短日碪聲急,重云雁影深。
蟠蟀:蟋蟀的一種,宋代顧逢曾作《觀鬭蟠蟀有感》。
高秋:天高氣爽的秋天。
宋玉解悲秋:宋玉《九辨》:悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰。
興況:情趣,意趣。
分付:分別付予,這里指給酒樽分別倒酒。
醽醁(líng lù):古代的一種美酒。
清時:清平之時,也指太平盛世。
金甌(ōu):酒杯的美稱。甌,杯子。
闌干十二:曲曲折折的欄桿。闌干,即欄桿。十二,形容曲折之多。
欹(qī):斜倚著,斜靠。
詩文賞析
米芾寫中秋賞月,卻反其道而行之,故意撇開月亮,先寫自己晚來的秋意感受?!罢杪曀惋L急,蟋蟀思高秋”,古人有秋夜搗衣,遠寄征人的習俗,砧上搗衣之聲表明氣候轉寒了。墻邊蟋蟀鳴叫,亦是觸發(fā)人們秋思的。李賀《秋來》詩云:“桐風驚心壯士苦,衰燈絡緯啼寒素?!泵总肋@兩句著重寫自己的直覺,他是先聽到急促的砧聲而后感到颯颯秋風之來臨,因此,才覺得仿佛是砧聲送來了秋風。同樣,他是先聽到蟋蟀悲鳴,而后才意識到時令已屆高秋了。
接著米芾說:“我來對景,不學宋玉解悲秋”,表現(xiàn)出他的曠逸豪宕的襟懷。他這句抝折剛健之筆使文氣為之一振。因為砧聲和蟋蟀等秋聲,畢竟要給人帶來一種凄涼的秋意,而倔強的詞人不愿受其困擾。所以,接著他要“收拾凄涼興況,分付尊中醽醁”了??墒恰捌鄾雠d況”偏不那么容易收拾,酒后反而心里加倍感到不勝其幽僻孤獨。才說“不學宋玉解悲愁”,強作精神,是一揚,這里“倍覺不勝幽”,卻是一跌,如此一來,作者聞秋聲而引起的內心感情上的波瀾起伏,就充分表露了出來。
“自有多情處,明月掛南樓。”就在這個時候,一輪明月出來了。月到中秋分外明,此時,明月以它皎潔的光輝,把宇宙幻化為一個銀色的世界,也把作者從低沉壓抑的情緒中解救出來,于是詞筆又一振。至此,詞人才托出一輪中秋月點明題意。“多情”二字是在詞人的感情幾經折騰之后說出的,極其真切自然,使人感到明月的確多情。在反復渲染中秋節(jié)令的秋意,從反面為出月鋪墊,以“自有”二字轉折,使一輪明月千呼萬喚始出來,用筆頗為奇妙。
下片寫賞月時自己在月光下“橫玉笛”、“倒金甌”、“倚欄干”乃至“醉困不知醒”的情景。“悵襟懷”的“悵”字承接上下片,巧妙過渡,既照應上片“不勝幽”的“凄涼興況”,又啟下片的賞月遣懷?!皺M玉笛,韻悠悠”,玉笛聲本富有優(yōu)美情韻的,而在大放光明的中秋月下吹奏,那更是妙不可言,可是詞人馬上想到要借此清時良夜,痛痛快快大飲一場?!氨橐袡诟墒?,說明他賞月時間之長,賞覽興致之高,于是他不由神與物游,生發(fā)出對宇宙對人生的遐想。
“宇宙若浮萍。宇宙如此之大,作者卻視之若浮萍,不只見出他心胸神思飄逸,更是物我合一之際內心的真實感受,讀來令人心弛神往。境界如此之美,興致自然更高,于是詞人不覺豪飲大醉。結句“醉困不知醒,欹枕臥江流”不再寫賞月飲酒之后的種種,以不結之語收束了全詞,給人留下巨大的想象余地。這首詞自東坡著名的同題詞之后,能獨樹一幟,勇于創(chuàng)新,確有其獨特的妙處:賞月不寫月華,偏道個人“對景”之感,清景之中見出清趣,頗值用心玩味。
米芾,字元章,宋代大書畫家。據(jù)《揮麈后錄》記其為人:“滑稽玩世,不能俯仰順時”。這首詞就是借賞中秋之機,表白他為人的高潔。
“砧聲送風急,蟋蟀思高秋”?!罢杪暋薄ⅰ绑啊睘榍锾斓湫偷南笳骶拔?。砧上搗衣遠寄征人,表明氣候轉寒了;墻邊蟋蟀鳴叫,也是一種觸發(fā)人秋思的景象。前一句為了突出“砧聲”,增強秋的感覺,屬倒裝句,寫詞人先是聽到急促的砧聲,而后才覺仿佛是砧聲送來了秋風。同樣,也是先聽到蟋蟀鳴叫,而后才意識到時令已進入高秋季節(jié)。
