岳陽樓記原文:
慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬予作文以記之。(具 通:俱)
予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?
若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風(fēng)怒號,濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。(隱曜 一作:隱耀;霪雨 通:淫雨)
至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。
嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂乎?!编?微斯人,吾誰與歸?
時六年九月十五日。
《岳陽樓記》譯文及注釋:
譯文
慶歷四年的春天,滕子京被降職到巴陵郡做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢的事業(yè)都興辦起來了。于是重新修建岳陽樓,擴大它原有的規(guī)模,把唐代名家和當(dāng)代人的詩賦刻在它上面。囑托我寫一篇文章來記述這件事情。
我觀看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它連接著遠處的山,吞吐長江的水流,浩浩蕩蕩,無邊無際,一天里陰晴多變,氣象千變?nèi)f化。這就是岳陽樓的雄偉景象。前人的記述(已經(jīng))很詳盡了。雖然如此,那么向北面通到巫峽,向南面直到瀟水和湘水,降職的官吏和來往的詩人,大多在這里聚會,(他們)觀賞自然景物而觸發(fā)的感情大概會有所不同吧?
像那陰雨連綿,接連幾個月不放晴,寒風(fēng)怒吼,渾濁的浪沖向天空;太陽和星星隱藏起光輝,山岳隱沒了形體;商人和旅客(一譯:行商和客商)不能通行,船桅倒下,船槳折斷;傍晚天色昏暗,虎在長嘯,猿在悲啼,(這時)登上這座樓啊,就會有一種離開國都、懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心人家說壞話、懼怕人家批評指責(zé),滿眼都是蕭條的景象,感慨到了極點而悲傷的心情。
到了春風(fēng)和煦,陽光明媚的時候,湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色湖光相連,一片碧綠,廣闊無際;沙洲上的鷗鳥,時而飛翔,時而停歇,美麗的魚游來游去,岸上的香草和小洲上的蘭花,草木茂盛,青翠欲滴。有時大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,波動的光閃著金色,靜靜的月影像沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲在你唱我和地響起來,這種樂趣(真是)無窮無盡啊!(這時)登上這座樓,就會感到心胸開闊、心情愉快,光榮和屈辱一并忘了,端著酒杯,吹著微風(fēng),那真是快樂高興極了。
唉!我曾經(jīng)探求古時品德高尚的人的思想感情 ,或許不同于(以上)兩種人的心情,這是為什么呢?(是由于)不因外物好壞和自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官時,就為百姓擔(dān)憂;在江湖上不做官時,就為國君擔(dān)憂。這樣來說在朝廷做官也擔(dān)憂,在僻遠的江湖也擔(dān)憂。既然這樣,那么他們什么時候才會感到快樂呢?他們一定會說:“在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂”。唉!沒有這種人,我同誰一道呢 ?
