日韩AV午夜在线观看不卡|自拍偷在线精品自拍偷|欧美激情综合在线三区|亚洲综合精品在线

  • <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><cite id="fsfwt"></cite></strong></rp>
    <track id="fsfwt"></track>

      <track id="fsfwt"></track>
      1. <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><pre id="fsfwt"></pre></strong></rp>

          歡迎來到一句話經(jīng)典語錄網(wǎng)
          我要投稿 投訴建議
          當(dāng)前位置:一句話經(jīng)典語錄 > 摘抄 > 海底兩萬里章節(jié)摘抄匯聚66句

          海底兩萬里章節(jié)摘抄匯聚66句

          時間:2018-10-02 08:08

          海底兩萬里章節(jié)摘抄篇一

          1、地球上海水占的面積共計為三百八十三億二千五百五十八萬平方公里。海水的體積共有二十二億五千萬立方米,它可以成為一個圓球,這圓球的直徑為六十里,重量為三百億億噸。想了解上面這個數(shù)目,必須設(shè)想這個數(shù)目對十億之比,同于十億對單位之比,即是說,在這個數(shù)目中所有的十億數(shù),等于十億中所有的單位數(shù)。而這個數(shù)目的海水也就等于地上所有的河流在四萬年中所流下來的水量。

          2、在地質(zhì)學(xué)的紀(jì)元中,火的時期之后為水的時期。首先,處處都是海洋。“然后,在初期志留紀(jì)中,山峰漸漸露出來了,島嶼浮現(xiàn),又在部分發(fā)生的洪水下隱沒,重又現(xiàn)出,連接起來,構(gòu)成大陸,最后,陸地才固定為地理上的各大陸,跟我們今天所看見的一般。固體大陸從流體海水所取得的面積為三千七百萬零六百五十七平方英里,即一千二百九十一萬六千公畝。

          3、太平洋從北至南,是在南北兩極之間,從西至東,是在亞洲和美洲之間,共有經(jīng)度145度的寬廣。太平洋是最平靜的海,海潮闊大緩慢,潮水中常,雨量豐富。我的命運(yùn)要我在最奇異的情況下首先走過的,就是這個海洋。

          4、海上風(fēng)平浪靜,天空清朗無云。長長的船身差不多感不到海洋的闊大波動。一陣輕微的東風(fēng)吹皺了洋面。夭慚全無煙霧,可以望得很遠(yuǎn)。

          5、尼摩船長帶了他的六分儀,測量太陽的高度,因此可以。知道船所在的緯度。他等待了幾分鐘,讓太陽跟地平線相齊。當(dāng)他觀察的時候,他的肌肉沒有一處顏動,儀器也像握:在鐵石的手中一般,絕對平穩(wěn)。

          6、就在當(dāng)天,我把這次談話的一部分告訴了康塞爾和尼德·蘭,這使他們立即發(fā)生興趣。當(dāng)我讓他們知道,兩天時我們就要進(jìn)入地中海的時候,康塞爾高興得拍手,尼德·蘭聳一聳肩,喊道:”一條海底地道!一條兩海之間的通路!誰曾聽說過呢?“

          “尼德好朋友,“康塞爾回答,”您曾聽說過諾第留斯號嗎?沒有,可是它是存在的。所以,就是輕輕的聳肩也用不著,不要以為您從沒有聽說過,您就來反對說沒有了?!?/p>

          尼德·蘭搖搖頭,立即答道:“我們瞧著吧!我巴不得相信有這條地道,相信這位船長,并且愿蒼天讓他把我們帶到地中海。”

          當(dāng)天晚上,在緯度21度30分,諾第留斯號浮在水面上,挨近阿拉伯海岸。我望見奇達(dá),這是埃及、敘利亞、土耳淇和印度之間的重要市場。

          不久,奇達(dá)在晚間的陰影中看不見了,諾第留斯號潛入微帶磷光的海水中。

          7、當(dāng)諾第留斯號慢慢回到海面上來時,便有爆炸聲發(fā)出:有艘戰(zhàn)艦正向諾第留斯號發(fā)動攻擊。尼摩船長決心把它擊沉。阿龍納斯試圖勸阻,但船長說:”我是被壓迫,瞧,那就是壓迫者!由于他,所有一切我熱愛過的,尊敬過的,所有一切我熱愛過的,尊敬過的,祖國、父母、愛人、子女他們?nèi)劳隽?!所有我仇恨的一切,就在那里!“船長不愿這艘戰(zhàn)艦的殘骸跟”復(fù)仇號“的光榮殘骸相混,他把戰(zhàn)艦引向東方。第二天,可怕的打擊開始了!諾第留斯號故意讓敵人接近,再在推進(jìn)器的強(qiáng)大推動下,用那厲害的沖角對準(zhǔn)戰(zhàn)艦浮標(biāo)線以下的薄弱部位,從它身上橫穿過去!瞬間,戰(zhàn)艦船殼裂開,繼而發(fā)生爆炸,迅速下沉。它的桅檣架滿擠著遇難人。然后,那黑沉沉的巨體沒入水中,跟它一起,這群死尸統(tǒng)統(tǒng)被強(qiáng)大無比的漩渦卷走……

          8、當(dāng)鸚鵡螺號到達(dá)南極時,打算浮上水面換氣,誰知他們的去路被凍住了,無法換氣,雖然鸚鵡螺號很先進(jìn),但還是無法自己制造氧氣,沒有氧氣就無法存活下來,他們用沖角撞冰,用十字鎬鑿冰,但是他們鑿冰的同時,冰層也在不停的加厚,后來,他們用高壓水槍噴出熱水將冰層融化,才逃出生天。

          9、”救命!救命!“我喊著,兩手拼命劃著向林肯號泅去。我身上的衣服非常礙事。衣服濕了貼在我身上,使我的動作不靈。我要沉下去了!我不能透氣了!……”救命!“這是我發(fā)出的最后呼聲。我嘴里滿是海水。我極力掙扎,我就要被卷人深淵中了……忽然我的衣服被一只很有力的手拉住,我感到自己被托出水面上來了,我聽到,我的確聽到在我耳朵邊響著這樣的聲音:”如果先生不嫌不方便,愿意靠著我的肩膀,先生便能更…

          10、潛艇駛過被稱為風(fēng)暴之王的大西洋暖流,來到了一艘法國愛國戰(zhàn)艦沉沒的地點(diǎn)。尼摩滿懷激情地講述了這艘“復(fù)仇號”戰(zhàn)艦的歷史。這引起阿龍納斯的注意,把尼摩船長和他的同伴們關(guān)閉在諾第留斯號船殼中,并不是一種普通的憤世情緒,而是一種非常崇高的仇恨。那一夜在印度洋上,它不是攻擊了某些船只嗎?那個葬在珊瑚墓地的人,不正是諾第留斯號引起的沖突的犧牲者嗎?而在所有的海面上,人們也正在追逐這可怕的毀滅性機(jī)器!

          11、當(dāng)諾第留斯號慢慢回到海面上來時,便有爆炸聲發(fā)出:有艘戰(zhàn)艦正向諾第留斯號發(fā)動攻擊。尼摩船長決心把它擊沉。阿龍納斯試圖勸阻,但船長說:“我是被壓迫,瞧,那就是壓迫者!由于他,所有一切我熱愛過的,尊敬過的,所有一切我熱愛過的,尊敬過的,祖國、父母、愛人、子女他們?nèi)劳隽?!所有我仇恨的一切,就在那里!”船長不愿這艘戰(zhàn)艦的殘骸跟“復(fù)仇號”的光榮殘骸相混,他把戰(zhàn)艦引向東方。第二天,可怕的打擊開始了!諾第留斯號故意讓敵人接近,再在推進(jìn)器的強(qiáng)大推動下,用那厲害的沖角對準(zhǔn)戰(zhàn)艦浮標(biāo)線以下的薄弱部位,從它身上橫穿過去!瞬間,戰(zhàn)艦船殼裂開,繼而發(fā)生爆炸,迅速下沉。它的桅檣架滿擠著遇難人。然后,那黑沉沉的巨體沒入水中,跟它一起,這群死尸統(tǒng)統(tǒng)被強(qiáng)大無比的漩渦卷走……