“我來對景,不學宋玉解悲愁。”宋玉《九辨》中有:“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰”名句,從此,“見落葉而悲秋”,便成為文人一種傳統(tǒng)的心態(tài)和崇尚。米芾一反宋玉傷感的秋景的幽雅,正顯示出詞人的高潔與曠達。
“收拾凄涼興況,分付尊中醽?,倍覺不勝幽?!币驗檎杪暫腕暗惹锫?,畢竟會給人帶來秋意,所以詞人說,讓酒杯里的好酒,把凄涼的情調收起來,就會感覺到這些景物加倍的幽雅。
上片結句:“自有多情處,明月掛南樓?!本褪钦f還有富于情致之處,就是一輪明月在樓的南邊冉冉升起,以它皎潔的光輝,把宇宙幻化成銀色的世界,使人從壓抑沉悶的情緒中解放出來為之清爽。
詞的下片,側重抒發(fā)詞人向往隱居生活之意。過片換頭“悵襟懷,橫玉笛,韻悠悠”三句,寫詞人要把他胸中的憂思,用富有情韻笛聲抒發(fā)出來。接著“清時良夜,借我此地倒金甌”二句,承上述憂傷意脈,于是想到要借此清時良夜,來一番吃酒澆愁的情致。下面“可愛一天風物,遍倚欄干十二,宇宙若萍浮”三句,則是寫詞人面對誘人的風物,并不是愜心地去欣賞,而是倚遍闌干在深思。最終悟出了,世界像浮萍一樣的結論。詞的歇拍“醉困不知醒,欹枕臥江流”兩句。這是詞人悟出了“宇宙若萍浮”的人生哲學之后的付諸行動,即要像李白那樣“但愿長醉不愿醒”,“明朝散發(fā)弄扁舟”,而遠離污濁的人世,去隱沒江湖之中去。以發(fā)泄他的不滿,這正是米芾晚年學禪的思想基礎。
《宋史·米芾傳》說:“芾為文奇險,不蹈襲前人軌轍?!植荒芘c世俯仰,故從仕數(shù)困?!泵总肋@首中秋詞,寫法巧妙,除上片結拍點出“明月掛高樓”外,字面上再沒有“月”字出現(xiàn),然而卻使人感到如置身在月光的整個銀色世界之下的優(yōu)美境界之中,寫得清空而不質實,正體現(xiàn)了他“不蹈襲前人軌轍”的創(chuàng)新精神,表現(xiàn)了米芾的特有風格。
水調歌頭詩詞鑒賞6
水調歌頭·泛湘江
張孝祥
濯足夜灘急,晞發(fā)北風涼。吳山楚澤行遍,只欠到瀟湘。買得扁舟歸去,此事天公付我,六月下滄浪。蟬蛻塵埃外,蝶夢水云鄉(xiāng)。制荷衣,紉蘭佩,把瓊芳。湘妃起舞一笑,撫瑟奏清商。喚起九歌忠憤,拂拭三閭文字,還與日爭光。莫遣兒輩覺,此樂未渠央。
宋孝宗乾道二年(1166),張孝祥被讒落職,從桂林北歸。他駕舟泛于湘江之上,心緒翻騰,想起偉大詩人屈原自沉于汩羅江的歷史事跡,情不自禁地抒寫了這首隱括《楚辭》語意的詞作。
詞的開頭“濯足”二句即運用屈原作品的詞語,但又切合舟行途中的情景?!板恪?,即洗腳。“晞發(fā)”,指曬干頭發(fā)。首句見《楚辭·漁父》:“滄浪之水濁兮,可以濯吾足?!焙笠痪湟姟冻o·少司命》:“晞女(汝)發(fā)兮陽之阿?!薄氨憋L涼”,見《詩經·邶風》。晉陸云《九愍·紆思》中有“朝彈冠以晞發(fā),夕振裳而濯足?!边@種朝晞發(fā)而夕濯足的意象,顯示出詞人高潔的情懷。
“吳山”二句承上抒發(fā)詞人深藏內心的渴望舟行到瀟湘的意愿?!百I得”三句進一層揭出此次北歸,六月下湘江的美好機遇?!跋s蛻”二句,詞人轉換藝術視角,運用《史記·屈原賈生列傳》;“蟬蛻于濁穢,以浮游塵埃之外,不獲世之滋垢,嚼然泥而不滓者也?!奔葘η硖帩崾蓝煌骱衔鄣娜似焚澝?,又借以自喻。莊子《齊物論》:“昔者莊周夢為胡蝶,栩栩然胡蝶也?!彼凄l(xiāng),古代指隱者所居。這樣從兩個不同層次透視詞人的心靈,既是清高脫俗的,又是曠達自適的。換頭,“制荷衣”三句都是用了屈原的成句?!冻o·離騷》:“制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳?!奔x蘭佩,是把蘭草貫聯(lián)起來的佩帶?!