1、盲目可以使你增加勇氣,因為你看不到什么危險。
賞析:雖然盲目會使人增加勇氣,但這卻是一種怯弱的表現(xiàn)。看不見危險不代表不接近危險,所以這是一種自欺欺人的做法。我們應(yīng)該勇敢地面對危險,并與它戰(zhàn)斗。
2、在任用人才方面,他們更注重優(yōu)良的品德而非卓越的才干。
賞析:從一個人的品德,就能看出他是個怎樣的人。利立浦特人就是按照這樣的標(biāo)準(zhǔn)來選人才的。在他們看來,一個人擁有卓越的才干,但并非優(yōu)良的品德,那么這個人就不是一個人才。
3、我不論在本性還是命運方面,都決定了要勞勞碌碌過一輩子。
賞析:主人公不希望自己有多大的成就,只希望自己能自由地做自己感興趣的事,只要能這樣,就算勞勞碌碌過一輩子,也無所謂了。
4、若一個人沒有德行,他們認(rèn)為,那么才能再高也難以實現(xiàn),任何事務(wù)都不能交給這種有才無德的家伙去辦。
賞析:才能不是最重要的。才能再高,但心有雜念,肯定不能忠心為國。利立浦特人認(rèn)為,國家不能讓這些只有才能而并不忠心耿耿的人給毀了。
5、如果一個品行端正的'人因為無知而犯錯誤怎么也不會像那些存心貪污的人那樣給社會利益造成極大影響,也正因他們本事大、手段高,能夠加倍地營私舞弊,同時還會巧妙地掩飾自己的腐敗行徑。
賞析:他們之所以選才時選品行端正的人,是因為他們相信這種人沒有那些存心貪污的人的那種禍害國家的心思。從這句話也可以看出,他們重視社會利益,并痛恨給社會利益造成極大影響的人。
6、我對我國過去一百年中的重大事件所著的一番歷史的敘述另他大為震驚,他斷然宣稱,那些事不過是一大堆陰謀,叛亂,殘暴,憤怒,瘋狂,仇恨,嫉妒,淫欲,陰險和野心所能產(chǎn)生的最惡的惡果。
賞析:這句話狠狠的批判了那個時代社會的殘暴和不斷向外擴張的野心,諷刺了社會的黑暗,與現(xiàn)在的社會形成了鮮明的對比,啟發(fā)我們要珍惜現(xiàn)在這個文明的社會,并要努力創(chuàng)建出更好的社會。
7、我那高貴的祖國文武都勘成霸主,它可使法國遭災(zāi),它是歐洲的仲裁人,使美德,虔誠,榮譽和真理的中心,是全世界仰慕和感到驕傲的地方。這樣一個高貴的國家想不到他竟然如此不妨在眼里。
賞析:主人公對于別人對他國家的侮辱,感到十分氣憤,可以看出他是一個非常愛國的人,表達了著者對祖國的熱愛與贊美之情。啟發(fā)我們現(xiàn)代人要有愛國主義精神。
8、可是主要的困難是怎樣把我抬起來放到車上去。為此他們豎起了八十根一英尺的柱子,工人們用繃帶將忘我的脖子,手,身子和腿全都捆住,然后用包扎線粗細的極為結(jié)實的繩子,一頭用鉤子鉤住繃帶,一頭縛在木柱頂端的滑車上。九百名最強壯的漢子齊拉繩子,結(jié)果不到三小時,就把我抬了起來吊到車上。
賞析:這句話采用了列數(shù)字的方法,生動形象的寫出了主人公的高大,與小人國的人民形成了鮮明的對比。從而引出下文,為有趣的小人國之旅添上幾分色彩。
9、我打算起來,卻動彈不得,我仰天躺著,這時才發(fā)現(xiàn)胳膊、腿都緊緊地被縛在地上;我的頭發(fā)又長又密,也被縛在地上。我覺得從腋窩到大腿,身上橫綁著幾根細繩。我只能向上看,太陽漸漸熱起來,陽光刺痛了眼睛。我聽到周圍人聲嘈雜,可是我那樣躺著,除了天空以外,什么也看不見。過了一會兒,只覺得有個活東西在我左腿上蠕動,它越過我胸脯,慢慢地走上前來,幾乎來到我的下頷前了。我盡可能用眼睛朝下望,卻原來是一個身長不到六英寸、手里拿著弓箭、背著一個箭袋的活人。同時,我覺得至少還有四十來個一模一樣的人(我猜想)跟在他的后面。我非常吃驚,大吼了起來,嚇得他們回頭就跑。后來有人告訴我,他們中間有幾個人因為從我的腰部往地下跳,竟跌傷了。但是他們不久又走了回來。
賞析:小說一開篇就以構(gòu)思奇特奠定了全書的基調(diào)。主人公被風(fēng)暴吹到荒島上,醒來時發(fā)現(xiàn)自己已被百多個小人五花大綁。這段文字生動地描述了初次走進主人公視野里的小人們的言行舉止,特別是他們不斷地射箭刺痛主人公的行為,為以后情節(jié)的進展埋下了伏筆。
10、皇宮在全城的中心,正處于兩條主要大街的交會之處,四周是高兩英尺的圍墻,宮殿離圍墻還有二十英尺。我獲得皇帝的許可后跨過了這道圍墻。圍墻與宮殿之間的空地很大,我可以很容易地繞行來看宮殿的每一面。外院四十英尺見方,其中又包括兩座宮院。最里面的是皇家內(nèi)院,我很想見識一下卻發(fā)現(xiàn)非常困難,原因是從一座宮院通向另一座宮院的大門只有十八英寸高、七英寸寬。外院的建筑有五英尺高,雖然院墻由堅固的石塊砌成,厚達四英寸,如果我就這么跨過去的話,很可能對整個建筑群造成極大的損害。皇帝這時候也很希望我去瞻仰一下他那金碧輝煌的宮殿,但我三天后才如愿。那三天,我用小刀在離城約一百碼的皇家公園里砍下了幾棵最大的樹,做了兩張凳子,每張高約三英尺,并且都能承受得起我的體重。
賞析:一位外科醫(yī)生主人公的冒險故事,其中一些令人心驚肉跳。在小人國里,他成了龐然大物,刀槍不入,一連吞幾十頭黃牛仍填不飽肚子;在巨人國里,他變成了巨人們的玩偶,被玩弄于手掌間,并與蒼蠅和蜂子展開斗爭;后來,他來到神秘的飛島國,這里的人利用鳥的下部的天然磁鐵和海底下的磁鐵的力量,隨心所欲地移動,這同時也是一個可隨時傳喚鬼魂對話、專門搞些莫名其妙的研究的離奇國家;還有令人深感汗顏的慧國,在這個人馬顛倒的世界里,更有許多不可思議的故事。讀著讀著,我仿佛隨著主人公一起走進了那個奇幻的世界。那些玩偶般的小人,高大威猛的巨人,長得像魚的飛島國居民,以及慧和耶胡們,都給我留下了深刻的印象。
格列佛游記摘抄與賞析
1、他的身高比其它王宮大臣們都高,高出大約我的一個指甲蓋那樣,僅此一點就足已使看到他的人肅然起敬。他容貌雄健威武,長著奧地利人的嘴唇,鷹鈞鼻,茶青色皮膚,面相堅毅端莊,身材四肢十分勻稱,舉止文雅,態(tài)度莊嚴(yán)。他已渡過了青春時代,現(xiàn)年二十八歲零九個月;在位大約七年,國泰民安,大體上都是戰(zhàn)無不勝。
2、不相信上帝的人也同樣不能為公眾服務(wù)。利立浦特人認(rèn)為,既然國王們宣稱自己是上帝的代表,他所任用的人竟不承認(rèn)他所憑借的權(quán)威,那就再荒唐不過了。
3、終于我站了起來,四下里看了一看,應(yīng)該承認(rèn),我從未見過比這更賞心悅目的景色。周圍的田野像不盡的花園,圈起來的田地一般都是四十英尺見方,就像許許多多的花床。田地間夾雜著樹林,樹林約占地八分之一英畝,據(jù)我推斷,最高的樹大約高七英尺。我瞭望左邊的城池,那樣子看上去就像戲院里所繪的城池的布景。
4、這時梯子已經(jīng)架好,幾個人爬了上來。猴子見狀,發(fā)現(xiàn)自己幾乎被四面包圍,而三條腿又跑不快,只好把我放在屋脊的一片瓦上,自顧逃命。我在瓦上坐了一刻;這里離地面有三百碼。我時時都覺得會被風(fēng)刮下來,或者是自己頭昏目眩,從屋脊一直滾到屋檐。但是,給我的保姆跑腿的一個誠實可靠的小伙子這時爬了上來,他把我裝到他的馬褲褲袋里,安全地帶下了地。
5、馬的院子里有許多供它役使的耶胡。這些動物“臉又扁又寬,塌鼻子,厚嘴唇,咧著一張大嘴”,樣子怪難看的。馬比較了格列佛和耶胡的形狀,也把他叫做耶胡。格列佛感到很羞愧。格列佛向馬主人談起,在英國馬是被人們用來騎坐和拉車的,馬們聽了很是氣憤。