寫于慶歷六年九月十五日。
注釋
記:一種文體??梢詫懢?、敘事,多為議論。但目的是為了抒發(fā)作者的情懷和抱負(闡述作者的某些觀念)。
(1)選自《范文正公集》范仲淹(989-1052),字希文,死后謚號文正,世稱范文正公,蘇州吳縣(現(xiàn)江蘇省吳縣)人,北宋時期政治家、軍事家、文學(xué)家。岳陽樓在湖南岳陽西北的.巴丘山下,樓高三層,下臨洞庭湖,其前身是三國時期吳國都督魯肅的閱兵臺。唐玄宗開元四年(716),張說在閱兵臺舊址建造樓閣,取名“岳陽樓”,常與文士們登樓賦詩。
(2)慶歷四年:公元1044年。慶歷,宋仁宗趙禎的年號。
(3)滕子京謫(zhé)守巴陵郡(jùn):滕子京降職任岳州太守。滕子京,名宗諒,子京是他的字,范仲淹的朋友。古時朋友間多以字相稱。謫zhé①<動>譴責(zé);責(zé)備?!蹲髠?成公十七年》:“國子~我。”②<動>被貶官,降職。《琵琶行》:“~居臥病潯陽城?!雹?名>缺點;過失?!独献印罚骸吧蒲詿o瑕~?!?/p>
【謫戍】把被革職的官吏或犯了罪的人充發(fā)到邊遠的地方。在這里作為<動>被貶官,降職解釋。
守:指做州郡的長官
(4)越明年:到了第二年,就是慶歷五年(1045)。越,到了,及。
(5)政通人和:政事順利,百姓和樂。政,政事;通,通順;和,和樂。這是贊美滕子京的話。
(6)百廢具興:各種荒廢的事業(yè)都興辦起來了。百,不是確指,形容其多。廢,這里指荒廢的事業(yè)。具,通“俱”,全,皆。興,復(fù)興。
(7)乃重修岳陽樓,增其舊制:乃,于是;增,擴大。制:規(guī)模。
(8)唐賢今人:唐代和宋代的名人。
(9)屬(zhǔ)予(yú)作文以記之:屬,通“囑”,囑托、囑咐。予,我。作文,寫文章。以,用來,連詞。記,記述。
(10)予觀夫巴陵勝狀:夫,指示代詞,相當(dāng)于“那”。勝狀,勝景,好景色。
(11)銜(xián)遠山,吞長江,浩浩湯湯:銜,銜接。吞,吞沒。浩浩湯湯(shāng):水波浩蕩的樣子。
(12)橫無際涯:寬闊無邊。橫:廣遠。際涯:邊。(際、涯的區(qū)別:際專指陸地邊界,涯專指水的邊界)。
(13)朝暉夕陰:或早或晚(一天里)陰晴多變化。朝,在早晨,名詞做狀語。暉:日光。氣象,景象。萬千,千變?nèi)f化。
(14)此則岳陽樓之大觀也:這就是岳陽樓的雄偉景象。此,這。則,就。大觀,雄偉景象。
(15)前人之述備矣:前人的記述很詳盡了。前人之述,指上面說的“唐賢今人詩賦”。備,詳盡,完備。矣,語氣詞“了”。之,的。
(16)然則北通巫峽:然則:雖然如此,那么。
(17)南極瀟湘:南面直到瀟水、湘水。瀟水是湘水的支流。湘水流入洞庭湖。南,向南。極,盡。
(18)遷客騷人,多會于此:遷客,被貶謫流遷的人。騷人,詩人。戰(zhàn)國時屈原作《離騷》,因此后人也稱詩人為騷人。多:大多。會,聚集。于,在。此,這里。
(19)覽物之情,得無異乎:飽覽這里景色時的感想,恐怕會有所不同吧。覽:觀看,欣賞。物:景物。之情:情感。,得無:恐怕/是不是。異:差別,不同。乎
(20)若夫淫(yín)雨霏霏(fēifēi):若夫,用在一段話的開頭以引起下文。下文的“至若”同此?!叭舴颉苯啤跋衲恰??!爸寥簟苯啤爸劣凇?。淫(yín)雨霏霏,連綿不斷的雨。霏霏,雨(或雪)繁密的樣子。
(21)開:解除,這里指天氣放晴。
(22)陰風(fēng)怒號(háo),濁浪排空:陰,陰冷。號,呼嘯;濁,渾濁。排空,沖向天空。
(23)日星隱曜(yào):太陽和星星隱藏起光輝。曜(不為耀,古文中以此曜做日光)光輝;日光。
(24)山岳潛形:山岳隱沒了形體。岳,高大的山。潛,隱沒。形,形跡。
(25)商旅不行:走,此指前行。
