我要契訶夫的《小職員之死》的讀后感
契訶夫小說《小職員之死》寫于1883年,小說情節(jié)簡練,只寫了小職員打噴嚏之后引起的精神苦惱,最后在憂郁和恐懼中死去。
作者短短幾筆便對這個被黑暗社會吞噬了的小人物表達(dá)了深厚的同情,同時也激起人們對等級深嚴(yán)的俄國社會的憎恨。
契訶夫的小說善于從日常生活中發(fā)現(xiàn)具有典型意義的人和事,通過幽默可笑的情節(jié)進(jìn)行藝術(shù)概括,塑造出完整的典型形象,以此來反映當(dāng)時的俄國社會。
《小職員之死》塑造了膽小怕事,生活沒有安全感的小人物形象和因循守舊、畏首畏尾、害怕變革者的軟弱的保守分子形象,揭露當(dāng)時人民的悲慘生活。
文中的小公務(wù)員懾于權(quán)威,委曲求全,在長官面前如臨深淵,如履薄冰,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,最終失去了自我,自己被自己嚇?biāo)馈?/p>
實際上他是被等級森嚴(yán)的官僚體制嚇?biāo)懒恕?/p>
這篇小說批判了官本位意識,也批判了等級制度對人的異化。
對于一個人來講,任何時候都不能缺少獨立自由的人格,喪失了人格就等于喪失了生命的尊嚴(yán),也喪失了生存的價值。
可是人是體制化的,是不斷被異化的,作者通過小公務(wù)員的死表達(dá)了他對人的生存狀態(tài)的擔(dān)憂。
小說中藝術(shù)上的夸張正反映了現(xiàn)實真相,這就是藝術(shù)的真實。
變色龍和小職員之死聯(lián)系讀后感
羊脂球》生,使莫泊桑一鳴驚這不僅是莫泊桑的處女作,更是他的成名作。
小說描繪了一八七零年普法戰(zhàn)爭期間,有一輛法國的驛車在離開敵戰(zhàn)區(qū)時,被一名普魯士軍官扣留。
軍官一定要車上一個綽號叫羊指球的妓女陪他過夜,否則驛車就不能通過。
羊脂球出于愛國心斷然拒絕,可是和他同車的有身份的乘客為了各自私利,逼她為了大家而犧牲自己,羊脂球出于無奈而作了讓步。
可當(dāng)?shù)诙煸缟象A車出發(fā)時,那些昨天還苦苦哀求的乘客們卻突然換了一幅嘴臉,個個疏遠(yuǎn)她,不屑再與她講話。
作者用一個不愿委身侵略者、地位卑微的妓女和當(dāng)時一些上層人士作對比;作者以經(jīng)過關(guān)卡前羊脂球把提籃里的東西拿出來與大家一起分享和經(jīng)過關(guān)卡后他們對她的一屑不顧作鮮明對比。
這些是在時處的對照,另外也是對愛國方式的對比。
讀完《羊脂球》的第一感覺,就是為羊脂球叫不平。
仔細(xì)想想,這更與當(dāng)時的法蘭西第三共和國社會背景有關(guān)。
資本主義法國人與人之間的地位隔閡、建立在金錢上的虛偽友誼和親密,在作者筆下被淋漓盡致地體現(xiàn)出來。
莫泊桑的作品涉及社會各階層,有貴族、官僚、資本家、公務(wù)員、工人、農(nóng)民、乞丐、妓女。
他深刻地揭露上層社會人們的丑態(tài)和腐朽;同情和贊揚下層社會的勞動人民。
但是,莫泊桑還不能徹底寫出當(dāng)時社會的階級利益關(guān)系、黨派之爭、資本主義高度地釋金主義及一些軍事、政治事件,有一定的局限性。
他的名著《漂亮朋友》,又譯《俊友》很形象地描繪了一位以美貌和手段取得上流女性信賴,而且名利雙收,并成為百萬富翁的女婿,還要竟選眾議員的小職員杜洛阿原,側(cè)面揭示了給俊男創(chuàng)造如此飛黃騰達(dá)條件的是當(dāng)時腐朽沒落的資產(chǎn)階級上層社會,是社會熏陶了這樣一位“小人物”。
作者在對其中男女關(guān)系的情節(jié)描述渲染得有些過分,但由此可見當(dāng)時社會對作者自身情操的影響程度。
同時,也可想象法蘭西第三共和國的覆滅不還矣。
承聞今年是莫泊桑誕辰一百五十周年之際,他的文學(xué)成就僅次于歐洲19世紀(jì)末自然主義流派的左拉。
讀莫泊桑的作品,尤如欣賞一段歷史,人物的真、善、美幾乎蕩然無存,一切都受金錢、權(quán)位、名譽的支配,社會腐敗不堪。
這對人是一種精神上的啟迪,對社會則暗示下一個時代的到來。
我特喜歡契訶夫的小說,因為常常寥寥幾筆,他就能把人物、事件刻畫、交待地清清楚楚,而且語言生動、辛辣、幽默,揭示的主題卻深刻,寓意深長。
今天,讀了他的《苦惱》,引人入勝。
“我向誰去訴說我的悲傷