          12、不久我便看慣了這種古怪的形狀,同時也習(xí)慣了我們四周的相對的黑暗環(huán)境。林中地上隨處有尖利的石塊,很不容易躲開。海底植物,據(jù)我看,在這里是應(yīng)有盡有了,比產(chǎn)量較少的南北兩極地帶或熱帶區(qū)域,可能更為豐富。不過,在幾分鐘內(nèi),我不知不覺地把動植物兩類混淆起來,把植蟲動物當(dāng)做水產(chǎn)植物,把動物當(dāng)做植物。本來,誰能不弄錯呢?在海底下,動物界和植物界是十分接近的:我觀察到,所有這里的植物界產(chǎn)品,跟土壤只是表面上連接起來。它們沒有根,支持它們的不管是固體、是沙、是貝、是甲殼或石子,都沒有什么影響,它們所要求的只是一個支點(diǎn),而不是借以生長購力量。這些植物只是自己發(fā)展起來,它們生存的唯一資源就是那維持它們和滋養(yǎng)它們的海水。它們大部分不長葉子,只長出奇形怪狀的小片,表面的色彩很有限,只有玫瑰紅、洋紅、青綠、青黃、灰褐、古銅等顏色。我在這里又看到的,不是像在諾第留斯號船上風(fēng)干的標(biāo)本,而是恬生生的、似乎迎鳳招展地作扇子般展開的孔雀彩貝,大紅的陶瓷貝,伸長像可食的嫩筍一樣的片形貝。細(xì)長柔軟,一直長到十五米高的古銅藻,莖在頂上長大的一束一柬瓶形水草,以及其他許多的海產(chǎn)植物,通通沒有花。一位很風(fēng)趣的生物學(xué)家曾說過:“動物類開花,植物類不開花,大海真是奇異例外的環(huán)境,古怪新奇的自然!”在這些像溫帶樹木一般高大的各種不同的灌木中間,在它們的濕潤的蔭影下面,遍生著帶有生動花朵的真正叢林,植蟲動物的籬笆行列,上面像花一般開放出彎曲條紋的腦紋狀珊瑚,觸須透明的黑黃石竹珊瑚,草地上一堆一堆的。

          13、到了距離這鯨科動物還有幾盲米遠(yuǎn)的時候,小艇就慢慢地走,獎沒有聲息地放到平靜的水中去。尼德。蘭手拎魚叉,站在小艇前端。用來打鯨魚的魚叉,通常是結(jié)在一條很長的繩索一端,受傷的動物把叉帶走的時候,繩索就很快地放出去。但現(xiàn)在這根索只有二十米左右長,它的另一端結(jié)在一個小木桶上面,小木桶浮著,指示海馬在水里面走的道路。

          14、我站起來,很清楚地看見加拿大人的對手。這海馬又名為儒良,很像海牛。它的長方身體后邊是拉得很長的尾巴,它兩側(cè)的緒尖端就是指爪。它跟海牛不同的地方是它的上顎有兩枚很長很長的牙齒,作為分在兩旁的防御武器。

          尼德·蘭準(zhǔn)備攻打的這條海馬身軀巨大,身長至少超過七米。它在水面上躺著不動,好像睡著了,這種情況就比較容易獵取。

          小艇小心地挨近海馬,只有五六米遠(yuǎn)了。所有的槳都、掛在鐵圈子上不動。我身子站起一半。尼德·蘭全身有些往后仰,老練的手揮動魚叉,把叉找出。忽然聽到一聲呼嘯,海馬沉下不見了。龜叉用力過猛,可能是打在水中了?!肮砉謻|西!”憤怒的加拿大人喊道,“我沒有打中它!”

          “打中了,”我說,“那東西受傷了,瞧,那不是它的血?

          不過你的叉并沒有釘在它的身上?!?/p>

          “我的魚叉!我的魚叉!”尼德·蘭喊。

          水手們又劃起來,小艇艇長讓小艇向浮桶劃去。魚叉收回來,小艇就追趕那海馬。

          海馬時時浮出海面上來呼吸。它受到的傷沒有使它的……

          氣力削弱,因?yàn)樗艿梅浅??。小艇由健壯的胳膊劃著,迅速追上去。好幾次只相距兒米了,加拿大人就要投叉了,但海馬立即沉下,躲開了,簡直不可能打中它。

          15、不過希望在人心中總是根深蒂固的!并且我們又是兩個人。最后,我還要肯定一點(diǎn)——這看來像是不可能的——即使我要打破我心中的一切幻想,即使我要“絕望”,現(xiàn)在也辦不到!戰(zhàn)艦跟那鯨魚沖撞的時間是在夜間十一點(diǎn)鐘左右。所以到太陽升起,我們還得游泳八個小時。我們替換著游,游八小時必然可以做到。海面相當(dāng)平靜,我們還不至于過度疲勞。有時,我的眼睛想看透深沉的黑暗,但什么也看不見,只有那由于我們游泳動作激起的浪花透出一點(diǎn)閃光來。在我手下破碎的明亮的水波,點(diǎn)綴在鏡子般閃閃的水而上,就好像一塊塊青灰色的金屬片。

          16、這些形形色色的植蟲動物和軟體動物分類,不停地分類。滿地都是腔腸動物和棘皮動物。變化不一的叉形蟲,孤獨(dú)生活的角形蟲,純潔的眼球蟲,被人叫作雪白珊瑚的聳起作蘑菇形的菌生蟲,肌肉盤貼在地上的白頭翁……布置成一片花地;再鑲上結(jié)了天藍(lán)絲絳領(lǐng)子的紅花石疣,散在沙間像星宿一般的海星,滿是小蟲的海盤車,這一切真像水中仙女手繡的精美花邊。朵朵的花彩因我們走路時所引起的最輕微的波動而擺動起來。把成千成萬散布在地上的軟體動物的美麗品種,環(huán)紋海扇,海槌魚,當(dāng)那貝——真正會跳躍的貝,洼形貝,朱紅胄,像天使翅膀一般的袖形貝,葉紋貝,以及其他許許多多的無窮無盡的海洋生物,踐踏在我的腳底下,我心中實(shí)在難受,實(shí)在惋惜。但是我們不得不走,我們繼續(xù)前進(jìn),在我們頭上是成群結(jié)隊的管狀水母,它們伸出它們的天藍(lán)色觸須,一連串的飄在水中。還有月形水母,它那帶乳白色或淡玫瑰紅的傘,套了天藍(lán)色框子,給我們遮住了陽光。在黑暗中,更有發(fā)亮的半球形水母,為我們發(fā)出磷光,照亮了我們前進(jìn)的道路!

          17、阿龍納斯希望:“如果尼摩船長老是居住在他所選擇的海洋中,但愿所有仇恨都在這顆倔強(qiáng)的心中平息!……但愿他這個高明的學(xué)者繼續(xù)做和平的探險工作!”

          潛艇駛過被稱為風(fēng)暴之王的大西洋暖流,來到了一艘法國愛國戰(zhàn)艦沉沒的地點(diǎn)。尼摩滿懷激情地講述了這艘“復(fù)仇號”戰(zhàn)艦的歷史。這引起阿龍納斯的注意,把尼摩船長和他的同伴們關(guān)閉在諾第留斯號船殼中,并不是一種普通的憤世情緒,而是一種非常崇高的仇恨。那一夜在印度洋上,它不是攻擊了某些船只嗎?那個葬在珊瑚墓地的人,不正是諾第留斯號引起的沖突的犧牲者嗎?而在所有的海面上,人們也正在追逐這可怕的毀滅性機(jī)器!

          18、林中地上并沒有生長什么草,小樹上叢生的枝權(quán)沒有一根向外蔓延,也不彎曲垂下,也不向橫的方面伸展。所有草木都筆直伸向洋面。沒有枝條,沒有葉帶,不管怎么細(xì)小,都是筆直的,像鐵桿一般。海帶和水藻,受到海水強(qiáng)大密度的影響,堅定不移地沿著垂直線生長。而且這些水草叉是靜止不動的,當(dāng)我用手分開它們的時候,一放手,它們立即回復(fù)原來的筆直狀態(tài)。這林子簡直就是垂直線的世界。

          海底兩萬里章節(jié)摘抄篇二

          1、十年來,直到現(xiàn)在,凡我為科學(xué)而去的地方,康塞爾都跟我去。他自己從不想到旅行的長久或疲勞。不管有多遠(yuǎn),不管去什么地方,去中國或是去剛果,他總是提起他的行李箱立即出發(fā)他到哪里去都一樣,連問也不問。他身體健康,肌肉結(jié)實(shí),不在乎疾病,一點(diǎn)也不神經(jīng)質(zhì),就是好像不會用腦子似的,至于思考能力,那就更談不到了。

          2、可是天氣很好。船在良好的情況中航行,這正是南半球天氣惡劣的季節(jié),而這一帶的七月卻和我們歐洲的一月差不多。不過海是平靜的,人們一眼可以看得很遠(yuǎn)。

          3、我們一進(jìn)去,上面狹小的蓋板立即關(guān)上了,四周是漆黑的一團(tuán)。從光亮的地方,突然進(jìn)入黑暗中,我的眼睛什么也看不見。我感到我的光腳是緊緊地踩在一架鐵梯上。尼德·蘭和康塞爾,被人們抓得緊緊的,跟在我后面。鐵梯下面一扇門打開了,我們走進(jìn)去以后,門就立即關(guān)上,發(fā)出很響亮的聲音。