(26)檣(qiáng)傾楫(jí)摧:桅桿倒下,船槳折斷。檣,桅桿。楫,船槳。傾,倒下。摧,折斷
(27)薄暮冥冥(míng míng):傍晚天色昏暗。薄,迫近。冥冥:昏暗的樣子。
(28)斯:這,在這里指岳陽樓。
(29)則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏:則,就。有,產(chǎn)生……(的情感)。去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏:離開國都,懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心(人家)說壞話,懼怕(人家)批評指責(zé)。去,離開。國,國都,指京城。去國,離開京都,也即離開朝廷。憂,擔(dān)憂。讒,讒言。畏,害怕,懼怕。譏,嘲諷。
(30)滿目蕭然,感極而悲者矣:蕭然,蕭條的樣子。感極,感慨到了極點。而,表示順接。者,代指悲傷感情,起強調(diào)作用。
(31)至若春和景明:如果到了春天氣候和暖,陽光普照。至若,至于。春和,春風(fēng)和煦。景,日光。明,明媚。(借代修辭)。
(32)波瀾不驚:湖面平靜,沒有驚濤駭浪。驚:這里有“起”“動”的意思。
(33)上下天光,一碧萬頃:天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際。一,全。萬頃,極言其廣。
(34)沙鷗翔集,錦鱗游泳:沙鷗時而飛翔時而停歇,美麗的魚在水中游來游去。沙鷗,沙洲上的鷗鳥。翔集:時而飛翔,時而停歇。集,棲止,鳥停息在樹上。錦鱗,指美麗的魚。鱗,代指魚。游泳:或浮或沉。游:貼著水面游。泳,潛入水里游。
(35)岸芷(zhǐ)汀(tīng)蘭:岸上與小洲上的花草。芷:香草的一種。?。盒≈?水邊平地。
(36)郁郁:形容草木茂盛。
(37)而或長煙一空:有時大片煙霧完全消散?;颍河袝r。長:大片。一,全。空:消散。
(38)皓月千里:皎潔的月光照耀千里。
(39)浮光躍金:波動的光閃著金色。這是描寫月光照耀下的水波。
(40)靜影沉璧:靜靜的月影像沉入水中的璧玉。這里是寫無風(fēng)時水中的月影。璧,圓形正中有孔的玉。
(41)漁歌互答:漁人唱著歌互相應(yīng)答?;ゴ穑怀缓?。
(42)何極:哪有窮盡。何:怎么。極:窮盡。
(43)心曠神怡:心情開朗,精神愉快。曠,開闊。怡,愉快。
(44)寵辱偕(xié)忘:榮耀和屈辱一并都忘了。偕:一起。寵:榮耀。辱:屈辱。
(45)把酒臨風(fēng):端酒面對著風(fēng),就是在清風(fēng)吹拂中端起酒來喝。把:持,執(zhí)。臨,面對。
(46)洋洋:高興得意的樣子。
(47)嗟(jiē)夫:唉。嗟夫為兩個詞,皆為語氣詞。
(48)予嘗求古仁人之心:嘗,曾經(jīng)。求,探求。古仁人,古時品德高尚的人。之,的。心,思想感情(心思)。
(49)或異二者之為:或許不同于(以上)兩種心情?;颍凇盎蛟S”“也許”的意思,表委婉口氣。異,不同于。為,這里指心理活動。二者,這里指前兩段的“悲”與“喜”。
(50)不以物喜,不以己悲:不因為外物(好壞)和自己(得失)而或喜或悲(此句為互文)。以,因為。
(51)居廟堂之高則憂其民:在朝中做官擔(dān)憂百姓。意為在朝中做官。廟,宗廟。堂,殿堂。廟堂:指朝廷。下文的“進”,對應(yīng)“居廟堂之高”。進:在朝廷做官。
(52)處江湖之遠則憂其君:處在僻遠的地方做官則為君主擔(dān)憂。處江湖之遠:處在偏遠的江湖間,意思是不在朝廷上做官。下文的“退”,對應(yīng)“處江湖之遠”。之:定語后置的標志。是:這樣。退:不在朝廷做官。