6、國王陛下養(yǎng)的馬一般不超過六百匹。這些馬身高大多在五十四到六十英尺之間。不過,逢重大節(jié)日國王出巡時,為了顯示其威儀,總有五百匹馬組成的警衛(wèi)隊相隨。在我看到他的一部分陸軍操演以前,我真的以為那是我所能見到的最為壯觀的場面了。關(guān)于那陸軍操演的情形,我將另找機會來敘述。
7、我說,我要描述的這位首相大臣是這樣一個人:他整個兒是哀樂無動于衷、愛恨不明、不同情不動怒;至少你可以說,他除了對財富、權(quán)力和爵位有強烈的欲望外,別的一概不動感情。他說的話當(dāng)什么用都可以,就是不表明他的心。他每說一句實話,卻總要想你會把它當(dāng)成謊言,而每次說謊又都以為你會信以為真。那些被他在背后說得一塌糊涂的人,實際上是他最喜歡的人,而每當(dāng)他向別人或當(dāng)你的面夸獎你時,從那天起你就要倒霉。最糟糕的標(biāo)志是你得到了他的一個許諾,如果他在向你許諾時還發(fā)了誓,那就更為糟糕;他這么做,每一個聰明人,都會自行引退,一切希望全都放棄。
8、我脫離險境之后,稍稍停了一會兒,拔出手上。臉上的箭,搽了一點油膏;這我前面已提到過,是我初到時利立浦特人給我的。然后我摘下眼鏡,等到潮水略微退一些后,再帶著我的戰(zhàn)利品,涉水走過海峽的中心,安全返回利立浦特皇家港口。
9、格列佛感到這些杰出的四足動物有許多美德,跟人類的腐化墮落對比一下,使我睜開了眼睛,擴大了眼界。
10、不到半個小時,我就到達了敵艦隊,當(dāng)敵人見到我的時候嚇得魂飛魄散,紛紛跳下船向岸邊游去,約有三萬多人。我拿出工具,把鉤子在每一只船船頭的一個孔里套牢,所有纜繩的另一端收攏扎在一起。我這么做的時候,敵人放射了幾千支箭,許多箭射中了我的手和臉,不僅使我極度疼痛,工作也大受干擾。我最擔(dān)心的是我的眼睛,要不是我忽然想到了應(yīng)急的措施,一雙眼睛肯定是沒了。我前面已經(jīng)說過,我在一只秘密口袋里藏了一些日常的小用品,其中就有一副眼鏡,這些東西都逃過了皇帝派來的人的搜查。
11、他們的學(xué)術(shù)已經(jīng)十分發(fā)達,不知歷經(jīng)了多少代。這些就不用我說了。不過他們寫字的方法很特別,既不像歐洲人那樣從左到右,又不像阿拉伯人那樣從右到左,不像中國人那樣自上而下,也不像卡斯卡吉人那樣自下而上。而是從紙的一角斜著寫到另一角,和英國的太太小姐們一個樣子。
12、王后常常因此事嘲笑我,說我膽小;她總問我,是不是我的同胞都是和我一樣的是膽小鬼。事情是這樣的;夏天里,這個國家的蒼蠅十分惱人;這些可惡的害人蟲個個都有鄧斯特堡[注]的百靈鳥那么大,我坐在那兒吃飯,它們就在我耳朵邊不停地嗡嗡嗡叫,吵得我一刻都不得安寧。它們有時落在我的食物上,拉屎產(chǎn)卵,叫人十分惡心。那些東西我看得非常清楚,但當(dāng)?shù)厝司涂床灰?,他們眼珠子太大,看小一點的東西不如我來得銳利。有時候蒼蠅還會停在我的鼻子或額頭上,狠狠地咬我一口,味道極其難聞。
13、這里科學(xué)家們正興致勃勃地在進行各種可笑的研究:有的在埋頭設(shè)計如何從黃瓜里提取陽光;有的想把糞便還原為食物;用豬耕地;還有的想利用蜘蛛織網(wǎng),用風(fēng)箱打氣法治病等等。在學(xué)校教育中,這里的人,準(zhǔn)備取消詞匯,認(rèn)為這樣有益于健康。
14、格列佛說:有時是因為君主野心勃勃,總認(rèn)為統(tǒng)治的地面不夠大,人口不夠多;有時也因為大臣貪污腐化,唆使他們的主子進行戰(zhàn)爭,才好壓制或者轉(zhuǎn)移人民對于國內(nèi)行政事務(wù)的不滿情緒。
15、看來我上岸以后一被人發(fā)現(xiàn)在地上躺著,就有專差報告了皇帝,所以他早就知道了這事,于是開會決定把我用前面敘述的方式綁縛起來(這是在夜間我睡著時干的),又決定送給我充足的酒肉,并備一架機器把我運到京城。幾個小時以來,我憋大便憋得非常難受;這也不奇怪,因為從上一次放開我到現(xiàn)在,我已經(jīng)兩天沒有大便了。我又急又羞,十分難堪。
16、遵奉陛下之命,我們將他身上所有的。袋都認(rèn)真地檢查了一遍。我們還看到了在他腰間一條腰帶,是由一種巨獸的皮革制成的。腰帶的左邊掛了一把五人高的長刀,右邊掛有一只皮囊,里面又分為兩個小袋,每只小袋均都能裝下三個陛下的臣民;其中的一只裝了些和我們腦袋一樣大小的重金屬球,要一手好力氣才能拿得起來;另一只裝有一堆黑色顆粒,個兒不大也不重,我們一手可抓起五十多個。
17、他們一站整齊就馬上分成兩隊,進行小規(guī)模的軍事演習(xí),一時鈍箭齊發(fā),刀劍出鞘,跑的跑,追的追,攻的攻,退的退,總之表現(xiàn)出了我從未見過的嚴(yán)明的軍事紀(jì)律暫時得感多,唔好意思啊。
18、每個被召見的人,出現(xiàn)時的樣子和他活在世上的時候完全一樣。看到我們?nèi)祟愒谶@一百年中退化了那么多,心情不免萬分的憂傷。各種不同的花柳梅毒,徹底改變了英國人的面貌,使他們變得身材矮小,神經(jīng)渙散,肌肉松馳,面色灰黃,膘肉惡臭。
19、我回答說,這樣一個內(nèi)容豐富、令人高興的話題是很容易發(fā)揮的,特別是對于我,因為我常常喜歡設(shè)想,假如我做了國王。將軍或者大臣,我會做什么。就這件事來說呢,我也作過全盤的考慮,如果我可以長生不老,我該做些什么事,我該怎樣來渡過我的時光。
20、我看到了皇后和年輕的王子們各自的寢宮里都有主要的一些侍從相隨?;屎蟊菹潞芨吲d,對我十分和藹的笑了笑,又從窗子里伸出手來賜我一吻。
21、我的晚飯送了上來,四位我記得曾在國王身邊見到過的貴人賞光陪我吃飯。共上了兩道菜,每一道三盤。第一道菜是切成等邊三角形的一塊羊肩肉和一塊切成長菱形的牛肉,和一塊圓形的布丁。第二道菜是兩只鴨子,給捆扎成了小提琴形狀,一些像長笛和雙簧管的香腸和布丁,以及形狀做得像豎琴的一塊小牛胸肉。仆人們把我們的面包切成圓錐形、圓柱形、平行四邊形和其他一些幾何圖形。
22、他們的文章風(fēng)格清晰、雄健、流暢,可是不華麗,因為他們最忌堆砌不必要的詞藻或者使用各種花樣不同的表達法。我仔細閱讀過他們的許多關(guān)于歷史和道德方面的書籍。其他方面的書呢,我最喜歡看一直擺在格蘭姆達爾克立契臥室里的那一本比較陳舊的小書。這書是她的女教師的。這位老成持重的太太喜歡閱讀關(guān)于道德和宗教信仰方面的著作。這本書論述了人類的弱點,不過除女人和俗子外,并不怎么受推崇。然而這樣一個題目,那個國家的作家能談些什么,我倒很想看看。這位作家論述了歐洲道德學(xué)家經(jīng)常談?wù)摰乃兄黝},指出人本質(zhì)上是一個十分渺小,卑鄙、無能的動物,既不能抗御惡劣的天氣,又不抵擋兇猛的野獸;其他動物,論力量,論速度,論預(yù)見力,論勤勞,各有所長,都遠遠地超出人類。
23、他對我敘述的我國近百年來的大事記感到十分驚訝。他斷然宣稱,那些事不過是一大堆陰謀、叛亂、暗殺、大屠殺、革命和流放,是貪婪、黨爭、虛偽、背信棄義、殘暴、憤怒、瘋狂、仇恨、嫉妒、淫欲、陰險和野心所能產(chǎn)生的最嚴(yán)重惡果。
24、隨著我來到的消息傳遍整個王國,引得無數(shù)富人閑人和好奇的人們前來觀看。鄉(xiāng)村里人差不多都走空了,要不是皇帝陛下下敕令頒公告禁止這種騷亂,那么就會出現(xiàn)無人〔)耕種,無人理家的嚴(yán)重后果?;实巯铝嗣睿钍强催^我的人必須回家,不經(jīng)過朝廷的許可任何人不得擅自走近離我房子五十碼以內(nèi)的地方,廷臣們倒還因此獲得了數(shù)量可觀的稅款。