          4、我摸索著慢慢地走。走了五步,我碰到一堵鐵墻,墻是用螺絲釘鉚住的鐵板。然后,我轉(zhuǎn)回來,撞上一張木頭桌子,桌子邊放有幾張方板凳。這間監(jiān)獄的地板上鋪著很厚的麻墊子,走起來沒有一點(diǎn)腳步聲。光光的墻壁摸不出有問窗的痕跡??等麪枏南喾吹姆较蜃哌^來,碰著我;我們回到這艙房的中間,這艙房大約長二十英尺,寬十英尺。至于高度,尼德·蘭身材雖高,也沒有能衡量出來。

          5、這時候,我倚在船頭右舷圍板上??等麪栒驹谖业呐赃?,眼睛向前看著。全體船員,爬在纜素梯繩上面,細(xì)心考察漸漸縮小和沉黑了的天邊。軍官們拿著夜間用的望遠(yuǎn)鏡,向漸次黑暗的各方搜索。月亮有時從朵朵的云間吐出一線光芒,使沉黑的海面閃耀著光輝;一會兒又消逝在黑暗中了。

          6、這時正是下午三點(diǎn)。領(lǐng)港人從大船下來,上了他的小。艇,駛到在下風(fēng)等著他的一艘小快船那邊。煤火添起來了,機(jī)輪更急地攪動水波,大船沿長島低低的黃色海岸行駛,在晚間八點(diǎn)的時候,西北方不見了火島的燈光,船便開足馬力,在大西洋黑沉沉的波濤上奔馳了。

          7、我前面說過,法拉古艦長這人很細(xì)心,他把打巨大鯨魚類用的各種裝備都帶在船上。就是一只捕鯨船也不會裝備得更完備了。我們船上的武器,應(yīng)有盡有,從手投的魚叉。一直到鳥槍的開花彈和用炮發(fā)射的鐵箭。在前甲板上裝有一門十分完善的后膛炮,炮身很厚,炮口很窄,這種炮的模型曾在1867年的萬國博覽會中展覽過。這門寶貴的大炮:是美國造的,可以發(fā)出重四公斤的錐形炮彈,射程是十六公里。

          8、我認(rèn)為法拉古艦長把這人請到船上來,是完全正確的。這個人,單單他一人,從手和眼兩點(diǎn)來看,就相當(dāng)于全體的:船員。我不能有再好的比方,只能說他是一架強(qiáng)度的望遠(yuǎn)鏡,而且是一門隨時可以發(fā)射的大炮。

          9、可是我剛剛長途跋涉回來,很疲倦,非常需要休息。我只想回去,回祖國去,看看朋友,看看我在植物園內(nèi)的小房子和我收藏的珍貴標(biāo)本。但現(xiàn)在什么也不能阻止我。我忘記了一切,忘記了疲倦、朋友、珍藏,我毫不猶豫就接受了美國政府的邀請。

          10、兩天過去了,林肯號以低速度慢慢前進(jìn)。在可能碰到這個動物的海面上,人們想盡方法引起它的注意或刺激它遲鈍的神經(jīng)。人們把一大塊一大塊的臘肉拉在船后,——但我應(yīng)該說,這內(nèi)使鯊魚們感到十分滿意。林肯號一停下來,許多小船放下去,馬上就向戰(zhàn)艦周圍各方出發(fā),不讓一處海面不被搜索到。11月4日晚上到了,這個潛在海底的秘密還是沒有揭露出來。

          11、林肯號是為著它的新目標(biāo)而特選和裝備好的。它是一般速度很快的二級戰(zhàn)艦,裝有高壓蒸汽機(jī),可以使氣壓增加到七個大氣壓力。在這個壓力下,林肯號的速度平均可以達(dá)到每小時十八點(diǎn)三海里,這是很快的速度,但跟那只巨大的鯨魚類動物搏斗還是不夠的。

          12、馬車從百老匯路直到團(tuán)結(jié)廣場,再經(jīng)過第四號路到包法利街的十字路口,走人加上林街,停在三十四號碼頭,這一趟車費(fèi)是二十法郎。碼頭邊,加上林輪渡把我們(人、馬和車)送到布洛克林。布洛克林是紐約的一個區(qū),位于東河左岸,走了幾分鐘,我們便抵達(dá)停泊林肯號的碼頭,林肯號的兩座煙囪正噴出濃密的黑煙。

          13、我又讓自己浸沉在種種空想中了.現(xiàn)在要停止這些空想,因?yàn)椋谖铱磥?,時間已經(jīng)把這些空想變成為可怕的現(xiàn)實(shí)。我再說一次,當(dāng)時對于這件怪事的性質(zhì)有這一種意見,就是大家都一致承認(rèn)有一種神奇東西的存在,而這種東西和怪誕的大海蛇并沒有絲毫共同之點(diǎn)。

          14、我自然也熟悉當(dāng)時議論紛紛的這個問題,而且我怎能不知道呢?我把美國和歐洲的各種報刊讀了又讀,但沒有獲得進(jìn)一步的了解。因?yàn)檫@個怪物,我作了種種猜測。由于自己拿不定主意,我始終搖擺于極端不同的見解之間。這是一件真實(shí)的事,那是無可置疑的;懷疑這事的人,請他們?nèi)ッ幻垢髅搧喬柕牧芽诤昧恕?/p>

          15、像閃電一般炔,他們粗暴地把我們架進(jìn)這只潛水船中。我的伙伴和我,簡直連辨明方向的時間都沒有。他們走進(jìn)這浮動的監(jiān)牢中,心中會有什么感覺,我可不知道:但我自己卻不禁打了個寒戰(zhàn),感覺皮膚都冰涼了。我們跟誰打交道呢?無疑地是跟一些新型的橫行海上的海盜打交道。

          16、因此,反響發(fā)生了。首先是人心失望,給懷疑的心理打開一個缺口。船上產(chǎn)生了另一種情緒,造成這情緒的因素是三分羞愧,七分惱怒。死盯住一個空想,自然是“愚蠢",但更多的是惱怒!一年來累積起的像磐石一般的理由,一下子完全垮下來了,這時每個人都想好好吃一吃,睡一睡,來彌補(bǔ)因?yàn)樽约河薮蓝鵂奚说臅r間。

          17、尼德。蘭總是抱著不肯輕信的態(tài)度;除了輪到他在甲板上看守以外,他甚至故意不看洋面——至少在沒有發(fā)現(xiàn)鯨魚的時候是這樣。他的神奇的眼力有很大的用處,可是在十二小時中有八小時,這位固執(zhí)的加拿大人只是在艙房中看書或睡覺,我多少次責(zé)備他的冷淡和不關(guān)心。

          18、全體船員一致贊成他的主張。的確,我們哪能在這狹窄的海峽里碰到那條獨(dú)角鯨呢?大多數(shù)水手都肯定怪物不能通過海峽,因?yàn)樗眢w很大,海峽容不下它!的海面上,繞過這座孤島。這是伸在美洲大陸南端的巖石。從前荷蘭水手把自己故鄉(xiāng)的名字送給它,稱它為合恩角?,F(xiàn)在船向西北開,明天,戰(zhàn)艦的機(jī)輪就要在太平洋水波中攪動了。

          19、只有一國政府可以擁有這種破壞性的機(jī)器,在人們絞盡腦汁要增強(qiáng)武器威力的不幸時代,一個國家瞞著其他國家制造這種武器是可能的。機(jī)槍之后有水雷,水雷之后有潛水沖擊機(jī),然后一又是各種互相克制的'武器,至少我自己心中是這樣想的。

          20、他們都把眼睛睜得大大的。真的,眼睛和望遠(yuǎn)鏡好象被二千美元獎金的遠(yuǎn)景所?;螅豢桃膊辉感菹?。白天黑夜,人人都留心洋面,患晝盲癥的人因在黑暗中能看得清。比別人要多百分之五十的機(jī)會獲得這筆獎金。

          海底兩萬里章節(jié)摘抄篇三

          1、事情往往就是這樣,等人們決定要追趕這怪物的時候。怪物再也不出現(xiàn)了。在兩個月的時間內(nèi),誰都沒有得到怪物的消息,也沒有海船碰見它。好像這條海麒麟已經(jīng)得到了人們準(zhǔn)備進(jìn)攻它的情報。因?yàn)榇蠹艺f得大多了,甚至于用大西洋的海底電線來說!所以,喜歡說笑話的人說,這個精靈的東西一定在中途偷聽了電報,現(xiàn)在它啟己有了防備。不再隨便出來。