(53)其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”:那一定要說“在天下人擔(dān)憂之前先擔(dān)憂,在天下人享樂之后才享樂”吧。先,在……之前;后,在……之后。其:指“古仁人”。而,順承。必:一定。
(54)微斯人,吾誰與歸:如果沒有這樣的人,那我同誰一道呢?微,沒有。斯人,這樣的人。誰與歸,就是“與誰歸”。歸,歸依。
(55)時六年:慶歷六年(1046年)
【銜遠山,吞長江】
這個對偶句由兩個動賓語組成。動詞銜、吞相對;形容詞遠、長相對;名詞山、江相對,對仗極工。六字寫洞庭湖,是粗線條的大寫,極壯闊,極見氣勢。從修辭上看,既是對偶,又是擬人。試想:湖中之山那么遠大,卻像把一片餅干銜在嘴里一樣;萬里長江卻可以把它一口吞下,形象多么生動,氣勢多么磅礴。六字描繪橫無際涯的洞庭,堪稱絕唱。
【北通巫峽,南極瀟湘】
這兩個對偶句,均由兩個主謂短語組成。第一句北和南是表示方位的名詞相對。通,通向;極,到達,動詞相對。巫峽、瀟湘,名詞相對。第二句日星、山岳是并列關(guān)系的名詞短語,兩者均為主語。謂語隱曜、潛形是兩個動賓短語。兩個句子不論從詞組看,還是從每個字看,都是相對甚工的。
從意義上,第一句寫岳陽樓的地理環(huán)境,交通四通八達,故遷客騷人,多會于此,為下文寫雨、睛兩段作鋪墊。第二句極寫雨中迷蒙的日、星、山、岳,渲染蕭索悲涼的氣氛。
【去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏】
這個對偶句,上下句均為兩個動賓式組成的并列短語,對仗甚工。寫遷客騷人面對滿目蕭然的陰雨,連月不開的洞庭景色所產(chǎn)生的感極而悲的心情,極深沉,極能引起讀者的共鳴。
【沙鷗翔集,錦鱗游泳】
這個對偶句也是兩個主謂短語。沙鷗、錦鱗,名詞相對。錦鱗,代魚,以局部代全體,用的是借代的修辭格。翔集、游泳,動詞相對。這句寫洞庭景物的優(yōu)美,可與《沁園春》名句鷹擊長空,魚翔淺底并讀。
【長煙一空,皓月千里
浮光躍金,靜影沉璧】
這兩個對偶句極寫洞庭月夜的壯觀、優(yōu)美,用以襯托登岳陽樓心曠神怡、其喜洋洋的心情。兩句均由兩個主謂短語組成。長煙、皓月是偏正式的合成語,用作主語。謂語一空、千里,論對仗,從字面看是很工整的。擔(dān)從詞義分析,則一空──完全消失,是偏正短語,而千里則為數(shù)量短語,這種對仗屬寬對。
第二句,論對仗是極為工穩(wěn)的。浮光、靜影作主語,兩詞均為偏正式合成詞。躍金、沉璧均為動賓短語作為謂語。用躍金來描摹有風(fēng)時湖面上浮動的月光,用沉璧來描繪無風(fēng)時倒映在湖中的月影,不僅詞藻華麗,比喻形象,且意境也極為優(yōu)美。
【不以物喜,不以已悲】
駢句的特點:凡四字句皆兩字一頓,如不以/物喜,不以/已悲,其余則按意義劃分節(jié)奏,如銜/遠山,吞/長江,居/廟堂/之高/則憂/其民,處/江湖/之遠/則憂/其君。
【居廟堂之高則憂則憂其君】
互文是文言文中一種獨特的語言現(xiàn)象。這種甲中有乙、乙中有甲式的互文包含著豐富的內(nèi)涵。例如:
居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。應(yīng)理解為無論是否在朝為官,都憂君(君即國也)憂民,而不能片面理解為在朝則憂民,在野則憂君。
【虎嘯猿啼】
薄暮冥冥,虎嘯猿啼一句,有關(guān)參考資料一般譯作:傍晚,天色昏暗了,老虎在大聲吼叫,猿猴在哀婉鳴啼。我覺得這樣譯似乎有點不太確切。