25、從此,皇帝與一小撮對我不懷好意的大臣之間就開始達成一項陰謀;不到兩個月,陰謀暴露,卻差點兒以我的徹底消滅而告終。最大的功績在君王眼里又能算什么,你一拂逆他,不使其野心得到滿足,再大的功勞也等于零。
26、當(dāng)我獨自散步的時候,我真說不出我是高興還是惱怒,那些小一點的鳥兒好像一點也不怕我。它們在離我不到一碼的范圍內(nèi)跳來跳去,尋找毛毛蟲和其他食物,態(tài)度非常安閑自在,就像它們身邊根本沒有什么生物似的。
27、“格勒大錐”這個詞,據(jù)我的理解最接近原意的譯名是“巫人島”。它的面積大概有外特島[注]的三分之一那么大,物產(chǎn)非常豐富。島上的居民全是巫人,由部落首領(lǐng)管轄。他們只和本部落的人通婚,同輩中年齡最長的繼任島主或長官。島主擁有一座富麗宏偉的宮殿,還有一座面積大約三千英畝的花園,周圍是二十英尺高的石頭圍墻?;▓@內(nèi)又因出幾處空地,分別用以放牧、種莊稼和搞園藝。
28、他把這些親身的見聞記載下來,唯一目的是為了大眾的利益,所以不管怎樣我也決不可能感到失望。
29、當(dāng)我獨自散步的時候,我真說不出我是高興還是惱怒,那些小一點的鳥兒好像一點也不怕我。它們在離我不到一碼的范圍內(nèi)跳來跳去,尋找毛毛蟲和其他食物,態(tài)度非常安閑自在,就像它們身邊根本沒有什么生物似的。我記得有一只畫眉竟敢用嘴把一塊餅從我手上搶跑,那是格蘭姆達爾克立契剛給我當(dāng)早飯吃的。我有時想逮幾只這樣的鳥兒,它們竟敢向我反抗,企圖啄我的手指頭,我就不敢把手伸出去了。接著它們又照樣滿不在乎地跳回去尋找毛毛蟲或者蝸牛了。
30、格列佛還談起法律和金錢的用處。他說歐洲的耶胡們認(rèn)為:不管是用錢還是攢錢,錢總是越多越好,沒有個夠的時候,因為他們天性就是這樣,不是奢侈浪費就是貪婪無厭。富人享受著窮人的成果,而窮人和富人在數(shù)量上的比例是一千比一。
31、國王向格列佛詢問歐洲的風(fēng)俗、宗教、法律、政府和學(xué)術(shù)的情形。格列佛便向他講述了英國近百年來發(fā)生的大事。但他聽完卻說:這些大事只不過是一大堆陰謀、反叛、暗殺、屠戮、革命和流放,并指責(zé)說:你的同胞中大多數(shù)人都屬于自然界中爬行地面的可憎的小毒蟲中最有害的一類。
32、無論我怎么說,他都不肯接受我的任何東西,只是有一顆仆人的牙齒,我見他十分好奇地在那兒仔細端詳,覺得他很喜歡,就硬勸他收下了。他千恩萬謝地接了,這么一件小東西其實不值得他這么道謝的。那牙齒是一位技術(shù)不熟練的外科醫(yī)生從格蘭姆達爾克立契的一個害牙痛的仆人嘴里錯拔下來的,它其實和他嘴里的其他牙齒一樣是好好的,我把它洗干凈,放到了櫥里。牙齒有一英尺長,直徑四英寸。
33、一位教授正在寫一本關(guān)于如何偵破反政府陰謀的書。于是格列佛向他介紹了蘭敦(暗指倫敦)關(guān)于這方面的做法。格列佛說:那里的居民差不多都是偵探、見證人、告密者、上訴人、起訴人、證明人、發(fā)誓控告人和他們手下的爪牙在這個王國里制造陰謀的人大都是企圖抬高自己的政客身份,使一個軟弱無能的政府恢復(fù)元氣,鎮(zhèn)壓或者緩和群眾的不滿情緒,竊取沒收來的財物填滿自己的口袋,左右輿論使它能符合于個人利益。
34、長官的花園足量的陽光;可是他抱怨原料不足,請求我捐助點什么來鼓勵發(fā)明的才能,特別是因為在這個季節(jié)黃瓜價錢特別貴。我送了一份薄禮,好在我的貴族朋友特意為我準(zhǔn)備了足夠的錢,因為他知道他們慣于向參觀的人要錢。
35、兩匹馬走到我跟前,仔細地端詳我的臉和手。那匹灰色馬用右前蹄把我的禮帽摸了一圈,弄得不成樣子,我只得摘下來整理一下重新再戴上去。它和它的伙伴(一匹栗色馬)見此更加驚訝了。栗色馬摸了摸我的上衣襟,發(fā)現(xiàn)那是松松地在我身上掛著時,它倆就露出了更加驚奇的神色。它摸摸我的右手,手的顏色和那柔滑的樣子似乎使它十分羨慕??墒撬謱⑽业氖质箘诺卦谒奶阕优c蹄骸中間猛夾,弄得我疼得大叫起來;這么一來,它們倒又盡量溫存地撫弄我。它們看了我的鞋和襪感到十分困惑,不時地去摸一摸,又相互嘶叫一陣,做出種種姿勢,就像是一位想要解決什么新的難題的哲學(xué)家。
36、飛島,或者叫浮島,呈正圓形,直徑約有七千八百三十七碼,或者說四英里半,所以面積有十萬英畝。島的厚度是三百碼。在下面的人看來,島的底部或者叫下表面,是一塊平滑、勻稱的金剛石,厚度約為兩百碼。金剛石板的上面,按照常規(guī)的序列埋藏著一層層的各種礦物。最上面是一層十到十二英尺深的松軟肥沃的土壤。上表面從邊緣到中心形成一個斜坡,所有降落到這個島上的雨露都因斜坡沿小河溝流向中心,之后全都流進四個周界約半英里的大塘;這些大塘距島的中心約有兩百碼。白天,因為太陽的照射,水塘里的水不斷得到蒸發(fā),所以不會滿得溢出來。除此之外,君王有本事將島升到云霧層以上的區(qū)域,因此他可以隨意地不讓雨露降落到島上。博物學(xué)家們一致認(rèn)為,云層怎樣也不會升到兩英里以上的高度;至少在這個國家還從來沒有聽說過有這么高的云層。
37、十一月五日,那一帶正是初夏時節(jié),天空大霧迷漫,水手們在離船半鏈的地方發(fā)現(xiàn)一塊礁石;但是風(fēng)勢很猛,我們被刮得直撞上去,船身立刻觸礁碎裂。
38、格列佛在慧因國里度過了一段美好的時光,他完全融入這個社會,以致于與暗喻人類的耶胡交往時形成強烈的反差,因為他們總是以懷疑的眼光看待他的誠實,使他感到失落,對人類產(chǎn)生了極度的厭惡。
39、從此,皇帝與一小撮對我不懷好意的大臣之間就開始達成一項陰謀;不到兩個月,陰謀暴露,卻差點兒以我的徹底消滅而告終。最大的功績在君王眼里又能算什么,你一拂逆他,不使其野心得到滿足,再大的功勞也等于零。
40、拴住我左腿的鏈條長約兩碼,不僅使我可以在一個半圓的范圍內(nèi)自由地前后走動,而且因為拴鏈條的地方離大門才不到四英寸,所以我可以爬進廟里去,伸直身子躺在里面。
41、這個王國是一個半島,東北邊界是一條高三十英里的山脈,山頂有火山,因此根本無法通過;就是最有學(xué)問的人也不曉得山那邊住著些什么人,或者到底有沒有人住。王國的另外三面環(huán)海。國內(nèi)沒有一個海港,河流入海處的海岸邊到處布滿了尖利的巖石,海上一向是波濤洶涌,沒有人敢冒險駕駛小船出海,所以這里的人與世界上其他地方完全隔絕,沒有任何交往??梢哉f是個與世隔絕的地方。
42、他大膽地從我的身后用拇指和食指捏住我的腰將我提到了離他眼睛不到三碼的地方,他這樣是為了更好地看清楚我的形體。我猜到了他的想法,幸虧當(dāng)時我還冷靜,他把我拿在空中,離地六十英尺,又怕我從他的指縫中間滑落,所以使勁地捏住我的腰部,但我卻下定決心絕不掙扎一下。我所敢做的一切,只是抬眼望著太陽,雙手合攏做出一副哀求的可憐相,又低聲下氣。
43、為了滿足我要把古代世界各個歷史時期都擺到我面前來的奢望,大量著名的人物都被召喚來了,如果一一加以敘述,讀者會感到沉悶無味。我讓自己的眼睛得到滿足的,主要是看到了那些推翻了暴君和篡位者的人,和那些為被壓迫被侵害的民族爭回自己權(quán)利的人??墒?,我無法表達我心中獲得的那種痛快,叫讀者們讀了也有同樣的滿足感。
44、不來夫斯庫人根本沒有想到我要干什么,起初只是一片驚慌失措。他們看到我割繩,還以為我只是想讓船只隨波漂流或互相撞擊而沉,可當(dāng)他們發(fā)現(xiàn)整個艦隊竟秩序井然地動起來而我在一頭拉著時,立即尖叫起來,那種悲哀絕望的喊叫聲簡直難以形容,不可想象。