          2、所以,我們的命運(yùn)是完全由指揮這機(jī)器的神秘的領(lǐng)航人的意思來決定了。如果他們潛入水中,我們便完了!除了這種情形,那我并不懷疑跟他們?nèi)〉寐?lián)系的可能性。正是,如果他們不能造空氣,他們一定要常常到洋面上來,更換他們呼吸的空氣。所以,船上層必然有一個孔,使船內(nèi)部可以跟外間的大氣互相交流。

          3、他發(fā)出命令。為了不至把敵方驚醒,林肯號減低速度,小心謹(jǐn)慎地前進(jìn)。在大海中碰到睡著了的鯨魚,因而勝利地攻擊它們,這并不是希奇的事情,尼德·蘭也不止一次在鯨魚昏睡的時候叉中了它們。加拿大人又到了船頭斜桅下,走上了他原來的崗位。

          4、由于天生就的動搖性,容易從一個極端跑到另一個極端。當(dāng)初最熱誠擁護(hù)這次遠(yuǎn)征的人,現(xiàn)在卻變成最激烈的反對者了。這次反響從艙底發(fā)生,從倉庫看守人的崗位傳到船參謀部的軍官餐廳。毫無疑問,如果不是法拉古艦長特別堅持,這艘船早就掉頭往南開了。

          5、在那邊,距戰(zhàn)艦一海里半左右,一個長長的黑色軀體浮出水上一未來。它的尾巴,激動著水,攪成很大的一個漩渦。任何東西的尾巴都不能這樣有力地?fù)舸蚝K_@個動物走過,尾后留下一行巨大、雪白耀眼的水紋,并且描成一條長長的曲線。

          6、在收到何伯遜部長的信之前三秒鐘,我還像不愿意去北冰洋旅行一樣不愿意去追逐海麒麟。讀了這位海軍部長的來信,三秒鐘之后,我才理解到我的真正志愿,我生平的唯一目的,就是要捕捉這樣搗亂的怪物,把它從世界上清除出去。

          7、不過康塞爾還拖著我。他有時抬起頭來,直往前看,發(fā)出呼喊,回答他的聲音越來越近了。我?guī)缀鯖]有聽見,我的氣力盡了,我的手指都僵了,我的手再不能支持我了:我的嘴抽搐著,一張開就灌滿海水:冷氣侵襲著我。我最后一次抬起頭來,一會兒又沉下去了……

          8、大家一直警戒到天亮,每個人都在準(zhǔn)備戰(zhàn)斗。各種打魚的器械都擺在船欄桿邊。二副裝好了大口徑短鉸,這短銑能把魚叉射出一英里遠(yuǎn),又裝好了打開花彈的長滄,一擊中就是致命傷,哪怕最強(qiáng)大的動物也不能例外。尼德·蘭本人只是在那里磨他的魚叉,魚叉在他的手里就是件可怕的武器。

          9、當(dāng)然,對于這樣一個忠心的仆人我是信任的。通常我從不問他是不是愿意跟我去旅行,但這次旅行有點(diǎn)不同,是一次期限可以無限延長的遠(yuǎn)征,是兇多吉少的冒險,是追趕能像敲碎核桃殼一樣撞沉一艘二級戰(zhàn)艦的動物:就是最沒有感覺的人,對這問題也得考慮考慮吧!康塞爾會有什么意見呢?

          10、戰(zhàn)艦跟那鯨魚沖撞的時間是在夜間十一點(diǎn)鐘左右。所以到太陽升起,我們還得游泳八個小時。我們替換著游,游八小時必然可以做到。海面相當(dāng)平靜,我們還不至于過度疲勞。有時,我的眼光想看透深沉的黑暗,但什么也看不見,只有那由于我們游泳動作激起的浪花透出一點(diǎn)閃光來。在我手下破碎的明亮的水波,點(diǎn)綴在鏡子般閃閃的水而上,就好像一塊塊青灰色的金屬片。真可以說,我們是在水銀中游泳了。

          11、在整個一小時內(nèi),戰(zhàn)艦只能保持著這樣的速度,多進(jìn)二米也辦不到!這對于美國海軍中的一艘最快的戰(zhàn)艦來說,實(shí)在是太難堪了。船員中間遍布著不可遏止的憤怒。水手們咒罵怪物,但是,怪物卻不理睬他們。法拉古艦長不只是拈著他的那撮濃須,而且現(xiàn)在開始絞起它來了。

          12、可是,這種無益的搜索再也不能拖得過久。林肯號已經(jīng)盡了最大的努力,實(shí)在絲毫沒有可以責(zé)備的地方了。美國海軍部派到這只船上的人員,從沒有表現(xiàn)過這么大的耐心和熱情;失敗并不能怪他們;現(xiàn)在除了回航?jīng)]有什么可做了。

          13、可是,在他準(zhǔn)備投叉的時候,這條鯨魚立即逃開了,它行動敏捷,照我來看,它的速度每小時至少是三十海里。甚至在我們的船以最快速度航行的時候,它竟然能夠繞船一周,似乎跟我們開玩笑呢!憤怒的喊聲從大家的胸膛中迸發(fā)出來!

          14、看到最怪誕、最荒唐、甚至神話式的生物,也不會使我驚駭?shù)竭@種程度。造物者手中造出來的東西怎么出奇,也容易了解。現(xiàn)在一下子看到那種不可能的事竟是奧妙地由人的雙手實(shí)現(xiàn)的,那就不能不使人感到十分驚訝了!

          15、法拉古艦長是一位優(yōu)秀海員,完全配得上他指揮的這:只戰(zhàn)艦。他的船跟他融為一體,他是船的靈魂。關(guān)于那條鯨魚類動物的問題,他心中并不存在什么疑問,他不許在船上討論有無這只動物的問題。他相信這動物的存在就像許多老實(shí)婦女相信有海怪一樣,完全是出于信仰,而不是由于理智。這怪物是有的,他發(fā)誓要把它從海上清除出去。他像羅得島的騎士,像杜端尼。德·哥森去迎擊騷擾他海島的大蛇。不是法拉古艦長殺死獨(dú)角鯨,就是獨(dú)角鯨弄死法拉古艦長,沒有什么中間路線。

          16、到早晨一點(diǎn)左右,我感到極端疲倦。我的四肢痙攣得很厲害,漸漸發(fā)硬,不能靈活運(yùn)用了??等麪柌坏貌粊碇С治?,我們保全生命的擔(dān)子于是完全落在他一一人身上。不久我聽到這個可憐人發(fā)喘了;他的呼吸漸漸短促了。我明白他也不能支持很久了。

          17、戰(zhàn)艦以驚人的速度,沿著美洲東南方的海岸行駛,7月3日,我們到達(dá)麥哲倫海峽口上,與童女峽在同一個緯度。但法拉古艦長不愿意通過這曲折的海峽性質(zhì)分為兩類的是古希臘德謨克利特。洛克作了明確闡述,認(rèn),要從合恩角繞過去。

          18、這時候,法拉古艦長正要人解開布洛克林碼頭纜柱上拴住林肯號的最后幾根鐵索??磥砣绻疫t到一刻鐘,半刻鐘,船就會開走,我也就不能參加這次出奇的、神秘的、難以相信的遠(yuǎn)征了。這次遠(yuǎn)征的經(jīng)過,雖然是真實(shí)記錄,將來可能還會有人懷疑的。

          19、不過,快到半夜的時候,它不見了,或用一句更準(zhǔn)確的話說,它像一只大螢火蟲一樣不發(fā)光了。它逃了嗎?我介就怕它逃,我們不希望它逃。但到早晨零點(diǎn)五十三分的時候傳來一種震耳欲聾的嘯聲,好橡被極強(qiáng)的壓力擠出的水柱所發(fā)的嘯聲那樣。

          20、半個鐘頭過去了,我們的情形一點(diǎn)沒有改變,就在這時候,我們眼前的黑暗忽然轉(zhuǎn)變?yōu)闃O度的光明。我們的牢獄突然明亮了,就是說,房中突然充滿了十分強(qiáng)烈的發(fā)光體,我起初簡直受不了這種光亮??匆娺@雪白、強(qiáng)烈的光,我認(rèn)出,這就是發(fā)生在潛水艇周圍,很美麗的磷光似的電光。我自然而然地閉了一下眼睛,一會兒又睜開,我看見光線是從裝在艙頂上的一個半透明的半球體中發(fā)出來的。

          21、安德生船長吩咐馬上停船,并且命令一個潛水員下水檢查船身的損壞情形。一會兒,他知道船底有一個長兩米的大洞。這樣一個裂口是沒法堵住的,斯各脫亞號盡管機(jī)輪有一半浸在水里,但也必須繼續(xù)行駛。當(dāng)時船離克利亞峽還有三百海里,等船駛進(jìn)公司的碼頭,已經(jīng)誤了三天期,在這三天里,利物浦的人都為它惶惶不安。

          1、我們在很細(xì),很平,沒有皺紋,像海灘上只留有潮水痕跡的沙上行走。這種眩人眼目的地毯,像真正的反射鏡,把太陽光強(qiáng)烈地反射出去。由此而生出那種強(qiáng)大的光線輻射,透人所有的水層中。如果我肯定說,在水中深三十英尺的地方,我可以像在陽光下一樣看得清楚,那人們能相信我嗎?