首先,岳陽樓當(dāng)時所處的位置大概是這樣的:一面瀕臨浩浩湯湯,橫無際涯的洞庭湖;一面緊靠著百廢具興,游客畢集的巴陵郡城。如此,可以斷定:以洞庭湖面積之寬廣及岳陽樓與湖對岸山岳距離之遙遠,即使那遠山的老虎、猿猴的嗓門再大,也是不可能傳入遷客騷人的'耳鼓的,更何況正是陰風(fēng)怒號,濁浪排空的時候!當(dāng)然虎嘯猿啼,也不可能來自巴陵郡城內(nèi)。我認為,
文章并不是在寫真實的虎嘯猿啼,而是借虎嘯猿啼的聲音來打比方:
到傍晚,洞庭湖上一片昏暗,只聽到那洶涌澎湃的浪濤聲。那聲音時而象老虎在狂吼,駭人聽聞;時而象猿猴在哀鳴,催人淚下。
作者這樣比喻的用意是為了更形象地描繪洞庭湖上當(dāng)時那種滿目蕭然的景象,更生動地說明遷客騷人當(dāng)時那種感極而悲的起因。
陳光偉《文言文教材疑難詞句試譯·〈岳陽樓記〉》(語文學(xué)習(xí))》1981年第6期)
【一碧萬頃】
課本注釋似乎把碧看作了名詞,一是數(shù)詞作定語,一碧萬頃則成了主謂結(jié)構(gòu)。有關(guān)的一些輔導(dǎo)材料大都同此。實際上這里的碧是形容詞活用作動詞,一是修飾它的副詞,萬頃貌似碧的賓語而實為補語,就象一瀉萬里、一落千丈等成語的結(jié)構(gòu)一樣,一有一旦、一下子的意思。一碧萬頃的應(yīng)理解為:一綠就是萬頃,全句可譯為:上面的天光、下面的湖色相輝映,一綠就是遼闊的一片。即便我們把碧字理解為形容詞作謂語,那么萬頃與它的關(guān)系也只能是形補結(jié)構(gòu),而一也仍然是修飾性的副詞而不是數(shù)詞,因而也不該譯作一片碧綠。
【岸芷汀蘭】
此系互文見義。這種表達方法在古書中常見,萬其是文學(xué)性較強的作品,常有意借以增強語意的含蓄精煉,擴大詞句的容量。即如此例,意指岸邊有芷蘭,渚上也有芷也有蘭,都長得郁郁青青。若把芷專屬岸,蘭限于汀,文章就死板了,同時也不合乎自然界的情況。
【先天下之憂而憂,后天下之樂而樂】
《廉頗藺相如列傳》有以先國家之急而后私仇也:,先、后都是具有形容詞作用的時間詞作為意動詞,即以國家之急為先而以私仇為后。本句先天下之憂可以解釋為把天下人的憂愁放在前面,先是意動詞,有以為或把當(dāng)作的意思。但是,后天下之樂而樂的后卻不能按例作解,把天下人的快樂放在后面,意思卻好相反,不是憂國憂民的高風(fēng)格了。因此,這里的先、后只能看成有形容詞作用的時間詞,它后面可以加上介詞于,先于天下之憂是形補詞組。先天下之憂是后一個憂的情態(tài)狀語,中間用而字隔開。先天下之憂而憂譯成現(xiàn)代漢語是在天下人的憂愁的前面而憂愁。按說,后天下之樂而樂譯成現(xiàn)代漢語是在天下人的快樂的后面而快樂。先和后字面上互相對稱,意義上互相補充。還可以把而字處理得靈活些,講求適當(dāng)?shù)囊庾g,這句竟可以說成:在天下人憂愁的前面就憂愁,在天下人快樂的后面才快樂。前一個而字譯成就,以表其憂愁之早;后一個而字譯成才,以顯其快樂之遲。
慶歷四年春,滕子京謫(降職或遠調(diào))守巴陵郡。越(到)明年(第二年),政通(順利)人和(和樂),百廢具(通“俱”,全,都)興。乃(于是)重修岳陽樓,增其舊制(規(guī)模),刻唐賢今人詩賦于(在)其上。屬(通“囑”)予作文以(來)記之。
予觀夫巴陵勝狀(勝景),在洞庭一湖。銜(連接)遠山,吞(吞噬)長江,浩浩湯湯,橫(廣遠)無際涯(邊);朝暉(日光)夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀(景象)也,前人之述備(詳盡)矣。然則(雖然如此,那么)北通巫峽,南極(盡)瀟湘,遷客(降職遠調(diào)的人)騷人(詩人),多會于此,覽(觀賞)物之情,得無異乎?