冻o·離騷》:“扈江離與僻芷兮,紉秋蘭以為佩”。把瓊芳,見《九歌·東皇太一》:“瑤席兮玉瑱,盍將把兮瓊芳”。這三句承上轉下,而屈原的偉大人格和作品,浮現(xiàn)在詞人的腦海里,傾注到筆底下?!跋驽倍涫腔谩毒鸥琛分小断婢?、《湘夫人》兩篇的詩意。湘妃是湘水之神?!端涀ⅰは嫠ⅰ罚骸按笏粗旆揭?,二妃從征,溺于湘水,神游洞庭之淵,出入瀟湘之浦?!鼻摹毒鸥琛肥羌郎竦臉犯瑁⒂迷嘉璧?。清商是清商曲,音調短促悲哀?!皢酒稹比洌詿o比敬仰的心情贊頌屈原其人及作品的不朽價值。三閭,即三閭大夫,屈原做過楚國的三閭大夫,后指屈原?!妒酚洝でZ生列傳》:“(屈原)忠而被謗,能無怨乎?屈平之作《離騷》,蓋自怨生也?!拼酥疽玻m與日月爭光可也。”
結末“莫遣”二句用典,而把超越時空的思維意識回歸到現(xiàn)實中清幽的自然畫景,顯示出無窮的樂趣?!皟狠呌X”,用《晉書·王羲之傳》:“恒恐兒輩覺,損其歡樂之趣”。蘇軾《與毛令方尉游西菩提寺》:“人生此樂須天賦,莫遣兒郎取次知”。未渠央,即未遽央。央,盡。《詩經·小雅·庭?》:“夜如何其,夜未央?!编嵭{:“夜未央,猶言夜未渠央也?!?/p>
這首抒寫泛舟湘江的詞作,雖然隱括了《楚辭》和《史記》中的一些詞語,但是由于詞人面臨清幽的自然景色,展開豐富的想象,同時又能領悟到屈原作品的真正價值,因此下筆自然靈活,并且透露出作者對屈原忠憤被謗而心地高潔的情操,是那樣心心相印的。
水調歌頭詩詞鑒賞7
古詩原文
濯足夜灘急,晞發(fā)北風涼。吳山楚澤行遍,只欠到瀟湘。買得扁舟歸去,此事天公付我,六月下滄浪。蟬蛻塵埃外,蝶夢水云鄉(xiāng)。
制荷衣,紉蘭佩,把瓊芳。湘妃起舞一笑,撫瑟奏清商。喚起九歌忠憤,拂拭三閭文字,還與日爭光。莫遣兒輩覺,此樂未渠央。
譯文翻譯
灘頭洗足,夜色隨急流從腳背流淌。清晨,晾一頭短發(fā),感受清風絲絲的微涼。吳地的山巒,楚地的湖澤,一路行遍山色湖光,只是還未到達早已心神馳往的瀟湘。買得一葉扁舟,罷官歸來,又何妨。這是天意作美,如今讓我如愿以償,正值盛夏六月,一帆順風浮泛滄浪。志趣高潔閑遠,象秋蟬蛻殼于濁泥,在塵埃之外浮翔,又如莊周曉夢化蝶,翩然于水淡云閑之鄉(xiāng)。
恍惚可見——裁綠荷為衣,綴秋蘭為佩,一身清雅脫塵的衣裝。啊,那是屈原手持一束沁人的瓊芳。湘水女神嫣然一笑,飄旋舞的霓裳,撥弄琴瑟的纖指下流瀉幽怨的一曲清商,喚起行吟澤畔的屈子一腔報國的忠憤,寫入《九歌》眷眷不忘那拂袖揮灑的文字,一字一句與日月爭光。呵,莫要讓兒輩知曉一江湘水的遐想,這泛舟的樂趣悠渺不盡,正該我輩獨享。
注釋解釋
水調歌頭:詞牌名。相傳隋煬帝開汴河時曾制《水調歌》,唐人演為大曲。《歌頭》是大曲開始的第一章。
湘(xiāng)江:即湘水,今湖南省的一條大江。
濯(zhuó)足:洗腳。
晞(xī)發(fā):晾干頭發(fā)。
吳山楚澤(zé):泛指南方的山水。
瀟(xiāo)湘:湘水與瀟水合流處稱為瀟湘,這里指湘江。
扁(piān)舟:小船。
付:給予,賜予。
滄浪:水名,這里指湘江。
蟬蛻塵埃外:蟬脫殼羽化飛上青天,這里表示詞人超脫塵俗的胸懷。
蝶夢:夢中化為蝴蝶。說明詞人自己情致的悠閑?!肚f子·齊物論》:“昔者莊周夢為蝴蝶,栩栩然蝴蝶也?!?/p>
制荷衣:用荷葉作衣服?!峨x騷》中寫道:“制芰荷以為衣兮寸。
紉(rèn)蘭佩:把蘭花穿結成佩帶?!峨x騷》中寫道:“紉秋蘭以為佩”。
把瓊(qióng)芳:手握芳潔的花枝?!毒鸥琛|皇太一》:“盍將把兮瓊芳’’。
湘妃:湘水女神。
撫瑟(sè):彈瑟。
清商:指悲涼的樂曲。
九歌:屈原作品《楚辭》中的篇目,這里以《九歌》代指屈原的作品。
拂(fú )拭(shì):抹去塵垢,比喻識拔真才。