          2、這些形形色色的植蟲動物和軟體動物分類,不停地分類。滿地都是腔腸動物和棘皮動物。變化不一的叉形蟲,孤獨(dú)生活的角形蟲,純潔的眼球蟲,被人叫作雪白珊瑚的聳起作蘑菇形的菌生蟲,肌肉盤貼在地上的白頭翁……布置成一片花地;再鑲上結(jié)了天藍(lán)絲絳領(lǐng)子的紅花石疣,散在沙間像星宿一般的海星,滿是小蟲的海盤車,這一切真像水中仙女手繡的精美花邊。朵朵的花彩因我們走路時所引起的最輕微的波動而擺動起來。把成千成萬散布在地上的軟體動物的美麗品種,環(huán)紋海扇,海槌魚,當(dāng)那貝——真正會跳躍的貝,洼形貝,朱紅胄,像天使翅膀一般的袖形貝,葉紋貝,以及其他許許多多的無窮無盡的海洋生物,踐踏在我的腳底下,我心中實(shí)在難受,實(shí)在惋惜。但是我們不得不走,我們繼續(xù)前進(jìn),在我們頭上是成群結(jié)隊的管狀水母,它們伸出它們的天藍(lán)色觸須,一連串的飄在水中。還有月形水母,它那帶乳白色或淡玫瑰紅的傘,套了天藍(lán)色框子,給我們遮住了陽光。在黑暗中,更有發(fā)亮的半球形水母,為我們發(fā)出磷光,照亮了我們前進(jìn)的道路。

          3、這時候,我看見船長的槍急急頂在肩上,對著叢林間一個正在走動的東西瞄準(zhǔn)。槍響了,我聽到輕微的嘯聲,那個動物在離幾步遠(yuǎn)的地方被擊中倒下來了倒下來的是一只很好看的水獺,一只水獸,它可能是住在海中的唯一的四足獸了。這水獺有一米半長,價值一定非常大。它的皮,表面是栗褐色,底面是銀白色,可以制成十分好看的皮筒,在俄國和中國的市場上,是十分罕見的皮料。皮毛的柔軟精細(xì)和它的光滑色澤決定它的價格至少也是二千法郎。我很贊美這新奇的哺乳類動物,圓突的頭,上面有短短的耳朵,圓圓的眼睛,像貓須一般的白色甕須,掌形帶甲的腳,團(tuán)簇的尾巴。

          4、尼德自告奮勇參加了這次的任務(wù)。于是,尼摩艦長率領(lǐng)十多名勇敢的水手,手持斧頭,走向中央樓梯,準(zhǔn)備出擊?!胞W鵡螺”號浮上海面,最接近樓梯上端的船員,將艙蓋的鎖輕輕放松。但是才松到一半,艙蓋竟然立即自動彈開,顯然是被大章魚的吸盤吸起來的。同時,兩只章魚觸手立即快如閃電般地纏住站在最前面的一名船員。

          5、不過希望在人心中總是根深蒂固的!并且我們又是兩個人。最后,我還要肯定一點(diǎn)——這看來像是不可能的——即使我要打破我心中的一切幻想,即使我要”絕望“,現(xiàn)在也辦不到!戰(zhàn)艦跟那鯨魚沖撞的時間是在夜間十一點(diǎn)鐘左右。所以到太陽升起,我們還得游泳八個小時。我們替換著游,游八小時必然可以做到。海面相當(dāng)平靜,我們還不至于過度疲勞。有時,我的眼睛想看透深沉的黑暗,但什么也看不見,只有那由于我們游泳動作激起的浪花透出一點(diǎn)閃光來。在我手下破碎的明亮的水波,點(diǎn)綴在鏡子般閃閃的水而上,就好像一塊塊青灰色的金屬片。

          6、這真是一片奇妙又少見的海底森林,生長的都是高大的木本植物,小樹上叢生的枝權(quán)都筆直伸向洋面。沒有枝條,沒有葉脈,像鐵桿一樣。在這像溫帶樹林一般高大的各種不同的灌木中間,遍地生長著帶有生動花朵的各色珊瑚。美麗極了!

          7、我們面前是一只船,上面弄斷了的護(hù)桅索仍然掛在鏈上二船殼看來還很好,船沉下來至多不過是幾小時以前的事。三根斷桅從甲板上兩英尺高的地方砍下來,表明這只遇難的船不得不把桅墻犧牲了。但船是側(cè)躺著,內(nèi)部裝得很滿,是向左舷傾斜的。這種落在波濤中的殘骸的景象,看來實(shí)在是凄慘;更為凄慘的,是看見甲板上還有躺著掛在繩索上的尸體!我看見有四具尸體——四個男子,其中一人站在舵邊一還有一個婦人手中抱著一個小孩,在船尾眺板格子上站著。這婦人還年輕。有諾第留斯號的電光的照亮,我可以看出她那還沒有被海水所腐蝕的面容。她作最后絕望的努力,把小孩舉在她頭上,這可憐的小生命正把兩只小手抱著媽媽的脖子呢!四個水手的姿態(tài)我覺得非常伯人,因?yàn)樗麄兩碥|抽搐得不成樣子,他們作最后的努力,擺脫那把他們纏在船上的繩索,然后才死去。唯有那個看航路的舵手,比較鎮(zhèn)定,面貌很清楚、很嚴(yán)肅,灰白的頭發(fā)貼在前額,痙攣的手放在舵輪上,他好像是還在深深的海底駕駛著他那只遇難的三桅船。

          8、我于是躺在地上,正好躲在蘚苔叢林的后面,當(dāng)我拾起頭來,我看見有巨大無比的軀體發(fā)出磷光,氣勢洶洶地走過來我血管中的血都凝結(jié)了!我看見逼近我們的是十分厲害的鮫魚,是一對火鮫,是最可怕的鯊魚類,尾巴巨大,眼光呆板陰沉,嘴的周圍有很多孔,孔中噴出磷質(zhì),閃閃發(fā)光。真是大得怕人的火鮫,它們的鐵牙床,可以把整個人咬成肉醬!我不知道康塞爾是不是正在留心把它們分類,在我說來,我與其說是拿生物學(xué)者的身份,不如說是拿將被吞食的人的身份,很不科學(xué)的觀點(diǎn)來觀察它們的銀白的肚腹,滿是利牙的大嘴。

          9、這時是早晨十點(diǎn)。太陽光在相當(dāng)傾斜的角度下,投射在水波面上,光線由于曲折作用,像通過三梭鏡一樣被分解,海底的花、石、植物、介殼、珊瑚類動物,一接觸被分解的光線,在邊緣上顯現(xiàn)出太陽分光的七種不同顏色。這種所有濃淡顏色的錯綜交結(jié),真正是一架紅、橙、黃、綠、青、藍(lán)、紫的彩色繽紛的萬花筒,總之,它就是十分講究的水彩畫家的一整套顏色!看來實(shí)在是神奇,實(shí)在是眼福!我怎樣才能把我心中所有的新奇感覺告訴康塞爾呢!怎樣才能跟他一齊發(fā)出贊嘆呢!我怎樣才能跟尼摩船長和他的同伴一樣,利用一種約定的記號來傳達(dá)我的思想呢!因?yàn)闆]有更好的辦法,所以我只好自己對自己說話,在套著自己腦袋的銅盒子里面大聲叫喊;雖然我知道,說這些空話消耗的空氣恐怕比預(yù)定的要多些。

          10、林中地上并沒有生長什么草,小樹上叢生的枝權(quán)沒有一根向外蔓延,也不彎曲垂下,也不向橫的方面伸展。所有草木都筆直伸向洋面。沒有枝條,沒有葉帶,不管怎么細(xì)小,都是筆直的,像鐵桿一般。海帶和水藻,受到海水強(qiáng)大密度的影響,堅定不移地沿著垂直線生長。而且這些水草叉是靜止不動的,當(dāng)我用手分開它們的時候,一放手,它們立即回復(fù)原來的筆直狀態(tài)。這林子簡直就是垂直線的世界。