若夫(像那)霪雨(連綿的雨)霏霏(繁密),連月不開(放晴),陰風(fēng)怒號,濁浪排(沖向)空;日星隱耀(光輝),山岳潛(隱藏)形;商旅不行,檣(桅桿)傾楫(槳)摧(折);?。ㄆ冉┠黑ぺぃɑ璋担?,虎嘯猿啼。登斯(這)樓也,則有去(離開)國(國都)懷鄉(xiāng),憂讒(誹謗)畏譏(譏諷),滿目蕭然,感極(極點)而悲者矣。
至若春和景(日光)明,波瀾不驚(起,動),上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集(鳥停息在樹上),錦鱗(美麗的魚)游泳;岸芷汀(小洲)蘭,郁郁青青(形容草木茂盛)。而或(有時)長煙一(全)空,皓(皎潔)月千里,浮光躍(閃爍)金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極(窮盡)!登斯樓也,則有心曠神怡,寵(榮耀)辱偕(一起)忘,把(持,執(zhí))酒臨(對著)風(fēng),其喜洋洋者矣。
嗟夫!予嘗求(探求)古仁人(古時品德高尚的人)之心(思想感情),或(或許)異二者之為(心理活動),何哉?不以(因為)物喜,不以己悲;居(在)廟堂(朝廷)之高則憂其民;處江湖(地方)之遠則憂其君。是(這)進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰先(在……之前)天下之憂而憂,后(在……之后)天下之樂而樂乎。噫!微(沒有)斯人,吾誰與歸(歸依)?
時六年九月十五日。
一、解釋加點的詞語。
二、翻譯句子。
1、越明年,政通人和,百廢具興。
到了第二年,政事順利,百姓安居樂業(yè),各種荒廢了的事業(yè)都興辦起來了。
2、乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。
于是重新修建岳陽樓,擴展它舊有的規(guī)模,把唐代名家和今人的詩賦刻在上面。
3、屬予作文以記之。
囑咐我寫一篇文章來記述這件事。
4、予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。
依我看來,那巴陵郡的美好景色,全在這洞庭湖上。
5、銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。
它連接著遠方的山脈,吞吐著長江的流水,浩浩蕩蕩,無邊無際。清晨,湖上灑滿陽光;傍晚,又是一片昏暗,景物的變化無窮無盡。
6、此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。
這些就是岳陽樓盛大壯觀的景象,前人已經(jīng)描述得很詳盡了。
7、然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?
然而,(此地)北面通向巫峽,南面直達瀟湘,被貶的政客和詩人,大多在這里聚會,他們觀賞景物時的心情,大概會有不同吧?