45、出于保護生命的一種本能,我打心眼里感覺到幾分歡樂。我開始產(chǎn)生一種希望,覺得這件奇跡無論怎樣似乎總能夠把我從這個荒涼的地方以及我目前這種困境中解救出來。然而,與此同時,讀者也很難想象出我當(dāng)時有多么的驚訝,居然看到空中會有一座島,上面還住滿了人,而且看來這些人可以隨意地使這島升降,或者向前運行。不過,我當(dāng)時還沒有心思去對這一現(xiàn)象進行哲學(xué)研究,我只想看看這個奇怪物體會飛向何方,因為有一會兒它似乎在那兒停住不動了。
46、由于當(dāng)?shù)厝艘话闵砀卟怀^六英寸,所以其他的動物、植物都有與之相稱的嚴(yán)格的比例。例如,最高的馬和牛身高是四五英寸,綿羊大約一英寸半,鵝大概就只有麻雀那么大,依次往下推,一直到最小的種類,我是很難看見的。不過大自然使利立浦特人的眼睛已經(jīng)適應(yīng)了他們眼前那一切特殊的東西,他們能看得非常清楚,只是看不太遠。我饒有興致地看到一位廚師在一只不及普通蒼蠅大小的百靈鳥身上扌尋毛,也曾看到一位年輕姑娘拿著根細得看不見的絲線在穿一枚小得看不見的針。這些都說明他們對近處的物體有著十分敏銳的視力。
47、那位富農(nóng)把格列佛帶回家去。交給他的九歲女兒葛蘭達克利赤照管。格列佛在巨人床上睡了一覺。有兩只老鼠跑到床上來。這里的老鼠大得嚇人,格列佛不得不拔刀自衛(wèi),好容易才把其中一只剌死了。村里的巨人們都把格列佛當(dāng)作小怪獸,紛紛跑來看他。
48、航行中我只遇到了一次不幸的事:船上的老鼠拖走了我的一只羊,我后來在一個洞里發(fā)現(xiàn)了羊的骨頭,肉已經(jīng)全被啃光了。剩下的我都把它們安全的帶到了岸上。我把它們放在格林威治的一個滾木球場草地上吃草,那里的草很細嫩,它們吃得非常痛快,雖然我總擔(dān)心它們吃不好。在那么漫長的航行途中,要不是船長給了我?guī)讐K精致的餅干,拿來研成粉末,和上水,當(dāng)作它們?nèi)粘5氖臣Z,我也許就保不住它們的性命。在接下來我留在英國的短短的一段時間內(nèi),我因為把這些牛羊拿給許多貴人及其他一些人看,所以有了一筆可觀的收入。
49、這場風(fēng)暴刮的是西南偏西的狂風(fēng),據(jù)我估算,我們已被吹到了東面大約五百里格的地方,就是船上最有經(jīng)驗的水手這時也不知道我們是在世界的哪個部分了。我們的給養(yǎng)還足可以維持一段時間,船很堅固,全體船員身體也都很好,但是我們卻嚴(yán)重缺淡水。我們覺得最好還是堅持走原來的航道,而不要轉(zhuǎn)向北邊去,那樣的話我們很可能進入大韃靼的西北部,駛?cè)吮鶅龅暮Q蟆?/p>
50、國王要以理智和仁慈來治理國家。他對人的評價是:誰要能使本來只生產(chǎn)一串谷穗、一片草葉的土地上長出兩串谷穗、兩片草葉來,誰就比所有的政客更有功于人類,對國家的貢獻就更大。
【拓展閱讀】
[摘 要] 1996年,誕生于18世紀(jì)的英國作家斯威夫特的小說《格列佛游記》被改編成電影,一舉榮獲五項美國艾美獎。在這部影片中,導(dǎo)演運用大量的鏡頭切換,充分表現(xiàn)了英國殖民主義時期資本家的丑惡嘴臉。影片的情節(jié)充滿了夸張和諷刺,當(dāng)時的英國統(tǒng)治者喬治一世王朝骯臟的罪惡本質(zhì)被暴露無遺,驕傲、虛偽、卑鄙、自私是當(dāng)時英國貴族資產(chǎn)階級的主要特征。人們在這樣的生活環(huán)境中,長期忍受著剝削和痛苦。本文通過對影片的主要內(nèi)容進行簡要介紹,然后分析了電影《格列佛游記》所反映的主題思想。
[關(guān)鍵詞] 電影;《格列佛游記》;主題思想
《格列佛游記》誕生于1720年,作者是斯威夫特,他是18世紀(jì)英國著名的諷刺作家。他在1667年出生于愛爾蘭都柏林一個貧困家庭,由叔父撫養(yǎng)成人,6歲上學(xué),在基爾凱尼學(xué)校讀了8年。1682年進都柏林著名的三一學(xué)院學(xué)習(xí),他除了對歷史和詩歌有興趣外,別的一概不喜歡。還是學(xué)?!疤貏e通融”才拿到學(xué)位。之后,他在三一學(xué)院繼續(xù)讀碩士,一直到1686年。1688年,愛爾蘭面臨英國的入侵,他前往英國尋找出路。1688年,斯威夫特前往英國,做了穆爾莊園主人威廉·鄧波爾爵士的私人秘書,直到1699年鄧波爾去世。在他擔(dān)任秘書期間,閱讀了大量古典文學(xué)名著,這對斯威夫特本人一生產(chǎn)生了重要影響。不僅閱讀了大量文學(xué)作品,還寫作完成了兩部早期的諷刺小說杰作,就是《世紀(jì)戰(zhàn)爭》與《桶的故事》。在斯威夫特晚年,他回到了家鄉(xiāng)愛爾蘭,于1923年領(lǐng)導(dǎo)愛爾蘭人民奮勇抵抗英國殖民者,成為愛爾蘭人民的英雄。斯威夫特本人一生的內(nèi)心是十分孤獨的,這源于他十分敏感的.性格,他經(jīng)歷了許多,看透了許多,一步一步走到絕望邊緣,最終把自己所親身經(jīng)歷的黑暗寫成了傳世名作《格列佛游記》。1745年,斯威夫特由于長期的精神疾病的困擾幾乎精神失常,最終與世長辭。
作為世界文學(xué)史上最出色的諷刺作品之一,《格列佛游記》具有相當(dāng)高的政治內(nèi)涵和深刻的社會現(xiàn)實意義。這本書曾經(jīng)被英國著名作家喬治·奧威爾反復(fù)閱讀達六次之多。說:“《格列佛游記》是英國18世紀(jì)啟蒙主義激進思想的典型代表,斯威夫特是一位偉大的社會活動家和啟蒙主義思想家,在其筆下,所有國家制度、宗教、社會、自然觀都受到了嚴(yán)厲的批判?!睂?dǎo)演查爾斯·史瑞吉于1996年把小說《格列佛游記》搬上銀幕,產(chǎn)生很大影響,并一舉榮獲五項美國艾美獎。
電影在一個風(fēng)雨交加的夜晚的深邃的低音提琴的旋律中展開,人們的心情隨著低沉的鼓聲更加低沉。本片的主人公就在這樣的環(huán)境中出場,馬廄中馬兒的嘶鳴,狂風(fēng)暴雨的呼號,這些場景讓格列佛想起了“羚羊號”遇難的一幕。就這樣,本片的主人公開始了自己一場神奇的冒險旅程。
格列佛被風(fēng)浪刮到了利物浦特島上,島上炎熱不堪,格列佛沉沉睡去,醒來之后卻發(fā)現(xiàn)自己遭到了綁架,一群身長六英寸的小人國人把自己用繩索捆了個結(jié)實,最終格列佛被作為俘虜,獻給了小人國的國王。小人國國王在號角聲中華麗登場,小人國國王號稱擁有廣闊土地,自己頭頂太陽腳踩大地,是最威武最偉大的國王,但是其身高卻不及格列佛頭部的一半。這樣的場景讓人們在歡笑之余不禁感慨小人國國王的可笑。這樣的表現(xiàn)手法讓觀眾深刻體會到了作者的憤懣及血淚控訴。??怂?,英國著名文藝批評家,指出“斯威夫特用大無畏的勇氣描述了社會現(xiàn)實,促使人們進行反思,并認(rèn)識到,資本主義世界并不是一個完美的世界”。
小人國官員選舉過程也荒謬不堪,并不是通過德才的考量,而是依據(jù)能夠跳過國王手持棍棒的高度來選擇。這些荒誕并極具諷刺意義的情節(jié),并不是作者斯威夫特的臆想天開,或者是無稽之談,而是當(dāng)時英國社會現(xiàn)實的真實反映。英國當(dāng)時的統(tǒng)治者為喬治一世,文武大臣為了得到一系列所謂的勛章而出盡洋相,影片里面那些戲劇荒誕的形象,都是作者對當(dāng)時社會現(xiàn)實悲憤中的有感而發(fā),通過這種諷刺性的刻畫,猛烈地抨擊了資本主義社會的本質(zhì)。