          11、印度半島南端的錫蘭島在面前了。阿龍納斯接受尼摩船長的建議,步行到海底采珠場。忽然,有條巨鯊向采珠人撲來。尼摩船長手拿短刀,挺身跟鯊魚搏斗。在尼摩船長被鯊魚的巨大軀體所壓倒,危在旦夕時,尼德·蘭迅速投出利叉,擊中鯊魚的心臟。船長救起那個窮苦的采珠人,又從自己口袋里取出一包珍珠送給他。由此,阿龍納斯感到在尼摩身上有兩點(diǎn)值得注意:一是他無比勇敢,二是他對人類的犧牲精神。看來,這個古怪的人還沒有完全斬斷他愛人類的感情。

          12、我們踩著明亮的沙層走動,足足有一刻鐘,它是貝殼變成的粉未構(gòu)成的。像長長的暗礁一樣出現(xiàn)的`諾第留斯號船身,已經(jīng)漸漸隱沒不見了;但它的探照燈,射出十分清楚的亮光,在水中黑暗的地方,可以指示我們回到船上去。人們1只在陸地上看見過這種一道道的十分輝煌的白光,對于電光在海底下的作用,實(shí)在不容易了解。在陸地上,空氣中充滿塵土,使一道道光線像明亮的云霧一樣:但在海上,跟在海底下一樣,電光是十分透亮的,一點(diǎn)也不模糊。

          13、在大西洋海底,阿龍納斯隨尼摩船長去做了一次新奇旅行;他們腳踩在沉沒了的大陸——一大西洋洲的一座山峰上,觀賞一座火山的海底噴火口噴出硫磺火石的奇景。眺望山腳下一座破壞了的城市—一整個沉沒水底的龐貝城。書中描述傳說中的海底古城:亞特蘭蒂斯。

          14、遠(yuǎn)處是一座火山。山峰下面,在一般的石頭和渣滓中間,一個闊大的噴火口吐出硫磺火石的急流,四散為火的瀑布,沒入海水里,照著海底下的平原,一直到遠(yuǎn)方的盡頭,我的眼下是一座破壞了的城市,倒塌的房屋,破損零散的拱門,倒在地上的石柱。遠(yuǎn)一點(diǎn),是一些小型工程的廢墟。更遠(yuǎn)一些,有一道道倒塌下來的城墻,寬闊無人的大陸,整個水下淹沒的亞特蘭蒂斯,現(xiàn)在都復(fù)活過來,出現(xiàn)在我眼前了。

          15、當(dāng)鸚鵡螺號到達(dá)南極時,打算浮上水面換氣,誰知他們的去路被凍住了,無法換氣,雖然鸚鵡螺號很先進(jìn),但還是無法自己制造氧氣,沒有氧氣就無法存活下來,他們用沖角撞冰,用十字鎬鑿冰,但是他們鑿冰的同時,冰層也在不停的加厚,后來,他們用高壓水槍噴出熱水將冰層融化,才逃出生天。

          16、太陽陸續(xù)上升,照得水底更加明亮了乙地下也漸漸起變化。細(xì)沙地之后,接著是突起的巖石路,路上鋪著一層軟體動物和植蟲動物形成的地毯。在這兩門動物的品種中間,我看到殼很薄的大小不一致的胎盤貝,這是紅海和印度洋特有的一種牡蠣;介殼圓形的橙色滿月貝;突錐形貝;一些波斯朱紅貝,諾第留斯號的美麗色彩就由這種貝供應(yīng)的;多角巖石貝,長十五厘米,在水底下豎起來,像要抓人的手似的;角形螺貝,全身長著尖刺;張口舌形貝,鴨子貝,這是供應(yīng)印度斯但市場的可以食用的蠅貝;帶甲水母,發(fā)出微弱偽亮光;最后還看到使人贊美的扇形圓眼貝,像很美麗的扇子,是這一帶海中最易繁殖的樹枝形動物之一。

          17、我們走下相當(dāng)陡的斜坡,我們的腳踩踏了一種圓形的井底地面。到這里,尼摩船長停住了,他手指一件東西,但我還不能看清楚那是一只身量巨大的珍珠貝,一只龐大無比的車渠,一個盛一池水的圣水盤,一個超過兩米寬的大缽,所以這只貝比諾第留斯號客廳中放著的還大我走近這出奇少有的軟體動物面前。它的纖維帶把它釘在花崗巖的石板上,附著這石板,它就在這石洞的平靜海水中單獨(dú)成長起來。我估計這只貝的重量有三百公斤。而這樣一只貝可以有十五公斤的凈肉,那就必須有一位卡岡都亞的肚子才能眷食幾打這樣巨大的貝了我想他帶我們到這里來只是要給我們看一件天然的奇物。我搞錯了。尼摩船長有特別目的,是為了解這車渠的情況而來的。

          18、尼摩船長并不答話,他對我做個手勢,要我跟他到客廳中去。諾第留斯號潛入海水下幾米深,嵌板打開了我急急走到玻璃隔板面前觀看,只見珊瑚礁石的基地蓋滿了菌生植物、管狀植物、翡翠海草、石竹小草,在它下面,在成千成萬物十分可愛的魚類《鮑魚、雕紋魚、卿筒魚、裂骨魚、金魚)中間,我認(rèn)出了打撈機(jī)無法打撈的一些殘廢物品,如鐵馬磴、錨、炮、炮彈、絞盤架、船頭廢料等等,全是遇難船只留下的東西,現(xiàn)在都披上活生生的花朵了。

          19、潛艇向康地島駛?cè)?。這時,又發(fā)生了一件蹊蹺事:隨著凌晨潛艇窗前一個潛水人的出現(xiàn),尼摩船長從櫥內(nèi)取出數(shù)百萬黃金,寫上地址,派人用小艇送走。這么多金子送到哪里呢?阿龍納斯覺得,神秘的尼摩與陸地仍有某種聯(lián)系。

          20、不久,尼摩艦長向大家宣布,螺旋槳突然被大章魚咬住了,無法轉(zhuǎn)動,如果再照這樣下去,大家的生命都會有危險。所以,必須立刻出去和這些怪物展開一場生死搏斗!

          21、那名船員喘著粗氣,凄厲地大聲呼救,但隨即就昏厥過去了。他的身體此時正被大章魚的吸盤吸住,懸在半空中。尼摩艦長大喝一聲,立刻跳出艙蓋外,其他人也尾隨其后,毫不退卻。大家手持斧頭,拚命揮舞,想營救那名不幸的伙伴。然而,就在大家正要聯(lián)手對它同時展開攻擊時,它卻突然從腹部噴出大片墨汁,眾人眼前立刻一片漆黑。等到墨汁散盡,負(fù)傷累累的大章魚和那名不幸的船員,早已失去了蹤影。

          22、諾第留斯在沿著又黑又深海底地道直沖過去。隨著地道的斜坡,潛艇像箭一般隨急流而下。地道兩邊狹窄的高墻上,只見飛奔的速度在電光下所畫出的輝煌紋路,筆直成條。令我們心跳不止。

          23、潛艇駛過被稱為風(fēng)暴之王的大西洋暖流,來到了一艘法國愛國戰(zhàn)艦沉沒的地點(diǎn)。尼摩滿懷激情地講述了這艘”復(fù)仇號“戰(zhàn)艦的歷史。這引起阿龍納斯的注意,把尼摩船長和他的同伴們關(guān)閉在諾第留斯號船殼中,并不是一種普通的憤世情緒,而是一種非常崇高的仇恨。那一夜在印度洋上,它不是攻擊了某些船只嗎?那個葬在珊瑚墓地的人,不正是諾第留斯號引起的沖突的犧牲者嗎?而在所有的海面上,人們也正在追逐這可怕的毀滅性機(jī)器!

          24、令人驚奇的事還有很多呢!教授和康塞爾很快就發(fā)現(xiàn),盡管現(xiàn)在是在海面下10 米的地方, 陽光仍然能照射下來。光線投射在寧靜的海底,仿佛是透過光譜被曲折分析的光線一般,色彩紛呈美不勝收。連海底的生物、草木、貝殼和珊瑚,也都染上了陽光的七彩,令人目不暇接。

          25、這一天打到了許多新奇類型的魚,比如:海蛙魚,這魚的動作很滑稽可笑,所以被稱為丑角魚。黑色的噪噗魚帶有許多觸須。帶波紋的彎箭魚有紅色花紋圍起來。彎月形馥魚,這魚有極端厲害的毒汁。好幾條橄攬色的八目鰻。海豹魚,這魚身上滿是銀白的鱗。旋毛魚,這魚發(fā)電的力量相等于電鰻和電魚。多鱗的紋翅魚,這魚身上有古銅色橫斜的帶紋。淡青色的鱉魚。好幾種蝦虎魚等。最后是些身材較長大的魚,一條頭部隆起的加郎魚,好幾條一米長的美麗的鯉魚,身上帶天藍(lán)和銀白相間的顏色,三條華麗的金槍魚。不管它們行動得多快,可也沒能躲過袋網(wǎng),脫不了身。

          26、爾后,潛艇經(jīng)歷了擱淺、土人圍攻等危險,安然駛向印度洋。這時發(fā)生了一件離奇的事。尼摩船長從海面上望見了什么,突然充滿了憤怒和仇恨。他粗暴地把阿龍納斯及其同伴們禁閉在小房間里,并強(qiáng)迫他們?nèi)怂?。翌日,阿龍納斯醒來,尼摩船長請他治療一個身受重傷的船員。船員不治身亡。尼摩船長哀痛地帶著送葬隊伍,把死者埋在海底光彩奪目、瑰麗無比的珊瑚樹林里。他說:在這里,珊瑚蟲會把死者永遠(yuǎn)封閉起來,不受鯊魚和人的欺負(fù)!