三閭(lǘ)文字:屈原曾任三閭大夫,這里指屈原騷賦。
未渠央:即未盡之意。渠,同“遽”,急遽;央,盡。
創(chuàng)作背景
《宋史》記載:宋孝宗乾道元年(1165),張孝祥在廣南西路經略安撫使任上“治有聲績”,被讒言落職,宋孝宗乾道二年(1166),他從桂林罷官北歸,此詞正是張孝祥北歸途中,在湘江上泛舟時的作品。
詩文賞析
詞的上片寫行舟過湘水的情景。開頭“濯足”二句即用屈原作品的詞語,又非常切合舟行途中情景。首句見《楚辭·漁父》:“滄浪之水濁兮,可以濯吾足?!贝尉湟姟冻o·九歌·少司命》:“與女沐兮咸池,晞女發(fā)兮陽之阿?!钡氨憋L涼”出自《詩經·邶風·北風》“北風其涼”?!板阋篂┘薄倍?,既寫駕舟遠行者的表象動態(tài),又借以抒發(fā)自己高潔的情懷,并且貫穿全篇。從濯足到晞發(fā)的意象,顯示出詞人胸懷的高潔脫俗?!皡巧健倍涑猩蟿t抒發(fā)詞人渴望到瀟湘的心愿?!百I得扁舟”三句,進一步展示想象與現(xiàn)實相結合的美好機遇?!傲孪聹胬恕?,既點明了時間,又借指湘江并與上文瀟湘呼應。”天公付我”,從表象上看,大概是寫天公為我作美,其實,詞人此刻的心緒是異常復雜的,透過這幽默詼諧的詞語,讀者可以體察到詞人埋藏于內心的人生苦澀滋味?!跋s蛻塵埃外,蝶夢水云鄉(xiāng)?!痹~人轉換視角,采用兩個不同層次景色來展現(xiàn)蘊含著的奧秘。前句用《史記·屈原賈生列傳》:“蟬蛻于濁穢,以浮游塵埃之外,不獲世之滋的,皭然泥而不滓者也。”后者運用《莊子·齊物論》:“昔者莊周夢為胡蝶,栩栩然胡蝶也?!彼凄l(xiāng)為隱者所居。這種多視角的審美情趣既是對屈原身處濁世而不同流合污的高貴品格的贊美,又是借以自喻而顯露出豁達自適的心情。
下片即景抒情。作者蕩舟湘江,腦海里浮現(xiàn)出屈原的形象。屈原那種忠憤憂國的情操,精美多姿的詩句,撼動著詞人的心扉。于是詞人情不自禁地運用《楚辭》中的詩句注入淵篇,而落筆靈活自然,別開生面?!爸坪梢隆比?,承上啟下,雖然詞人運用《楚辭》成語,但思維意識已超越時空而帶有飄飄欲仙的幻覺?!跋驽鹞枰恍Α倍?,由擷取成句到感情升華,由豐富的聯(lián)想而產生飛動的意象。這里既寫“湘妃起舞”的場面,又有“撫瑟奏清商”的舞曲?!熬o接著”喚起“三句以崇敬的心情頌揚屈原的偉大品格及其作品不朽的藝術價值。“結末”莫遣“二句用典。這里詞人從幻想的畫面中返回到現(xiàn)實的境界,寓怨憤于歡樂中,余韻不盡。
詞中不僅變換奇橫,富有浪漫色彩,而且表達宛轉曲折。全篇運化屈賦詩句和意象,將湘水人文典故、神話傳說與屈原文字融為一體,渾化組合,構成虛幻、空靈、高潔、純美的意境,寄寓詞人由忠憤而轉換為灑脫超曠的復雜心態(tài)。
水調歌頭詩詞鑒賞8
古詩原文
寒眼亂空闊,客意不勝秋。強呼斗酒,發(fā)興特上最高樓。舒卷江山圖畫,應答龍魚悲嘯,不暇愿詩愁。風露巧欺客,分冷入衣裘。
忽醒然,成感慨,望神州??蓱z報國無路,空白一分頭。都把平生意氣,只做如今憔悴,歲晚若為謀。此意仗江月,分付與沙鷗。
創(chuàng)作背景
淳熙五年(1178年),詞人與辛棄疾二人從水路旅游,經過揚州,登上了多景樓,感懷傷景,不能自已,于是寫下了這首詞。
詩文賞析