影片中還有一幕就是皇后寢宮著火,主人公格列佛急中生智,撒了一泡尿熄滅了大火,但是卻招致了皇后的憤怒。在內(nèi)閣會議上,小人國的一些官員建議把格列佛xx,但是他忠實的朋友卻建議仁慈一點,只需挖掉他的眼睛,因為這樣他既可以變得聽話,也能夠因為看不見危險變得更加勇敢。對于陛下來說,不僅正義得到了伸張,而且世人也會對陛下的仁慈進行稱頌。
作者斯威夫特筆下描繪的小人國官員與國王之間充滿荒謬的對話,本質(zhì)上是對英國統(tǒng)治者虛偽殘酷嘴臉的無情刻畫。在這個國家,隨意地挖掉一個人的眼睛竟然是最公正、最仁慈的做法。更為荒唐可笑的是,他們竟然為這種行為找到了冠冕堂皇的充足理由,沒有眼睛看不見危險,格列佛就不會害怕危險。作者筆下的統(tǒng)治者滿口仁義道德,實際上卻是狠毒無比的形象就鮮活了起來。實際上作者是為英國貴族資產(chǎn)階級畫了一幅群像,那就是一群自私殘酷、卑鄙無恥、虛偽驕傲的蛀蟲敗類。我們可以想象得到,在這樣一個黑暗的環(huán)境中,人民生活何其悲慘。
當(dāng)格列佛被要求去幫助小人國消滅鄰國的時候,善良的他選擇在小人國朋友的幫助下逃離這個地方。在海上漂泊了六天六夜之后,自己的糧食僅僅剩下一只羊,就在這時,格列佛看到了一片陸地,但是這并不是一個安全的地方,還沒上岸,格列佛就在大地的震動中看到兩個龐大的巨人跳下來,踩碎了自己的船只,格列佛驚恐不堪,闖進一片草叢,卻被一個農(nóng)民撿了起來。農(nóng)民只需要用手指就可以拎起格列佛,并放在手心仔細端詳。這時,格列佛才意識到自己已經(jīng)進入大人國。格列佛感到自己在大人國看見那些巨人就像小人國的人看到自己那樣。
格列佛被作為寵物進獻給大人國的女王陛下,他在陪女王出行的過程中慷慨陳詞,夸耀自己國家的偉大,給女王介紹自己國家的歷史、制度以及各種能夠給自己帶來面子的事情。格列佛對于自己國家法律的公正、政治的賢明的陳述都遭到了女王的批評與反駁。格列佛關(guān)于國家的陳述中諸如大臣只需依靠職位來牟取錢財而不用為人民服務(wù)、國家雖然稅負很重但是卻往往入不敷出、律師辯論的出發(fā)點不是基于公正而是看是否能夠獲得財物,這些讓大人國女王甚為困惑。在大人國女王的眼里,格列佛的國家的歷史只是一些卑鄙骯臟、謀殺xx,所謂的公正也是基于貪婪的驅(qū)使,是仇恨嫉妒、偽善預(yù)謀和瘋狂……無可辯駁,作者斯威夫特諷刺了英國社會的諸多方面,并且指名道姓地說出英國的弊端,他用敏銳的視角,把握住了英國18世紀(jì)的主要社會矛盾,對于英國社會生活中的政治腐敗、人心墮落、黨政激烈等問題刻畫可謂入木三分,觀眾看起來也是暢快淋漓。斯威夫特利用諷刺這把利劍,砍向了當(dāng)時已經(jīng)非常黑暗的英國社會。英國社會在那個時候遠不是現(xiàn)在的樣子,而是政府黑暗專制、貴族腐敗墮落、有錢人對勞動人民大量剝削并過著奢侈的生活,廣大人民群眾卻生活貧苦,貧富比例極為懸殊。 ? 電影中,導(dǎo)演巧妙運用鏡頭切換等方式,把格列佛從小人國到大人國的經(jīng)歷反差鮮明地表達了出來,而且運用對比的視覺影像沖擊方式,讓觀眾著實感受到了作家對于當(dāng)時社會現(xiàn)實的不滿,而且通過對于xx現(xiàn)象的反映,讓人們對人性的善惡產(chǎn)生思考。格列佛無疑是善良的,其在大人國和小人國的經(jīng)歷,正是對于人性的自我懷疑。格列佛在小人國的時候,熱愛和平,對小人充滿友善,并送出自己的戒指表示友善和感激,但是當(dāng)格列佛到大人國的時候,由于自己地位處于較小一方,不得不用自己的金幣向巨人們討好,此外,格列佛為了贏得女王的歡心還和女王寵愛的侏儒斗心機。這些阿諛奉承的行為實屬出自迫不得已,此時的格列佛小得已經(jīng)不及巨人們頭部長度的一半了。這種夸張的形象給我們的視覺沖擊也許正是作品的魅力所在。影片在這里充分表現(xiàn)了富有故事性的人物言行,劇情相當(dāng)具有童話美感,帶領(lǐng)著觀眾進入一個個表面上滑稽可笑,實則耐人尋味的境地。
格列佛在幸運地逃離大人國之后,被勒普太飛島上的王子穆若迪救起,跟隨王子一起來到了勒普太飛島。在這個島上,格列佛看到的是異想天開并且異常愚鈍的國王、測量人的腳趾間距以及耳朵大小、眉毛間距但是縫制的衣服卻不對稱的裁縫,還有想要用8年時間從黃瓜中提煉出陽光的教授以及像蜘蛛似的從上往下建造房子的人們……這些荒誕不經(jīng)的景象正是格列佛在飛島國上親眼所見。讓人無法理解。飛島國對于無法滿足自己供奉要求的處于下面的土地,即使是飛島皇后的領(lǐng)地也殘酷鎮(zhèn)壓,或是投擲石塊用來懲罰、或是剝奪享受陽光的權(quán)利、或是直接毀滅房屋。作者斯威夫特想要通過這些逼近現(xiàn)實的情景描寫,來控訴英國資本主義殖民者對于自己生長的家鄉(xiāng)愛爾蘭的殘酷殖民統(tǒng)治,真實反映英國殖民者在愛爾蘭犯下的不可饒恕的罪行。在電影中,飛島國皇后的積極反抗正暗示著愛爾蘭人民英勇不屈的堅持斗爭,作者相信這種正義的斗爭一定會取得勝利。
電影情節(jié)隨著時間繼續(xù)往后展開,格列佛來到了智馬國,意外地發(fā)現(xiàn)了一種長著馬的軀體但是性情異常善良溫順的生物,這些馬兒服從理性的指導(dǎo)、喜歡理性的力量、愛好和平,并且建立起一個理想社會,在這個社會,宗法制公社形態(tài)得以保留。在智馬國,有一種畜生叫耶胡,長著人的形態(tài),是這里邪惡的野獸。耶胡不僅僅長相丑陋污穢,并且生性貪婪好斗。主人公格列佛無法忍受耶胡的種種惡習(xí),寧愿跟隨馬兒,在智馬國生活。作者通過顛倒人和馬的位置,表達了自己的良苦用心,即人只有在自然生長的狀態(tài)下才能夠變得純潔高尚,也通過智馬國這一虛構(gòu)的國家,表達了自己對于理想國的追求。
電影巧妙地把英國社會現(xiàn)實的真實性與電影故事情節(jié)的幻想性結(jié)合起來,為小說獨特的藝術(shù)魅力增色不少。雖然在原著中作者斯威夫特展示的是一個虛構(gòu)的童話世界,但是這是以18世紀(jì)英國的社會作為現(xiàn)實依據(jù)的。加上電影導(dǎo)演鏡頭的細膩、貼切以及精確的描述方式,觀眾并沒有感覺到虛幻或者不真實,貌似一切都是真實發(fā)生的事情。整個畫面及場景的真實和諧統(tǒng)一是由人物局部細節(jié)的真實和諧勻稱轉(zhuǎn)化而來的,作品的感染力在這里得到了極大的增強。
《格列佛游記》對18世紀(jì)初期英國資本主義社會進行了諷刺和抨擊,對社會生活的各個方面都進行了黑暗的揭露和罪行的控訴。尤其是對金錢關(guān)系、殖民主義、司法制度、行政、立法等罪行的揭露,更是入木三分。《格列佛游記》作為一部流浪小說,在某種意義上講具有保守傾向,例如對等級制度的肯定以及對原始社會的留戀,還有作者由于夸大而對科學(xué)不恰當(dāng)?shù)闹S刺以及一些陰暗情緒的表現(xiàn),但是這些在電影中都被帶過。電影中豐富的幻想加上深刻的內(nèi)容,再加上導(dǎo)演獨具匠心的反語的手法,配合生動滑稽的情節(jié)細節(jié),讓整部電影充滿童話色彩,從本質(zhì)上刻畫了英國統(tǒng)治階級的罪惡面目,不啻是一部具有政治諷刺意味的佳作。
[參考文獻]
[1] 李瑋煒.文化殖民主義的再現(xiàn)——電影《格列佛游記》的后殖民主義視角[J].世界文化,2011(06).
[2] 陳燕.荒謬、諷刺的震撼[J].電影文學(xué),2010(13).
[3] 若塵.斯威夫特與《格列佛游記》[J].世界文化,2006(12).
