如果碰到了老朋友可以說:
What brings you here?是什么風把你吹來了?
給客人倒茶,禮貌待客:
Would you like coffee or tea? How do you like your coffee? 你要咖啡還是茶?要什么樣的咖啡?(是否加奶或糖)
詢問訪客身份:
May I have your name, please? 請問您貴姓?
What company are you from? 您是哪個公司的?
Could you tell me what company you are representing?能告訴我您代表什么公司嗎?
詢問是否預約,來訪目的?
Do you have an appointment? 約好了嗎?
Would you give me your business card? 請給我您的名片好嗎?
And can I ask what you wish to see him about? 我能問一下您要見他有何事嗎?
讓客人稍候片刻:
I'll see if he is available. 請讓我看看上司是否方便。
Would you please have a seat and wait for a few moments.請您坐下稍等片刻。
帶客人去見經(jīng)理:
Please have a seat, Mr. Jones and Mr. Smith will see you in few minutes. 請坐,瓊斯先生和史密斯先生幾分鐘后就到。
Mr. Chen is expecting you. I'll tell him that you're here. 陳先生正在等你。我去告訴他你已到。
Would you come this way, please? 請隨我這邊來。
婉言拒絕客人來訪:
Mr. Chen is occupied at the moment and wants to know if your business is urgent. 陳先生正忙著,請問您的事情很緊急嗎?
He may want to get in touch with you in the future. Would you leave your card? 他想以后再和你聯(lián)系。請留下你的名片好嗎?-
一定要為自己爭取機會:
I'll take just a few minutes of his time.我只要占用他幾分鐘的時間。
I'd prefer to explain that to him directly.我想我最好還是我領你去,以免你迷路。
1、真是稀客。You are really a rare visitor。
2、你說的頭頭是道。What you said sounded reasonable。
3、我真是反應遲鈍。I am really slow-minded。
4、你把我給搞糊涂了。You made me confused。
5、罪有應得。You deserved it。
6、已經(jīng)無法挽救了。There is no way out。
7、別跟自己過不去。Don't give yourself too much pressure。
8、你有話直說吧。Just say it。
9、這可不是三言兩語的事。It's not easy to explain in several words。
10、天塌下來有我呢。Nothing serious. It’s up to me。
11、車到山前必有路。You will find a way。
12、破財免災嘛。Lose money just to avoid misfortune。
13、成事不足,敗事有余。Never make, but always break。
14、別在這挖苦我了。Don't make jokes about me。
15、英雄所見略同。Great minds think alike。
16、讓你破費了。Thank you for inviting me。
17、有點不怎么對勁兒。There's something wrong here。
18、太陽從西邊出來了。It never happens to you。
19、恭敬不如從命。I had better follow your advice。
20、你可別小看我。Don't look down upon on me。
“7 days” The Ring
《午夜兇靈》“七天……”
【濫用情況】打電話給別人的時候,沒事嚇嚇別人
“Bond, James Bond”Dr。 No
《諾博士》“邦德,詹姆斯·邦德”
【濫用情況】
“Say hello to my little friend!”Scarface
《疤面煞星》“來見見我的小朋友!”
【濫用情況】從包里掏出隨便什么東西,向旁人顯擺
“Houston, we have a problem?!盇pollo 13
《阿波羅13號》“休斯頓,我們有麻煩了?!?/p>
【濫用情況】開車的時候不過顛了一下,非要夸張成航空事故
“I see dead people。”6th Sense
《第六感》“我看到死人了。”
【濫用情況】不明??偸怯腥藧垭S便把這句話插到完全不相干的對話里頭……
“You can’t handle the truth!”A Few Good Men
《義海雄風》“你接受不了這個真相的!”
【濫用情況】被朋友逼著問事情但不想回答的時候。
“Why so serious?”The Dark Knight
《蝙蝠俠前傳2:黑暗騎士》“不要這么嚴肅嘛?!?/p>
【濫用情況】活躍氣氛的時候。
“I’m going to make him an offer he can’t refuse?!盩he Godfather
《教父》“我準備開一個他沒法拒絕的條件?!?/p>
【濫用情況】假裝自己很拽的時候。
“You talkin’ to me?”Taxi Driver
《出租車司機》“你跟我說話?”
【濫用情況】明明知道別人在跟自己說話的時候,非要裝傻地這么來一句。
“I’ll be back?!盩erminator 2
《終結者2》“我會回來的?!?/p>
【濫用情況】出門之前假裝成施瓦辛格狀。
【音頻加強版】十大難忘電影