詞的上闋領起于登樓所見的蕭索秋景。“寒眼”并非冷眼,而是“眼寒”,是冷落的景物使眼睛生出寒意,其實就是心寒、情寒?!皝y空闊”初看頗不合情理,因為“亂”似乎與空闊關系不大。詞人借秋天的背景將“亂”字與落葉相結合。秋天到來,落葉處處,使空闊的江天看起來零亂而蕭條,如此理解,“亂空闊”自然就合情合理了。而蕭條的愁情是由蕭條的秋景引起。所以詞人云“客意不勝秋”。不過詞人并沒有繼續(xù)這種低沉的情緒,而是強行振作,越是愁恨低回,他越是要“強呼斗酒,發(fā)興特上最高樓”,這顯示了他的倔強和自信。在詞人這種精心設計中,他在“最高樓”上目睹了“江山圖畫”的可舒可卷,聽到了長江波濤洶涌中的“龍魚悲嘯”,并無余暇顧及小家子氣的“詩愁”??墒牵诫m然壯美,卻擋不住南宋國勢日漸衰微。詞人雖然倔強,壯志仍然難酬,此時的豪情,壯則壯矣,而悲憤卻是掩在深處抹不去,勉強的豪情無法長久。當強提的那口硬氣逐漸消退,一陣秋風秋露,此時詞人寒意頓生,情緒再次低沉下來。
下闋抒情。在情緒跌宕起伏的登樓“望神州”之后,詞人忽然有所悟繼而感嘆。國勢衰微,有志者理應報國,可像詞人這樣的智勇雙全人士卻報國無門。他為此憂憤白頭,平生的抱負理想、壯志豪情,只剩下今時的失落黯然。時光流逝,詞人垂垂老亦,他壯志難酬。念至于此,詞人雖不甘心,卻也無可奈何,只有“此意仗江月,分付與沙鷗”,陪伴他的只有江月和沙鷗。情緒承接上闋結尾處的低回,顯得不平、無奈、凄涼。
整首詞氣象闊大,語意爽直,悲壯激越,在歷代登樓作品中別具一格。
水調歌頭詩詞鑒賞9
古詩原文
不見南師久,漫說北群空。當場只手,畢竟還我萬夫雄。自笑堂堂漢使,得似洋洋河水,依舊只流東?且復穹廬拜,會向藁街逢!
堯之都,舜之壤,禹之封。于中應有,一個半個恥臣戎!萬里腥膻如許,千古英靈安在,磅礴幾時通?胡運何須問,赫日自當中!
譯文翻譯
不見南方的軍隊去北伐已經很久,金人就胡說中原的人才已一掃而空。當場伸出手來力挽狂瀾,終究還要歸還我的氣壓萬夫的英雄。自笑身為堂堂的大漢民族的使節(jié),居然像河水一般,向東而流(比喻對金人的朝拜)。暫且再向敵人的帳篷(穹廬)走一遭,將來定要征服他們,下次與金主再見就要在我大宋的屬國使節(jié)館了。
是唐堯建立的城都,是虞舜開辟的土壤,是夏禹對疆域的分封。在這當中應有一個半個知恥的臣子站出來保衛(wèi)國家。萬里河山充斥著金人游牧民族的腥膻之氣,千古以來的愛國志士的英靈安在,浩大的抗金正氣什么時候才能伸張暢通?金人的命運用不著多問,祖國將像光輝燦爛的太陽照耀在空中。
注釋解釋
送章德茂大卿使虜:陳亮的友人章森,字德茂,當時是大理少卿,試戶部尚書,奉命使金,賀金主完顏雍生辰(萬春節(jié)),陳亮便寫了本詞贈別。
北群空:語出韓愈《送溫處士赴河陽軍序》“伯樂一過冀北之野而馬群遂空”,指沒有良馬,借喻沒有良才。
只手:獨立支撐的意思。
穹廬:北方少數(shù)民族居住的圓頂氈房。
藁街:在長安城內,外國使臣居住的地方?!稘h書·陳湯傳》曾載陳湯斬匈奴郅支單于后奏請“懸頭藁街”,以示萬里明犯強漢者,雖遠必誅”。
腥膻:代指金人。因金人膻肉酪漿,以充饑渴。
詩文賞析
以論入詞而又形象感人,是此篇又一重要特色。陳亮在《上孝宗皇帝第一書》中說:“南師之不出,于今幾年矣!河洛腥膻,而天地之正氣抑郁而不得泄,豈以堂堂中國,而五十年之間無一豪杰之能自奮哉?”在《與章德茂侍郎》信中說:“主上有北向爭天下之志,而群臣不足以望清光。使此恨磊磈而未釋,庸非天下士之恥乎!世之知此恥者少矣。愿侍郎為君父自厚,為四海自振!”這首《水調歌頭》便是他這些政治言論的藝術概括。葉適《書龍川集后》說陳亮填詞“每一章就,輒自嘆曰:‘平生經濟之懷,略已陳矣!’”可見他以政論入詞,不是虛情造作或抽象說教,而是他“平生經濟之懷”的自覺袒露,是他火一般政治熱情的自然噴發(fā)。梁啟超《中國韻文里頭所表現(xiàn)的情感》一文認為這類作品“都是情感突變,一燒燒到白熱度,便一毫不隱瞞,一毫不修飾,照那情感的原樣子,迸裂到字句上。我們既承認情感越發(fā)真,越發(fā)神圣;講真,沒有真得過這一類了。這類文學,真是和那作者的生命分劈不開!”這些話,可能有過甚其辭之處,但對理解和欣賞這首詞還是有啟發(fā)的。陳亮此詞正是他鮮明個性的化身,是他自我形象的一種表現(xiàn)。