1、友誼和仁慈是“慧骃”的兩種主要美德,這兩種美德并不限于個別的“慧骃”而是遍及全“慧骃”類。從最遙遠的地方來的陌生客人和最新近的鄰居受到的款待是一樣的。不管它走到哪里,都像到了自己的家一樣。它們非常講禮貌,可是完全不拘泥于小節(jié)。它們絕不溺愛小馬,教育子女完全以理性為準(zhǔn)繩。我就曾經(jīng)看到,我的主人愛撫鄰居家的孩子跟愛撫它自己的孩子是一樣的。它們遵循大自然的教導(dǎo),熱愛自己所有的同類;有些人德行更高一點,但只有理性才能把人分為不同的等級。
2、我想我只有順從的份兒,又怕跌下來,就伸直了身子在手帕上躺下。他用手帕四周余下的部分把我兜起來只露出個頭,這樣更安全了。他就這樣將我提回了家。一到家他就喊來他的妻子,把我拿給她看,可她嚇得尖叫起來,仿佛英國的女子見了癩蛤蟆或蜘蛛一樣回頭就跑。但是過了一會兒,她見我行為安祥,并且很聽她丈夫手勢指揮,十分聽話,也就很快放心了,還漸漸地越來越喜歡我起來。
3、格列佛說:“有時是正因君主野心勃勃,總認(rèn)為統(tǒng)治的地面不夠大,人口不夠多;有時也正因大臣貪污腐化,唆使他們的主子進行戰(zhàn)爭,才好壓制或者轉(zhuǎn)移人民對于國內(nèi)行政事務(wù)的不滿情緒。”
4、我回答說,這樣一個
5、高爾伯斯脫·莫馬侖·依芙萊姆·歌爾達洛·謝芬·木利·烏利·古,利立浦特國至高無上的皇帝,舉世擁戴畏懼,領(lǐng)土廣被五千布拉斯特洛格(周界約十二英里),邊境直達地球四極;身高超過人類的萬王之王;腳踏大地,頭頂太陽;頭一點,全球君王雙膝顫;和藹如春,舒適如夏,豐饒如秋,恐怖如冬。
6、他還將羅馬的議會和現(xiàn)代議會作了一番比較,認(rèn)為:“羅馬的議會好象是英雄和半神人的聚會,而現(xiàn)代的議會卻象是一群小販扒手強盜和暴徒?!?/p>
7、飛島,或者叫浮島,呈正圓形,直徑約有七千八百三十七碼,或者說四英里半,因此面積有十萬英畝。島的厚度是三百碼。在下方的人看來,島的底部或者叫下表面,是一塊平滑勻稱的金剛石,厚度約為兩百碼。金剛石板的上方,按照常規(guī)的序列埋藏著一層層的各種礦物。最上方是一層十到十二英尺深的松軟肥沃的土壤。上表面從邊緣到中心構(gòu)成一個斜坡,所有降落到這個島上的雨露都因斜坡沿小河溝流向中心,之后全都流進四個周界約半英里的大塘;這些大塘距島的中心約有兩百碼。白天,正因太陽的照射,水塘里的水不斷得到蒸發(fā),因此不會滿得溢出來。除此之外,君王有本事將島升到云霧層以上的區(qū)域,因此他能夠隨意地不讓雨露降落到島上。博物學(xué)家們一致認(rèn)為,云層怎樣也不會升到兩英里以上的高度;至少在這個國家還從來沒有聽說過有這么高的云層。
8、我的晚飯送了上來,四位我記得曾在國王身邊見到過的貴人賞光陪我吃飯。共上了兩道菜,每一道三盤。第一道菜是切成等邊三角形的一塊羊肩肉和一塊切成長菱形的牛肉,和一塊圓形的布丁。第二道菜是兩只鴨子,給捆扎成了小提琴形狀,一些像長笛和雙簧管的香腸和布丁,以及形狀做得像豎琴的一塊小牛胸肉。仆人們把我們的面包切成圓錐形圓柱形平行四邊形和其他一些幾何圖形。
9、他大膽地從我的身后用拇指和食指捏住我的腰將我提到了離他眼睛不到三碼的地方,他這樣是為了更好地看清楚我的形體。我猜到了他的想法,幸虧當(dāng)時我還冷靜,他把我拿在空中,離地六十英尺,又怕我從他的指縫中間滑落,所以使勁地捏住我的腰部,但我卻下定決心絕不掙扎一下。我所敢做的一切,只是抬眼望著太陽,雙手合攏做出一副哀求的可憐相,又低聲下氣。
10、這場風(fēng)暴刮的是西南偏西的狂風(fēng),據(jù)我估算,我們已被吹到了東面大約五百里格的地方,就是船上最有經(jīng)驗的水手這時也不知道我們是在世界的哪個部分了。我們的給養(yǎng)還足可以維持一段時間,船很堅固,全體船員身體也都很好,但是我們卻嚴(yán)重缺淡水。我們覺得最好還是堅持走原來的航道,而不要轉(zhuǎn)向北邊去,那樣的話我們很可能進入大韃靼[注]的西北部,駛?cè)吮鶅龅暮Q蟆?/p>
11、遵奉陛下之命,我們將他身上所有的。袋都認(rèn)真地檢查了一遍。我們還看到了在他腰間一條腰帶,是由一種巨獸的皮革制成的。腰帶的左邊掛了一把五人高的長刀,右邊掛有一只皮囊,里面又分為兩個小袋,每只小袋均都能裝下三個陛下的臣民;其中的一只裝了些和我們腦袋一樣大小的重金屬球,要一手好力氣才能拿得起來;另一只裝有一堆黑色顆粒,個兒不大也不重,我們一手可抓起五十多個。
12、有一次在這樣的劃船運動中我差點丟了性命。一名侍從先把我的船放到了木槽里,這時格蘭姆達爾克立契的那個女教師多管閑事,她要把我拿起來放到船上去??墒俏也恢趺磸乃闹缚p中間滑落了,要不是我僥幸被這位好太太胸衣上插著的一枚別針擋住,肯定是從四十英尺的空中一直跌到地上。別針的針頭從我襯衣和褲腰帶的中間穿過,這樣我就被吊在了半空中,一直到格蘭姆達爾克立契跑過來將我救下。
13、傍晚時分的時候,我好不容易才爬回屋里,在地上躺了下來,這樣一直睡了大約兩個星期。這期間皇帝下令給我準(zhǔn)備一張床。車子運來了六百張普通尺寸的床,在我的屋子里安置起來。一百五十張小床被縫做一起,做成一張長寬適度的床,其余的也照樣縫好,四層疊在一起。但是我睡在上面也不見得比睡在平滑的石板地上好到哪里去。他們又以同樣的計算方法給我準(zhǔn)備了床單、毯子和被子,對于像我這么一個過慣了艱苦生活的人來說,這一切也就很過得去了。
14、在另一個房間里,我非常高興地看到一位設(shè)計家想出了一個用豬來耕地的方法。這個方法不用耕具、牲口和人力,只在一英畝的田地里,每隔六英寸,在深八英寸的地方埋上許多橡實、棗子、栗子和這種動物愛吃的其他榛子和蔬菜;然后把六百頭或者更多的豬趕到田里去。幾天以后為了找尋食物,它們就會把土全部掘起,不但適于下種,而且拉了滿地的屎也上好了肥料。雖然經(jīng)過實驗,他們發(fā)現(xiàn)費用太大,也太費事,而且?guī)缀醯貌坏绞裁词粘?,但是大家都認(rèn)為這種發(fā)明毫無疑問是大有改進的可能的。
15、我見到的第一個人形容枯搞,雙手和臉都像煙一樣的黑,頭發(fā)、胡子很長,衣衫襤褸,而且有幾處被火燒糊了。他的外衣、襯衫和皮膚全是一種顏色。八年以來他都在埋頭設(shè)計從黃瓜里提出陽光來,密封在小玻璃瓶里,在陰雨濕冷的夏天,就可以放出來使空氣溫暖。他告訴我,再過八年他毫無疑問可以以合理的價格供給長官的花園足量的陽光;可是他抱怨原料不足,請求我捐助點什么來鼓勵發(fā)明的才能,特別是因為在這個季節(jié)黃瓜價錢特別貴。我送了一份薄禮,好在我的貴族朋友特意為我準(zhǔn)備了足夠的錢,因為他知道他們慣于向參觀的人要錢。
16、我走進了另一間屋子,但是馬上就要退出來,差點兒被一種可怕的臭氣熏倒。我的向?qū)Т叽傥易哌M去,悄悄地告訴我:不要得罪他們,他們會恨你入骨。因此嚇得我連鼻子都不敢堵。這個房間里的設(shè)計家是學(xué)院里資格最老的學(xué)者,他的面孔和下巴都是淡黃色的;手上、衣服上都涂滿了污穢。我被介紹給他的時候,他緊緊地擁抱了我,當(dāng)時我多么想找一個借口謝絕他這種親熱的禮儀啊。他自從到科學(xué)院工作以來,就是研究怎樣把人的糞便還原為食物。他把糞便分成幾部分,去掉從膽汁里得來的顏色,讓臭氣蒸發(fā),再把浮著的唾液除去。每星期人們供給他一桶糞便,那種桶大約有一個布利斯脫酒桶那么大。
17、國王要以理智和仁慈來治理國家。格列佛游記摘抄。他對人的評價是:“誰要能使本來只生產(chǎn)一串谷穗一片草葉的土地上長出兩串谷穗兩片草葉來,誰就比所有的政客更有功于人類,對國家的貢獻就更大?!?/p>
18、讀者們也許會覺得,與其說這故事發(fā)生在那么遙遠的一個國度,還不如說它發(fā)生在歐洲或者英國。但是讀者如果能這樣來想想倒也搞笑,就是:女人的反復(fù)任性并不受氣候或民族的限制,天下女人都是一樣的;這,人們是很難想到的。
19、他把這些親身的見聞記載下來,“唯一目的是為了大眾的利益,因此不管怎樣我也決不可能感到失望”。