8、若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風(fēng)怒號,濁浪排空;
像那陰雨連綿,接連幾個月不晴,陰冷的風(fēng)怒吼,渾濁的浪沖向天空;
9、日星隱耀,山岳潛形;
太陽和星辰都隱藏起了光輝, 山岳也潛伏起形體;
10、商旅不行,檣傾楫摧;
商人和 旅客無法通行,桅桿歪斜,船槳折斷;
11、薄暮冥冥,虎嘯猿啼。
(特別是)在傍晚時分,湖上一片昏暗,(只聽到)老虎的長聲吼叫和猿猴的悲啼。
12、登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。
這時人們登上這座樓來,就會產(chǎn)生被貶離開京城,懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心遭到誹謗和諷刺的心情,(會覺得)滿眼蕭條的景象,感慨到極點而十分悲傷的了。
13、至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;
到了春風(fēng)和煦,陽光明媚的時候,湖面平靜,天光和水色交相輝映,碧綠的湖水一望無際;
14、沙鷗翔集,錦鱗游泳;
沙洲上的鷗鳥時而飛翔,時而停歇,五彩的魚兒(在水中)暢游;
15、岸芷汀蘭,郁郁青青。
岸上的芷草和洲上的蘭花, 茂盛、青綠。
16、而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,
有時湖上煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里, 湖面上金光閃爍
17、靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!
月兒的影子猶如一塊玉璧,靜靜的沉浸在水底,漁夫的歌聲也響起來了,一唱一和,這樣的樂趣,真是無窮無盡!
18、登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。
這時人們登上這座樓來,就會感到胸懷開闊,精神愉快,一切榮辱得失都被遺忘了,(于是)在春風(fēng)吹拂中舉杯痛飲,高興到了極點。
19、嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?
唉!我曾經(jīng)探求過古代品德高尚的人們的思想感情,他們或許跟上面說的那兩種表現(xiàn)不同,這是什么緣故呢?
20、不以物喜,不以己悲;
(是因為)他們不因環(huán)境順心而高興,也不因個人失意而悲傷;
21、居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。
在朝廷做官就為平民百姓憂慮;退處江湖就替君主擔(dān)憂。
22、是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?
這樣看來,進朝廷做官也擔(dān)憂,退處江湖也擔(dān)憂。那么,他們什么時候才快樂呢?
23、其必曰先天下之憂而憂,后天下之樂而樂乎。
大概他們一定會說“擔(dān)憂在天下人之前,享樂在天下人之后”吧!
24、噫!微斯人,吾誰與歸?
?。。ㄈ绻]有這樣的人,我同誰一道呢!
三、理解。
1、用課文語句填空
(1)滕子京重修岳陽樓的原因是:政通人和,百廢具興。
(2)寫洞庭湖全景的句子是:銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。
(3)第二段起承上啟下作用的句子是:遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎
(4)天氣陰冷時遷客騷人的“覽物之情”是:登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。
(5)天氣晴朗時遷客騷人的“覽物之情”是:登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。
(6)“古仁人之心”是:不以物喜,不以己悲
(7)“古仁人”的憂樂觀是:居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君 先天下之憂而憂,后天下之樂而樂
(8)表達作者曠達胸襟的句子是:不以物喜,不以己悲
(9)表達作者遠大政治抱負(點明中心)的句子是:先天下之憂而憂,后天下之樂而樂
2、作者寫“政通人和,百廢具興”的目的是什么?
說明滕子京雖然被貶謫,卻依然積極進取,有“不以己悲“的曠達胸襟。
3、“銜遠山,吞長江”用“銜”和“吞”寫出了洞庭湖的什么特點?
生動表現(xiàn)了遠山、長江和洞庭湖的關(guān)系,寫出了洞庭湖的浩淼和氣勢。
4、第二段表明“岳陽樓之大觀”的句子是什么?景物特點怎樣?
“銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。”表現(xiàn)了洞庭湖景象開闊而多變化的特點,渲染了洞庭湖浩瀚的氣勢。
5、作者寫岳陽樓及其周圍景色的目的是什么?景色特點與作者本人特點有聯(lián)系嗎?
寫岳陽樓及其周圍景色的目的是引出遷客騷人的覽物之情。景色特點與作者本人特點吻合:洞庭湖景色開闊,極有氣勢,這與作者的開闊胸襟和宏偉氣度吻合。
6、三、四兩段寫出哪兩種不同的景色及遷客騷人的'不同覽物之情?