在抒發(fā)愛國豪情壯志、促進詞體發(fā)展的大合唱中,陳亮高亢雄壯的歌喉征服了千百年來的“聽眾”。在陳亮所有的愛國詞中,這首送章德茂的《水調歌頭》獨樹一幟,寫得頗具特色。整篇立意深遠,章法整飭,同時體現(xiàn)了南宋抗金派詞充滿強烈的民族自豪感和抗戰(zhàn)必勝的堅定信念的特點。這種詞使人振奮,使人鼓舞,帶有積極浪漫主義的氣息。
詞的上片緊扣“出使”的題目,下片的議論站得更高,觸及了整個時事。
上片開頭概括了章德茂出使時的形勢?!安灰娔蠋熅?,漫說北群空”,詞一開頭,就把筆鋒直指金人,警告他們別錯誤地認為南宋軍隊久不北伐,就沒有能帶兵打仗的人才?!奥f北群空”用韓愈《送溫處士赴河陽軍序》“伯樂一過冀北之野而馬群遂空”的字面而反其意,以駿馬為喻,說明此間大有人在。從“當場只手”到上片結束,都是作者鼓勵章德茂的話?!爱攬觥眱删?,轉入章森出使之事,意脈則仍承上句以駿馬喻杰士,言章森身當此任,能只手舉千鈞,在金廷顯出英雄氣概?!斑€我”二字含有深意,暗指前人出使曾有屈于金人威懾,有辱使命之事,期望和肯定章森能恢復堂堂漢使的形象。無奈宋弱金強,這已是無可諱言的事實,使金而向彼國國主拜賀生辰,有如河水東流向海,豈能甘心,故一面用“自笑”解嘲,一面又以“得似……依舊”的反詰句式表示不堪長此居于屈辱的地位。這三句句意對上是一跌,借以轉折過渡到下文“且復穹廬拜,會向藁街逢”。“穹廬”,北方游牧民族所居氈帳,這里借指金廷。“藁街”本是漢長安城南門內“蠻夷邸”所在地,漢將陳湯曾斬匈奴郅支單于首懸之藁街。這兩句是說,這次遣使往賀金主生辰,是因國勢積弱暫且再讓一步;終須發(fā)憤圖強,戰(zhàn)而勝之,獲彼王之頭懸于藁街?!皶弊钟袑⒈厝绱酥?。這兩句的意思是說:你暫且到金人宮殿里去拜見一次吧,總有一天我們會制服他們,把金貴族統(tǒng)治者的腦袋掛在藁街示眾的。兩句之中,上句是退一步,承認現(xiàn)實;下句是進兩步,提出理想,且與開頭兩句相呼應。這是南宋愛國志士盡心竭力所追求的恢復故土、一統(tǒng)山河的偉大目標。上片以此作結,對章森出使給以精神上的鼓勵與支持,是全詞的“主心骨”。
下片沒有直接實寫章森,但處處以虛筆暗襯對他的勖勉之情?!皥蛑迹粗?,禹之封”三句,是指千百年來養(yǎng)育了華夏子孫的祖國大地,在這里主要是指北中國。堯、舜、禹是上古時代的帝王。都、壤、封就是國都、土地、疆域的'意思。面對著大好河山,作者激憤痛心地問道:“于中應有、一個半個恥臣戎”,意思是說,在這個堯、舜、禹圣圣相傳的國度里,在這片孕育著漢族文化的國土上生長著的偉大人民當中,總該有一個半個恥于向金人稱臣的志士吧!“萬里腥膻如許”三句,謂廣大的中原地區(qū),在金人統(tǒng)治之下成了這個樣子,古代杰出人物的英魂何在?偉大祖先的英靈何在?正氣、國運何時才能磅礴伸張?作者的這一連串責問,完全是針對朝廷上的主和派而發(fā),在他的心目中,這些主和派是不折不扣的千古罪人。“恥臣戎”指以投降敵人為恥辱的愛國志士。“戎”指戎狄,這里就是指金人?!叭缭S”,如此的意思。最后兩句,總挽全詞?!昂\”,金國的氣運。詞人堅信:金人的氣數(shù)何須一問,它的滅亡是肯定的,宋朝的國運如烈日當空,方興未艾。這充分表達了作者對抗金事業(yè)的信心。