20、為了滿足我要把古代世界各個歷史時期都擺到我面前來的奢望,超多著名的人物都被召喚來了,如果一一加以敘述,讀者會感到沉悶無味。我讓自我的眼睛得到滿足的,主要是看到了那些推翻了暴君和篡位者的人,和那些為被壓迫被侵害的民族爭回自我權(quán)利的人。但是,我無法表達我心中獲得的那種痛快,叫讀者們讀了也有同樣的滿足感。
21、他的身高比其它王宮大臣們都高,高出大約我的一個指甲蓋那樣,僅此一點就足已使看到他的人肅然起敬。他容貌雄健威武,長著奧地利人的嘴唇,鷹鈞鼻,茶青色皮膚,面相堅毅端莊,身材四肢十分勻稱,舉止文雅,態(tài)度莊嚴(yán)。他已渡過了青春時代,現(xiàn)年二十八歲零九個月;在位大約七年,國泰民安,大體上都是戰(zhàn)無不勝。
22、由于當(dāng)?shù)厝艘话闵砀卟怀^六英寸,因此其他的動物植物都有與之相稱的嚴(yán)格的比例。例如,最高的馬和牛身高是四五英寸,綿羊大約一英寸半,鵝大概就只有麻雀那么大,依次往下推,一向到最小的種類,我是很難看見的。但是大自然使利立浦特人的眼睛已經(jīng)適應(yīng)了他們眼前那一切特殊的東西,他們能看得十分清楚,只是看不太遠。我饒有興致地看到一位廚師在一只不及普通蒼蠅大小的`百靈鳥身上扌尋毛,也曾看到一位年輕姑娘拿著根細得看不見的絲線在穿一枚小得看不見的針。這些都說明他們對近處的物體有著十分敏銳的視力。
23、那里科學(xué)家們正興致勃勃地在進行各種可笑的研究:有的在埋頭設(shè)計如何從黃瓜里提取陽光;有的想把糞便還原為食物;用豬耕地;還有的想利用蜘蛛織網(wǎng),用風(fēng)箱打氣法治病等等。在學(xué)校教育中,那里的人,準(zhǔn)備取消詞匯,認(rèn)為這樣有益于健康。
24、到那時為止,對朝廷里的事情我一直都很不熟悉,我地位低微,也沒有資格知道同時參子宮廷的事。關(guān)于君王和大臣們的性情脾氣,我倒還是聽過很多,書上也讀過不少,但決沒有想到對如此偏遠的一個國家,它們竟然也會產(chǎn)生這么可怕的影響。我本來認(rèn)為這個國家的統(tǒng)治原則與歐洲國家的原則是完全不一樣呢。
25、終于我站了起來,四下里看了一看,應(yīng)該承認(rèn),我從未見過比這更賞心悅目的景色。周圍的田野像不盡的花園,圈起來的田地一般都是四十英尺見方,就像許許多多的花床。田地間夾雜著樹林,樹林約占地八分之一英畝,據(jù)我推斷,最高的樹大約高七英尺。我瞭望左邊的城池,那樣子看上去就像戲院里所繪的城池的布景。
26、一位隊長騎的一匹性情暴烈的馬用蹄子亂踢,在手帕上踹出了一個洞,馬腿一滑,人仰馬翻。但我馬上就將人馬都救起來了,一手遮住洞,一手像原先送他們上臺時那樣將人馬放回到地上。失足馬的左肩押扭傷了,騎手則什么事也沒有。我盡量將手帕補好,不過我再也不相信這手帕有多堅牢,能經(jīng)得起這種危險的游戲了。
27、這個民族的學(xué)術(shù)十分貧乏,只有倫理、歷史、詩歌和數(shù)學(xué)幾個部分組成。應(yīng)該承認(rèn),他們在這幾個方面的成就還是很卓越的??墒撬麄兊臄?shù)學(xué)完全應(yīng)用到有益于生活的事情上去了。用來改良農(nóng)業(yè)以及一切機械技術(shù),所以在我們看來不足稱道。至于什么觀念、本體、抽象、先驗,我是永遠也不可能將哪怕是一丁點的概況灌輸進他們的頭腦中。
28、皇帝斷定我是淹死了,半月形的敵艦隊正在向我們發(fā)動進攻。但過了一會他很快就放心了;我越往前走,海水就越淺,不一會兒功夫,就走到了彼此可以聽見喊聲的地方。我舉起拖艦隊來的纜繩的一端,高聲呼喊“最強大的利立浦特皇帝萬歲!”這位偉大的君王迎我上岸,對我竭盡贊頌,當(dāng)場就封了他們那里最高的榮譽稱號“那達克”給我。
29、隨著我來到的消息傳遍整個王國,引得無數(shù)富人、閑人和好奇的人們前來觀看。鄉(xiāng)村里人差不多都走空了,要不是皇帝陛下下敕令頒公告禁止這種騷亂,那么就會出現(xiàn)無人耕種,無人理家的嚴(yán)重后果?;实巯铝嗣睿钍强催^我的人必須回家,不經(jīng)過朝廷的許可任何人不得擅自走近離我房子五十碼以內(nèi)的地方,廷臣們倒還因此獲得了數(shù)量可觀的稅款。
30、一個月后所有的一切都準(zhǔn)備好了,我就派人向皇帝請示,并向他告別?;实蹘е蕦m大臣出了宮。我趴在地上,皇帝仁慈地伸出手來讓我親吻,皇后和公主也都讓我吻了手。陛下贈了我五十只錢袋,每只錢袋里是兩百塊”斯普魯格“,還送了我一幅他的全身畫像,我馬上把它放進一只手套里,免得弄壞。下邊是繁雜的告別儀式,我就不再向讀者多說了。
31、這一決定也許太大膽危險,我敢說在同樣情形下,任何一位歐洲的君主都不會效仿此法的。不過,他們這么做既極為慎重,又很寬宏大量,因為假如這些人趁我睡著的時候企圖用矛和箭把我殺了,那我一感覺疼痛,肯定就會驚醒過來,那樣或許就會使我大怒,一氣之下,用力就能夠掙斷綁著我的繩子,到那時,他們無力抵抗,也就不能指望我心慈手軟了。
32、看來我上岸以后一被人發(fā)現(xiàn)在地上躺著,就有專差報告了皇帝,所以他早就知道了這事,于是開會決定把我用前面敘述的方式綁縛起來(這是在夜間我睡著時干的),又決定送給我充足的酒肉,并備一架機器把我運到京城。幾個小時以來,我憋大便憋得非常難受;這也不奇怪,因為從上一次放開我到現(xiàn)在,我已經(jīng)兩天沒有大便了。我又急又羞,十分難堪。
33、國王的最大愛好就是音樂,常在宮里開音樂會。他們有時也把我?guī)?,把我放在箱子里再擱到桌上去聽演奏。可是聲音大的令我簡直分辨不出那是些什么曲調(diào)。我相信皇家軍所有的鼓與號湊著你的耳朵一起吹打,也沒有這里的聲音大。我通常只能讓人把我的箱子從演奏者坐的地方搬開,越遠越好,然后關(guān)上門窗,放下窗簾,這才覺得他們的音樂還不難聽。
34、這時梯子已經(jīng)架好,幾個人爬了上來。猴子見狀,發(fā)現(xiàn)自己幾乎被四面包圍,而三條腿又跑不快,只好把我放在屋脊的一片瓦上,自顧逃命。我在瓦上坐了一刻;這里離地面有三百碼。我時時都覺得會被風(fēng)刮下來,或者是自己頭昏目眩,從屋脊一直滾到屋檐。但是,給我的保姆跑腿的一個誠實可靠的小伙子這時爬了上來,他把我裝到他的馬褲褲袋里,安全地帶下了地。
35、格蘭姆達爾克立契有意想照顧我,就抱怨說馬把她顛累了。她常常答應(yīng)我的要求把我從箱子里拿出來,讓我呼吸新鮮空氣,觀賞四野的風(fēng)光,但是總是用一根帶子將我緊緊地牽著。我們過了五六條河,那都比尼羅河和恒河要寬得多,也深得多,像倫敦橋畔的泰晤士河那樣的小溪幾乎1條也沒有。我們一共走了十個星期,我像展品一樣在十八個大城市被展出,許多村莊和私人家還不包括在內(nèi)。
36、他們的文章風(fēng)格清晰雄健流暢,但是不華麗,正因他們最忌堆砌不必要的詞藻或者使用各種花樣不一樣的表達法。我仔細閱讀過他們的許多關(guān)于歷史和道德方面的書籍。其他方面的書呢,我最喜歡看一向擺在格蘭姆達爾克立契臥室里的那一本比較陳舊的小書。這書是她的女教師的。這位老成持重的太太喜歡閱讀關(guān)于道德和宗教信仰方面的著作。這本書論述了人類的弱點,但是除女人和俗子外,并不怎樣受推崇。然而這樣一個題目,那個國家的作家能談些什么,我倒很想看看。這位作家論述了歐洲道德學(xué)家經(jīng)常談?wù)摰乃兄黝},指出人本質(zhì)上是一個十分渺小,卑鄙無能的動物,既不能抗御惡劣的天氣,又不抵擋兇猛的野獸;其他動物,論力量,論速度,論預(yù)見力,論勤勞,各有所長,都遠遠地超出人類。
37、這個王國是一個半島,東北邊界是1條高三十英里的山脈,山頂有火山,因此根本無法透過;就是最有學(xué)問的人也不曉得山那邊住著些什么人,或者到底有沒有人住。王國的另外三面環(huán)海。國內(nèi)沒有一個海港,河流入海處的海岸邊到處布滿了尖利的巖石,海上一向是波濤洶涌,沒有人敢冒險駕駛小船出海,因此那里的人與世界上其他地方完全隔絕,沒有任何交往。能夠說是個與世隔絕的地方。