          27、阿龍納斯希望:“如果尼摩船長老是居住在他所選擇的海洋中,但愿所有仇恨都在這顆倔強(qiáng)的心中平息!……但愿他這個高明的學(xué)者繼續(xù)做和平的探險工作!”

          28、潛艇穿過桑多林島火山區(qū)海域的沸騰的水流,從直布羅陀海峽出來,駛到大西洋,停在維多灣海底。這里是1702年時的海軍戰(zhàn)場,當(dāng)時給西班牙政府運(yùn)送金銀的船只在此沉沒,海底鋪滿了金銀珠寶。尼摩派出船員,把千百萬金銀裝進(jìn)潛艇。阿龍納斯對這許多財富不能分給窮人表示惋惜。船長聽了激動地回答:“我打撈這些財物是為了我自己嗎?你以為我不知道世上有無數(shù)受苦的人們,有被壓迫的種族,有要報仇的犧牲者嗎?”阿龍納斯于是明白了尼摩船長那次途經(jīng)康地島時送出去的數(shù)百萬金子是給誰的。

          相信大家都對《海底兩萬里》這本書籍不陌生,它可是許多人對海洋知識的啟蒙老師。本文的內(nèi)容是海底兩萬里第二章摘抄,歡迎大家閱讀。

          海底兩萬里第二章摘抄

          1.你只有探索才知道答案

          賞析:十一萬公里的行程,是個大場面,一路所見,可以說無奇不有。誰見過?誰見過海底煤礦?誰見過“養(yǎng)”在貝殼里、價值連城的大珍珠?當(dāng)了俘虜?shù)暮退呐笥褌兌家姷搅?,正是因?yàn)樗麄兊呐Σ环艞?,才使得他們曾?jīng)徜徉其間。

          2.平常采到一個有珍珠的貝,他們才能得一分錢,何況他們采得的貝里面多數(shù)是沒有珍珠的.

          賞析:正是因?yàn)樗麄兊呐Σ环艞?,才使得他們曾?jīng)徜徉其間

          3.我的心還在這個國家,并且,直到我最后一口氣,我的心也是在這個國家!

          賞析:搜集海底,支援被壓迫民族的正義斗爭。當(dāng)祖國淪為殖民地后,他帶領(lǐng)少數(shù)志同道合的人潛入海底,用反抗的行動和不滿的言論,支持和喚醒被壓迫民族反抗的斗爭。表面看來,尼摩艇長似乎是個與世隔絕的心如死灰的隱士,然而從他內(nèi)心深處迸發(fā)出的熾熱的感情,表明他是一個時刻關(guān)注著世界政治風(fēng)云的科學(xué)戰(zhàn)士。

          4.固然他的命運(yùn)是離奇古怪,但他也是崇高偉大的。

          賞析:表現(xiàn)出尼摩的無比勇敢和對人類的犧牲精神。

          5.這真是一片奇妙又少見的,生長的都是高大的木本植物,小樹上叢生的枝權(quán)都筆直伸向洋面。沒有技條,沒有葉脈,像鐵桿一樣。在這像溫帶樹林一般高大的各種不同的灌木中間,遍地生長著帶有生動花朵的各色珊瑚。美麗極了。

          賞析:生動的表現(xiàn)出海底世界的富饒美麗,令人向往。但是盡管它景色優(yōu)美、令人陶醉,同樣的它也險象叢生、千鈞一發(fā)。

          6.那一夜在印度洋上,它不是攻擊了某些船只嗎?那個葬在珊瑚墓地的人,不正是諾第留斯號引起的沖突的犧牲者嗎?而在所有的海面上,人們也正在追逐這可怕的毀滅性機(jī)器!

          賞析:“諾第留斯”號也曾遇險,在珊瑚礁上擱過淺,受到過巴布亞土著的襲擊,最可怕的是,在南極被厚厚的冰層困住,艇內(nèi)缺氧,艇上的人幾乎不能生還。但是,憑著潛艇的精良構(gòu)造和艇長的超人智慧,種種險境,均被化解,終于完成了十一萬公里的海底行程。

          相關(guān)閱讀:

          《海底兩萬里》(Vingt mille lieues sous les mers)是法國作家儒勒·凡爾納創(chuàng)作的長篇小說,是“凡爾納三部曲”(另兩部為《格蘭特船長的兒女》和《神秘島》)的第二部。全書共2卷47章。

          小說主要講述了博物學(xué)家阿龍納斯、其仆人康塞爾和魚叉手尼德·蘭一起隨鸚鵡螺號潛艇船長尼摩周游海底的故事。

          在法國,作品于1869年3月20日~1870年6月20日連載于《教育與娛樂雜志》(Magasin d’ducation et de Récréation);第一、二卷的單行本分別出版于1869年10月28日和1870年6月13日(無插圖);插圖本出版于1871年11月16日,111幅插圖由Edouard Riou和Alphonse de Neuville繪制,Hildibrand雕刻。

          該書最早被翻譯到中國則是在1902年,題為《海底旅行》,由盧藉東、紅溪生據(jù)太平三次的日譯本《五大洲中海底旅行》轉(zhuǎn)譯(該譯本據(jù)英譯本轉(zhuǎn)譯),最初連載于《新小說》,只可惜并未刊完。 這是該書已知的最早的中譯本。

          內(nèi)容簡介

          此書主要講述鸚鵡螺號潛艇的故事。1866年,海上發(fā)現(xiàn)了一只疑似為獨(dú)角鯨的大怪物,阿龍納斯教授及仆人康塞爾受邀參加追捕。在追捕過程中,他們與魚叉手尼德·蘭不幸落水,到了怪物的脊背上。他們發(fā)現(xiàn)這怪物并非是什么獨(dú)角鯨,而是一艘構(gòu)造奇妙的潛艇。潛艇是尼摩在大洋中的一座荒島上秘密建造的,船身堅固,利用海水發(fā)電。尼摩船長邀請阿龍納斯作海底旅行。他們從太平洋出發(fā),經(jīng)過珊瑚島、印度洋、紅海、地中海、大西洋,看到海中許多罕見的動植物和奇異景象。途中還經(jīng)歷了擱淺、土著圍攻、同鯊魚搏斗、冰山封路、章魚襲擊等許多險情。最后,當(dāng)潛艇到達(dá)挪威海岸時,三人不辭而別,回到了他的家鄉(xiāng)。

          在《海底兩萬里》中,尼摩是個不明國籍的神秘人物(后在《神秘島》中交代其為印度人),他在荒島上秘密建造的.這艘潛艇不僅異常堅固,而且結(jié)構(gòu)巧妙,能夠利用海洋來提供能源,他們依靠海洋中的各種動植物來生活。潛艇船長對俘虜也很優(yōu)待,但為了保守自己的秘密,尼摩船長從此之后不允許他們離開。阿龍納斯一行人別無選擇,只能跟著潛艇周游各大洋。在旅途中,阿龍納斯一行人遇到了無數(shù)美景,同時也經(jīng)歷了許多驚險奇遇。他們眼中的海底,時而景色優(yōu)美、令人陶醉;時而險象叢生、千鈞一發(fā)。通過一系列奇怪的事情,阿龍納斯終于了解到神秘的尼摩船長仍與大陸保持聯(lián)系,用海底沉船里的千百萬金銀來支援陸地上人們的正義斗爭。最后,鸚鵡螺號在北大西洋里遇到一艘驅(qū)逐艦的炮轟,潛艇上除了三位俘虜外個個義憤填膺,用鸚鵡螺號的沖角把驅(qū)逐艦擊沉。不久,他們在潛艇陷入大漩渦的極其險惡的情況下逃出了潛艇,被漁民救上岸?;貒?,博物學(xué)家才將旅行中所知道的海底秘密公之于世。