全詞不是孤立靜止地描寫人和事,而是把人和事放在發(fā)展變化的過程中加以表現(xiàn)。這樣的立意,使作品容量增大,既有深度,又有廣度。從本是有失民族尊嚴的舊慣例中,表現(xiàn)出強烈的民族自尊心、自豪感;從本是可悲可嘆的被動受敵中,表現(xiàn)出打敗的必勝信心。馬卡連柯說過:過去的文學,是人類一本痛苦的“老賬簿”。南宋愛國詞的基調,也可這樣說。但陳亮這首《水調歌頭》,由于立意高遠,在同類豪放作品中,要高出一籌。它通篇洋溢著樂觀主義的情懷,充滿了昂揚的感召力量,使人仿佛感到在暗霧彌漫的夜空,掠過幾道希望的火花。這首詞盡管豪放雄健,但無粗率之弊。全篇意脈貫通,章法有序。開頭以否定句式入題,比正面敘說推進一層,結尾與開頭相呼應而又拓開意境。中間十五句,兩大層次。前七句主要以直敘出之,明應開頭;后八句主要以詰問出之,暗合開篇。上下兩片將要結束處,都以疑問句提頓蓄勢,形成飛噴直瀉、欲遏不能的勢態(tài),使結句剛勁有力且又宕出遠神。詞是音樂語言與文學語言緊密結合的特殊藝術形式。詞的過片,是音樂最動聽的地方,前人填詞都特別注意這關鍵處。陳亮在這首思想性很強的《水調歌頭》中,也成功地運用了這一藝術技巧。
他把以連珠式的短促排句領頭的、全篇最激烈的文字:“堯之都,舜之壤,禹之封,于中應有,一個半個恥臣戎!”適當?shù)匕膊逶谶^片處,如高山突兀,如利劍出鞘,因而也充分地表達了作者火一般的感情,突出地表現(xiàn)了作品的主旨。
水調歌頭詩詞鑒賞10
●水調歌頭①
辛棄疾
趙昌父七月望日用東坡韻敘太白、東坡事見寄,過相褒借,且有秋水之約。八月十四日余臥病博山寺中,因用韻為謝,兼寄吳子似。
我志在寥闊,疇昔②夢登天。摩挲素月,人世俯仰已千年。有客驂鸞并鳳,云遇青山赤壁③,相約上高寒。酌酒援北斗,我亦蝨其間④。
少歌⑤曰:“神甚放,形則眠。鴻鵠一再高舉,天地睹方圓。“欲重歌兮夢覺,推枕惘然獨念:人事底虧全?有美人⑥可語,秋水隔嬋娟。
【注】①作于被彈劾免官,居于鉛山期間。②疇昔:昨晚。③青山赤壁:代指李白和蘇軾。④虱:喻自己渺小無才之身。⑤少歌:短歌。⑥美人:知己朋友,指趙昌父、吳子似。
19、本詞充滿浪漫主義特色,請結合上闕賞析這一藝術特色。(4分)
20、下闕寄寓了作者怎樣的情感?請作簡析。(4分)
參考答案:
(二)(8 分)
19.上闋描繪了夢中主人公撫摸月亮、與李白和蘇軾對酌、客人駕鸞鳳為車等情景。想象豐富,夸張大膽,以夢幻的形式表現(xiàn)其理想,洋溢著豪邁的激情,具有濃郁的浪漫主義特色。
(4 分。結合詩句分析,意思符合即可)
20.下闕寫主人公神放形眠,仍渴望像鴻鵠搏擊長空、一再高舉;夢醒后回到現(xiàn)實,失落惆悵。表達了作者空有報國熱情卻懷才不遇的苦悶;無人訴說心事的煩悶以及對朋友的思念之情。(4 分。結合詩句分析,意思符合即可)
【鑒賞】
南宋光宗紹熙五年(1194),辛棄疾從福州知府兼福建安撫使任上被彈劾免官,回到江西鉛山他的瓢泉新居,開始了長達八年的再度閑居生活。這首詞就作于閑居瓢泉期間。由詞前小序可知,他寫這首詞是為了答謝趙昌父(蕃)并兼寄吳子似(紹古)的。吳子似在此期間曾任鉛山縣尉。
閑居鄉(xiāng)野的辛棄疾,雖然因遭朝中奸臣排擠,報國無門,鴻圖難展,心中怨憤,時常寄情山水,托興詩酒,但是,在他的內心深處,積極用世的思想仍占主導地位。他身處江湖之遠,仍不忘憂國憂民,希望能重新得到重用,得以施展自己的才智,實現(xiàn)收復失地統(tǒng)一國家的理想。從他的這首《水調歌頭》詞,我們便可以看出他的這種理想與現(xiàn)實的矛盾處境。