38、國王向格列佛詢問歐洲的風(fēng)俗宗教法律政府和學(xué)術(shù)的情形。格列佛便向他講述了英國近百年來發(fā)生的大事。但他聽完卻說:“這些大事只但是是一大堆陰謀反叛暗殺屠戮革命和流放”,并指責(zé)說:“你的同胞中大多數(shù)人都屬于自然界中爬行地面的可憎的小毒蟲中最有害的一類?!?/p>
39、出于保護生命的一種本能,我打心眼里感覺到幾分歡樂。我開始產(chǎn)生一種期望,覺得這件奇跡無論怎樣似乎總能夠把我從這個荒涼的地方以及我目前這種困境中解救出來。然而,與此同時,讀者也很難想象出我當(dāng)時有多么的驚訝,居然看到空中會有一座島,上方還住滿了人,而且看來這些人能夠隨意地使這島升降,或者向前運行。但是,我當(dāng)時還沒有心思去對這一現(xiàn)象進行哲學(xué)研究,我只想看看這個個性物體會飛向何方,正因有一會兒它似乎在那兒停住不動了。
40、不堅信上帝的人也同樣不能為公眾服務(wù)。利立浦特人認(rèn)為,既然國王們宣稱自我是上帝的代表,他所任用的人竟不承認(rèn)他所憑借的權(quán)威,那就再荒唐但是了。
41、但是,在理性支配下的“慧骃”卻不會因自我具有許多優(yōu)點而感到驕傲,就像我并不會正因自我沒有少1條腿或者1條胳膊而感到驕傲一樣;雖四肢不全的人肯定會痛苦,但頭腦正常的人也決不會正因自我四肢齊全就吹噓起來。這個問題我談得較多,為的是想盡一切辦法使英國的“野胡”們不至于叫人不能忍受;因此我在這兒請求那些沾染上這種荒謬罪惡的人,不好隨便走到我的面前來。
42、我對人性的了解我想應(yīng)該比我的主人要清楚得多,所以我覺得它所說的關(guān)于“野胡”的性格安到我同胞身上是非常不適合的,同時我還相信,根據(jù)我自己的觀察,我還可以有進一步的發(fā)現(xiàn)。因此我就常常請求它準(zhǔn)許讓我到附近的“野胡”群中去。對我的請求,每次它都允許了,因為它知道,我非常痛恨那些畜生,不會被它們引誘壞的。它還命令一名仆人給我做警衛(wèi),那是一匹健壯的栗色小馬,非常誠實,脾氣又好,要不是它保護我,我還真不敢去冒這樣的險。因為我已經(jīng)告訴過讀者,剛到這地方時我已經(jīng)吃過這幫可惡的畜生的苦頭,后來又有三四回我也險些落入它們的手掌,那是我到遠處去溜達,身上不巧沒有帶腰刀。我有理由相信它們多少能想到我是它們的同類,因為我跟我的警衛(wèi)在一起的時候,常常會當(dāng)它們的面卷起袖子,露出胳膊和胸脯以壯聲勢。這樣一來它們就會大著膽子走上前來,像猴子一樣模仿我的動作,但是也露出極其仇視的神色;我倒像一只被人馴服的寒鴉,戴著帽子穿著長袍湊巧跑到野生的鳥群中去時,總是要受到迫害。
43、它們從小就身手矯健。不過有一次我倒是捉住了一只三歲的小公“野胡”,我作出各種溫存的表示想設(shè)法讓它平靜下來,可是那小東西又是哭又是抓,還拼命咬我,我沒有辦法只得將它放了。這時就有一大群老“野胡”聞聲趕來將我們圍住,不過它們見小家伙已經(jīng)很安全(因為它已跑開),我那栗色小馬又在我身邊,所以就沒敢近我們的身。我發(fā)現(xiàn)那小畜生的肉發(fā)出一股惡臭味,既有點像黃鼠狼的味兒,又有點像狐貍味兒,不過還要難聞得多。我還忘了一件事(如果我把這件事完全略去,讀者也許還是會原諒我的),我把那只可惡的畜生抓在手里的時候,它忽然拉起一種黃顏色的稀屎來,把我全身衣服都弄臟了,幸虧近旁邊就有一條小河,我跑到里面洗了個干凈,一直到身上的臭氣全消之后,才敢去見我的主人。
44、“慧骃”把隨時要使喚的“野胡”養(yǎng)在離它們房子不遠的茅屋里,其余的則全趕到外面的田里去。它們就在那里刨樹根,吃野草,四處尋找動物的死尸,有時還去捉黃鼠狼和“魯黑木斯”(一種野鼠),一提到就糧吞虎咽地吃個精光。造物還教會了它們用爪子在土坡邊挖一些深深的洞穴,它們就在這樣的洞穴里睡覺。母“野胡”的窩要大一些,還可以容得下兩三只小崽。
45、它們像青蛙一樣從小就會游泳,還能在水底呆很長的時間,在那里它們常常會捉到魚,母“野胡”捉到魚之后就拿回家去喂小惠。說到這里,我還要講一件奇遇,希望讀者能夠原諒。
46、一天,我跟我的警衛(wèi)栗色小馬出游在外、天氣異常地?zé)幔艺埱笏屛以诟浇囊粭l河里洗個澡。它同意后,我立刻脫得精光,然后慢慢地走進了河里。這時正巧有一只母“野胡”站在一個土堆的后面,她看到這整個過程后,一下子欲火中燒(我和小馬都是這樣猜想的),就全速跑過來,在離我洗澡處不到五碼的地方跳進了水里。我的一生中還從來沒有這么恐懼過。小馬那時正在遠處吃草,想不到會出什么事。她以一種極其令人作嘔的動作將我摟進懷里,我就拼著命大聲叫喊;小馬聞聲奔來,她才松手,可還是戀戀不舍。她跳到了對面的岸上,我穿衣服的時候,還一直站在那里死盯著我直叫。
47、我的主人及其家人都把這件事引為笑談,我自己卻感到非常恥辱。既然母“野胡”把我當(dāng)成自己的同類,自然就對我產(chǎn)生了愛慕之情,我可再也不能否認(rèn)我渾身上下無處不像一只真正的“野胡”了。那畜生的毛發(fā)也不是紅的(這就不能說她欲望有點不正常),而是像黑刺李一般黑,面貌也并不像其他“野胡”那樣叫人厭惡;我想她的年齡不會超過十一歲。
48、母“慧骃”生下一對子女后,就不再跟自己的丈夫同居了,除非是偶然出事故,其中的一個孩子夭折,但這樣的事很少發(fā)生,只有在那樣的情況下它們才再同居。要么就是別的慧骃”遭遇了這種不幸而它的妻子又已經(jīng)不能生育,這種時候其他某一對夫婦就會將自己的一個孩子送給它,然后它們再同居,一直到女的懷孕為止。有必要采取這種措施,它可以防止國家人口過剩。但是培養(yǎng)做仆人的下等“慧骃”可不受這種嚴(yán)格的限制,它們每對夫婦可以生三對子女,這些子女日后也到貴族人家充當(dāng)仆人。
49、在婚姻這件事上,它們非常注意對毛色的選擇,這樣做是為了避免造成血統(tǒng)混亂。男方主要是看重他的強壯,女方則看她是不是美麗;這倒并不是為了愛情,而是為了防止種族退化。如果偶有女方力氣過人,就找一個漂亮的伴侶配給她。它們對求婚談情說愛、送禮、寡婦得丈夫遣產(chǎn)、財產(chǎn)贈送等等一無所知,它們的語言中也沒有可用來表達這些概念的專門術(shù)語。年青夫婦的結(jié)識和結(jié)合全由它們的父母和朋友來定奪;它們每天都看到有這樣的事,并認(rèn)為那是理性動物必要的一種行為?;橐鍪艿狡茐幕蛘卟恢也回懙氖聟s從來都沒有聽說過,夫婦倆像對待它們碰到的所有同類一樣,相互友愛、相互關(guān)心著度過一輩子,沒有嫉妒,沒有溺愛,不吵架,舒心滿意。
50、因為這些高貴的“慧骃”生來就具有種種美德,根本不知道理性動物身上的罪惡是怎么一回事,所以它們的偉大準(zhǔn)則就是培養(yǎng)理性,一切都受理性支配。理性在它們那兒也不是一個會弓愧爭論的問題,不像我們,一個問題你花言巧語從正面談可以,從反面談也可以;它們的理性因為不受感情和利益的歪曲和蒙蔽,所以該怎樣必然立即就讓你信服。我記得我好不容易才使我的主人明白“意見”這個詞的意義,也好不容易才使它搞懂為什么一個問題會引起爭議,因為理性教導(dǎo)我們,只有我們確認(rèn)的事情我們才會肯定或者否定,不知道的事,無論肯定或者否定都做不到。所以爭議、吵鬧、爭執(zhí)、肯定虛假、無把握的命題等等都是“慧骃”中聞所未聞的罪惡。同樣,當(dāng)我把我們自然哲學(xué)的幾種體系解釋給它聽的時候,它總要笑起來,它笑一個冒充有理性的動物竟然也會重視別人的設(shè)想,那些東西就是了解得很確切,也沒有什么用處。這方面它完全贊同柏拉圖表述的蘇擴拉底的思想;我提到蘇格拉底的思想是因為我對這位哲學(xué)之王懷有最崇高的敬意。從那以后我也常常想,這么一種學(xué)說不知要摧毀歐洲圖書館里的多少圖書,學(xué)術(shù)界不知又有多少成名之路會因此被堵死。