景色一:天氣陰冷(陰);相關(guān)覽物之情:去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏。(悲)景色二:春光明媚(晴);相關(guān)覽物之情:心曠神怡,寵辱偕忘。(喜)
7、遷客騷人的兩種覽物之情的實質(zhì)是什么?
他們的悲喜之情都是“以物”“以己”而生。(以物喜,以己悲。)
8、作者寫遷客騷人的覽物之情的目的是什么?
與古仁人“不以物喜,不以己悲”作對比,突出古仁人之心。
9、古仁人之心的內(nèi)涵是什么?
不以物喜,不以己悲(胸襟闊大);居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君(以天下為己任)。
10、遷客騷人的思想感情與古仁人的思想感情有什么不同?
遷客騷人:以物喜,以己悲。(思想感情受外物好壞和自己的得失所左右。)古仁人:不以物喜,不以己悲。(思想感情不受外物好壞和自己的得失所左右,有開闊的胸襟,以天下為己任。)
11、“居廟堂之高”和“處江湖之遠”分別指什么?“進”和“退”分別指(呼應(yīng))什么?
“居廟堂之高”指在朝廷做官,“處江湖之遠”指不在朝廷做官?!斑M”指(呼應(yīng))“居廟堂之高”,“退”指(呼應(yīng))“處江湖之遠”。
12、用原文語句回答怎樣才能做到“不以物喜,不以己悲”?
居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。
13、、“或異二者之為”中的“二者”指什么?
遷客騷人的“以物喜”、“以己悲”之情。
14、“微斯人”中的“斯人”指什么人?古仁人(暗含滕子京)。
15、范仲淹借此文委婉地表達了對滕子京的勸勉,結(jié)尾發(fā)出“微斯人,吾誰與歸”的感慨。就全文來看,這句有何言外之意?
一方面希望滕子京具有古仁人之心,志存高遠;另一方面也含蓄地表達了自己愿與古仁人同道的曠達胸襟和遠大抱負。
16、“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”表現(xiàn)出作者怎樣的思想境界?
憂國憂民、以天下為己任的政治抱負,積極向上、奮發(fā)有為的思想,吃苦在前、享受在后的品德。
17、本文以作“記”為名,借題發(fā)揮,表達了作者怎樣的思想感情?
表達了作者“不以物喜,不以己悲”的曠達胸襟,和“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的政治抱負,及憂國憂民的思想感情。
18、請你簡單評價一下作者“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的思想。
“先憂后樂”的思想是作者對待仕途進退和報效國家的道德準則,在封建社會具有深遠的影響,客觀上有利于人民。從本質(zhì)上講,他的“憂天下”的主張是憂君思想,帶有時代和階級的局限性,但他所提倡的“吃苦在前,享受在后”的精神,在今天仍有借鑒和教育意義。
19、第三段、第四段具體表現(xiàn)遷客騷人的覽物之情。結(jié)合這兩段內(nèi)容,分別以“悲”和“喜”為首字,寫一組不少于五言的對偶句。
例:(1)悲陰風(fēng)怒號,喜漁歌互答。(2)悲景色隱晦,喜天光晴朗。
20、“政通人和,百廢具興”;“不以物喜,不以己悲”;“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”。這三句話因其文質(zhì)兼美而膾炙人口,請選擇你感受最深的一句,結(jié)合《岳陽樓記》和自己的生活談?wù)勀愕捏w會。
(提示:談體會既要聯(lián)系原文,又要結(jié)合自己生活。第一句可圍繞政治理想談,第二句可圍繞曠達胸襟談;第三句可圍繞遠大抱負和民族責(zé)任感談。)
例:政通人和,百廢具興:滕子京在自己的政治生涯遭受挫折之時,仍然奮發(fā)有為,政績卓著,有積極的政治理想,這是他身上最寶貴的東西。這啟示我們:生活中不會一帆風(fēng)順,只有不畏逆境,志存高遠之人,方能使自己的人生永閃光芒。