此詞上片以描述夢境為主。起句“我志在寥闊”,開門見山,直抒胸懷,表現(xiàn)了詞人高遠的志向和寬宏的氣度,概括全詞要旨。為有寥闊之志,自然有“夢登天”之舉。“疇昔夢登天”句,借用了屈原《九章·惜誦》中“昔余夢登天兮,魂中道而無航”之意。他感到現(xiàn)實中難以施展他的才干,他要到廣漠宇宙去尋找他的理想境界?!拔抑驹诹乳?,疇昔夢登天”兩句,乃是全詞思想的主干?!澳﹃卦?,人世俯仰已千年”。詞人在夢幻中飛上青天,首先來到月宮,盡情地賞玩明月。他在這里撫摸著潔白的月亮,陶醉在神奇迷離 的幻境之中,不知不覺人間已過了千年之久。接著“有客驂鸞并鳳,云遇春山赤壁,相約上高寒?!睌?shù)句,描寫的是作者與高賢們同上天宮的夢境。“有客”指作者的好友趙昌父。由詞序可知,趙昌父曾用蘇軾《水調歌頭》(明月幾時有)韻作詞“敘太白、東坡事”寄作者,并在詞中對作者大加贊美。這首詞是為答謝趙昌父而作,自然應有回敬之詞。趙昌父是江西玉山人,距鉛山不遠,是詞人閑居瓢泉時的好友。他奉祠家居,不求仕進,飲酒作詩,氣度不凡,世人以為有陶靖節(jié)之風。這里作者以“驂鸞并鳳”來贊美他,意思是他德高道深,理應羽化登仙。這里的青山、赤壁系指李白、蘇軾,因為李白墓在當涂之青山西北,蘇軾曾游赤壁,寫過《赤壁賦》。趙昌父駕著鸞鳳霞舉飛升,在彩云間與先賢李太白、蘇東坡相遇,于是他們同作者共約到天宮去遨游。作者在這里把趙昌父、李白、蘇軾譽為“三賢”。作者這樣寫,也有自謙的意思,下一句“我亦蝨其間”就是把這層意思直接表達了出來,意思是:在您和先賢們高會的時候,我不過是濫竽充數(shù)地置身其間罷了。在現(xiàn)實生活中,詞人感到在現(xiàn)實生活中很難找到志同道合的朋友,又不愿與那些投降派的官僚同流合污,所以只好到夢境中去會見他理想中的人物。在這里,作者把自己與朋友,古代圣賢置身于高寒廣漠的天宇,用北斗當酒杯痛飲著天上的美酒,充分表達了其豪放的一面。
詞的下片繼續(xù)描寫夢境。詞人在夢幻中無憂無慮地暢游太空,內心充滿激情,不禁小聲歌唱起來。“神甚放,形則眠”一句,從字面意思看,是說身體雖然清靜無為,好象在睡眠,但精神還是奔放曠達的。這是作者在閑居生活中積極用世的自白。他被迫再次閑居后,表面看來安靜閑適,但他心中時刻不忘報國之志?!傍欩]一再高舉,天地睹方圓”,化用賈誼《惜誓》中“黃鵠之一舉兮,知山川之紆曲,再舉兮睹天地之圜方”。把自己比作搏擊長空、一再高舉的鴻鵠,以抒發(fā)自己的豪情壯志。接著,詞人從夢境中回到現(xiàn)實。詞人在夢境里可以縱橫馳騁,可是一旦夢覺,回到現(xiàn)實生活中,情形就完全不同了。這不能不使他感到悵惘,并產生疑問:為什么人世間不能盡如人意的事情會有那么多呢?這里的“虧全”是以月亮的圓缺比喻人間的悲歡離合,主要說的是“虧”的方面。詞人在這里以夢境與“夢覺”相對照,揭示了自己的遠大抱負同社會現(xiàn)實的矛盾。在這發(fā)問中表現(xiàn)出對現(xiàn)實的不滿,抒發(fā)人事難全的感慨,這發(fā)問也是一個有著雄才大略、滿腹經綸的老將對于懷才不遇、報國無路提出的強烈抗議。
詞的結語“有美人可語,秋水隔嬋娟”覺得來得有些突然。前面說的全是夢境以及夢覺后的惆悵,可是結語卻一語宕開,表現(xiàn)出“美人娟娟隔秋水”(杜甫《寄韓諫議》)的惋惜之情。但是如果稍加思索,讀者也不難明白,這是在前面幾層意思的基礎上生發(fā)出來的感想。這里的“美人”指他的好友吳子似。這一句表面看來只是對吳子似的思念,實際上主要還是抒發(fā)“誰識稼軒心事”(《水龍吟。再題瓢泉》)的苦悶心情。
這首詞在藝術特征上具有明顯的浪漫主義特色。理想主義是浪漫主義在思想內容上的重要特征,而以夢幻的形式表現(xiàn)其理想則是浪漫主義傳統(tǒng)的創(chuàng)作方法。辛棄疾成功地運用這一傳統(tǒng)手法,使其崇高理想在這首詞中得到完美的體現(xiàn)。它跌宕起伏,忽而天上,忽而人世,馳騁奔逸,狂放不羈,洋溢著豪邁的激情。
它充滿瑰麗豐富的想象,大膽驚人的夸張,“摩挲素月”、“驂鸞并鳳”、“酌酒援北斗”、“天地睹方圓”等名句,都放射出五光十色的美麗光輝,顯現(xiàn)出光彩奪目的浪漫主義色彩。