          創(chuàng)作背景

          小說手稿

          波蘭人民反對沙皇獨(dú)裁統(tǒng)治的起義遭到殘酷鎮(zhèn)壓是凡爾納創(chuàng)作《海底兩萬里》的一個導(dǎo)火索。他在小說中塑造了尼摩船長這個反對沙皇專制統(tǒng)治的高大形象,賦予其強(qiáng)烈的社會責(zé)任感和人道主義精神,以此來表達(dá)對現(xiàn)實(shí)的批判。

          創(chuàng)作小說之初,凡爾納和出版商赫澤爾(Piere-Jules Hetzel)之間就書中的主人公鸚鵡螺號船長尼摩的特征展開了一場爭論。赫澤爾認(rèn)為該把尼摩描寫成為奴隸販賣交易的死敵,為他對某些海上船只的無情攻擊提供清晰而理想的辯護(hù)。但凡爾納卻希望尼摩是位波蘭人,他永不寬恕地把仇恨直指向俄國沙皇(他曾血腥鎮(zhèn)壓了一場波蘭人的起義)。不過赫澤爾擔(dān)心他引起外交上的分歧,使該書在有利可圖的俄國市場上遭禁。最后,作者和出版商逐漸相互妥協(xié)了,他們認(rèn)為尼摩的真正動機(jī)應(yīng)當(dāng)弄得模棱兩可才有吸引力,尼摩應(yīng)當(dāng)被大致定位為自由的擁護(hù)者和反壓迫的復(fù)仇者。 在《神秘島》中,這才公布他是印度達(dá)卡王子。

          作品鑒賞

          作品主題

          《海底兩萬里》是儒勒·凡爾納的巔峰之作,在這部作品中,他將對海洋的幻想發(fā)揮到了極致,表現(xiàn)了人類認(rèn)識和駕馭海洋的信心,展示了人類意志的堅韌和勇敢。在小說里,凡爾納借尼摩船長之口表達(dá)了對海洋的贊美和熱愛:“我愛大海!大海就是一切!它覆蓋著地球的十分之七,大海呼出的氣清潔、健康。大海廣闊無垠,人在這里不會孤獨(dú),因?yàn)樗杏X得到周圍涌動著的生命。大海是一種超自然而又神奇的生命載體,他是運(yùn)動,是愛,像一位詩人所說的,是無垠的生命。可以說,地球上最先形成的是海洋,誰知道當(dāng)?shù)厍蛳У臅r候最后剩下的會不會還是海洋呢!大海就是至高無上的寧靜。”凡爾納為讀者構(gòu)造了一個奇幻的海底世界,在這里,有變幻無窮的奇異景觀和各類生物。在尼摩船長的引領(lǐng)下,進(jìn)行海底狩獵,參觀克雷斯波島海底森林,采集印度洋的珍珠,探訪海底亞特蘭蒂斯廢墟,打撈西班牙沉船的財寶,目睹珊瑚王國的葬禮……種種險險象環(huán)生的情節(jié)顯示了人類頑強(qiáng)不屈的優(yōu)秀品質(zhì),展現(xiàn)了人類不懈的開拓精神。他提出了開發(fā)深海的可能性,鼓勵人們?nèi)ヌ剿魃铄涞暮5资澜纭?/p>

          鸚鵡螺號的船長尼摩稱得上是個天才的科學(xué)家,他博學(xué)、睿智,極富創(chuàng)造力和探險精神。他靈活地運(yùn)用各種科學(xué)知識設(shè)計并制造了潛艇鸚鵡螺號,在當(dāng)時見多識廣的阿龍納斯教授看來,這項(xiàng)發(fā)明簡直就是一個奇跡:它有著堅硬如鐵的雙層艇體,有著無窮的機(jī)械動力,不必?fù)?dān)心爆炸和火災(zāi),更不必?fù)?dān)心碰撞和解體;它能夠以每小時五十海里的速度航行,無論是狂風(fēng)暴雨的海面,還是壓力極強(qiáng)的海底,它都能穿梭自如,不受任何影響。連尼摩本人也對鸚鵡螺號贊譽(yù)有加:“我愛這艘潛艇,就像我愛我的親生骨肉一樣!”尼摩還十分擅長科學(xué)地利用海洋資源,他與船員們的生活必需品完全依靠海洋。他自豪地告訴阿龍納斯教授:“大海滿足我的一切需要。我有時把網(wǎng)拖在艇后,到快要撐破的時候才拉上來;有的時候,我會到大海中間去追趕那些生活在我海底森林里的野獸。我的畜群和海神波塞冬的畜群一樣無憂無慮地在大海里吃著草。那里是我的一大塊產(chǎn)業(yè),我親自開發(fā)經(jīng)營,造物主的手總是在那里播種?!彼麄兊氖澄镆卜浅5拇竽?、豐富,保存下來的鮮海參、從雌性鯨類身上搞到的奶油,從北海的大墨角藻里提取出來的糖,還有可以和最可口的果醬媲美的海葵醬,陸地上的人根本聞所未聞、見所未見。

          神奇的永不枯竭的大海不僅提供吃的,還提供穿的和用的:貝殼類的足絲織成的衣服,海洋植物提取出來的香水,柔和的大藻葉鋪成的床,鯨須做成的筆,就連抽的雪茄煙也是由含有豐富的尼古丁的海帶制成的。另外,尼摩第一個發(fā)現(xiàn)并開采了海底煤礦,用以產(chǎn)生給予鸚鵡螺號熱量、光明和動力的珍貴能量——電。對科學(xué)藝術(shù)有著極大的興趣的尼摩在他的圖書室里收藏了眾多的科學(xué)著作,機(jī)械學(xué)的,彈道學(xué)的,水道測量學(xué)的,氣象學(xué)的,地理學(xué)的等等;玻璃櫥里陳列著尼摩親自采集的天然稀世珍品:植物、軟體動物標(biāo)本,以及一串串價值連城的珍珠。這些珍藏品令阿龍納斯教授嘆為觀止。尼摩還將自己對海洋研究的總結(jié)手稿翻譯成不同的語言,附上自己的生平事跡裝入小瓶子里,讓潛艇上的最后一個人死去時拋入大海,希望能夠傳給后世的人們。

          《海底兩萬里》是一部科幻小說,科學(xué)性是它的一大特征。教授阿龍納斯一行在被尼摩船長控制之初,面對潛艇這一人類的偉大杰作,阿龍納斯竟然不顧人身安危,暫時放棄了從鸚鵡螺號逃走的念頭。他勸阻魚叉手尼德·蘭德說:“這艘潛艇是現(xiàn)代工業(yè)的杰作,要是沒有見到我會感到遺憾的!因此你要保持冷靜,盡量仔細(xì)地觀察我們周圍所發(fā)生的一切,多看看?!?/p>

          藝術(shù)特色

          《海底兩萬里》是凡爾納的代表作之一,代表了凡爾納豐富多彩的想象和縝密細(xì)膩的行文特點(diǎn)。小說中情節(jié)設(shè)置古怪離奇,生動形象地描繪了充滿神秘色彩的海底世界;語言生動有趣,既是藝術(shù)的語言,又是科學(xué)的語言,對各種海底事物的說明入木三分,惟妙惟肖。特別是那艘鸚鵡螺潛艇,讓讀者如癡如醉。

          《海底兩萬里》中描寫的潛艇起名為“鸚鵡螺”,而鸚鵡螺正是以自身薄薄的幾毫米螺殼而承受下潛到百米深海后所面臨的巨大水壓的螺殼動物。這一細(xì)節(jié)充分表現(xiàn)了凡爾納廣博的科學(xué)知識。

          《海底兩萬里》或譯為“海底歷險記”“海底六萬里”?!昂5變扇f里”并非指海底以下兩萬里深的地方,而是鸚鵡螺號潛艇在海里航行兩萬里?!昂5變扇f里”的“里”,也并不是一般定義的“里”(英文mile),它法文原文是lieue,中文正式譯名為“里格”。里格是古代歐洲國家慣用的長度標(biāo)準(zhǔn)之一,但卻沒有統(tǒng)一解釋,在不同國家公制中各有不同。這個距離單位在作者凡爾納的家鄉(xiāng)法國,早已廢棄不用,即使在使用期間也缺乏標(biāo)準(zhǔn)(它分別代表過10,000、12,000、13,200和14,400法制呎,約莫3,250~4,680米)。由于英制的“里格”等于3英里,所以也有人將小說標(biāo)題譯為“海底六萬里”。

          聲明 :本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。聯(lián)系xxxxxxxx.com

          Copyright?2020 一句話經(jīng)典語錄 jinzzs.com 版權(quán)所有

          友情鏈接