-------”小說就是這樣一語中的的展開,主人公一出場就讓我們感到他的孤涼,瞧,時值隆冬,暮色晦暗,濕雪紛紛,“出租馬車的車夫姚納周身發(fā)白,像個幽靈。
他坐在趕車座位上呆呆不動,把身體彎到了活人的身體所能彎到的最大限度。
哪怕有一個大雪堆落在他的身上,那他也好像覺得用不著抖掉它似的。
”他和站在他身邊的瘦骨嶙峋的小母馬,一起被遺忘在“這個充滿古怪的亮光,不停的鬧聲、熙攘的行人的漩渦里。
”他的兒子剛死不久,他需要把心中的苦惱向人傾訴,小說的內(nèi)容就是他接連四次想向別人訴說苦惱而無人理睬的過程。
第一位乘客是一位軍人,他一心趕路,無心聽訴;第二位,是三個年青人,他們根本不愿關(guān)心他的苦惱;第三次是掃院子的仆人,還沒等他開口就被趕走;回到店里想對他的同事一個年輕的車夫(第四個人)訴說,可年輕人急急的尋到水一飲而盡后倒頭蒙被就睡熟了。
“他一心想說話,他兒子去世快滿一個星期了,可是他還沒有跟任何人好好地講一講呢。
------應(yīng)當(dāng)有條有理,有聲有色地講一遍。
應(yīng)當(dāng)講他兒子怎樣得了病,怎樣痛苦,臨死以前說過些什么話,怎樣去世的。
------應(yīng)當(dāng)描摹一下葬禮的情形,以及他到醫(yī)院里去取亡人的衣物的情景。
”“聽到的人應(yīng)當(dāng)喊‘啊呀’,嘆氣,哀哭。
------要是能跟娘們兒談一談,那就更好。
------她們雖是些蠢東西,可是聽不上兩句話就會放聲大哭。
”可是沒有人愿意聽他訴說,“既沒注意到他,也沒注意到他的苦惱。
------那苦惱是廣大的,無邊無際。
要是姚納的胸膛裂開,苦惱從中滾滾地流出來, 那它好像就會淹沒全世界似的,然而話雖如此,那苦惱偏偏誰也沒看見。
它居然藏在這樣一個渺小的軀殼里,哪怕白天舉著火把也看不見它。
”------最后,他只有回到馬廄里,對著他的小母馬喃喃而語、滔滔不絕,“姚納講得著了迷,把心里的話統(tǒng)統(tǒng)都對它講了出來。
------” 小說也就是在這意味深長中結(jié)尾。
人在同類中已找不到知音、知己,只好到異類中去尋找,而非人類的馬兒,居然似乎比人類更具有友善,“小母馬嚼著草,聽著,對它的主人的手噴氣。
------”俗話說:家家有本難念的經(jīng),人人都有難唱的曲,可是我們可曾真正關(guān)心到那些渴望關(guān)心的人,有時這種渴求的標(biāo)準(zhǔn)很低很低,只是給他一對耳朵,聽他傾訴,給他一種目光,關(guān)切、同情、理解。
我才考取了心理咨詢師資格證,心理咨詢師助人的本質(zhì)和技能,正是善于傾聽,善于分擔(dān)和化解來訪者的苦惱和困惑。
現(xiàn)在這個世界上的人都太忙碌了,每個人都在忙自己的事情,誰真正關(guān)心誰過得怎樣,心情如何呵
即使許久未見的朋友寒喧問個“過得好嗎
近來如何
”,也不過是哈哈呀呀、之乎者也的虛詞套話罷了。
再者說了,對于你自己是了不得的大苦惱,“滾滾地流出來, 似乎會淹沒全世界”,而對他人來說,“關(guān)我屁事”,到處都是趕路的人,契訶夫選了那么多的趕路人,作為無暇心的聽眾,一定是獨具匠心的。
我有苦惱寧肯自訴而不愿他訴。
苦惱所帶來的痛苦煩惱往往是一個人內(nèi)在的深度,沒有任何苦惱是真正能被別人所了解的。
向別人訴說苦惱,苦惱就會減輕嗎
就像是姚納已經(jīng)預(yù)見到的那樣,說給那些蠢娘們聽,她們聽不上兩句話就會放聲大哭,苦惱就會因此而釋然了嗎
所以,解除苦惱還是在自己的心境,換個角度看問題,一切就會大不同了。
契訶夫這部小說究竟告訴我們什么呢
正像一位評論家給我們指點的那樣:他揭示了,人生的最大苦惱與其說是人人皆有苦惱,毋寧說是在于人不愿理會別人的苦惱。
看到姚納到處訴說碰壁,可憐兮兮的樣子,我都不禁跑向前去,“姚車夫,別著急,我來矣
我真的愿意聽你細(xì)細(xì)說來------”
契訶夫的《一個公務(wù)員之死》
小公務(wù)員之死 契訶夫 一個美好的晚上,一位心情美好的庶務(wù)官伊凡·德米特里·切爾維亞科夫,坐在劇院第二排座椅上,正拿著望遠(yuǎn)鏡觀看輕歌劇《科爾涅維利的鐘聲》①。
他看著演出,感到無比幸福。
但突然間……小說里經(jīng)常出現(xiàn)這個“但突然間”。
作家們是對的:生活中確實充滿了種種意外事件。
但突然間,他的臉皺起來,眼睛往上翻,呼吸停住了……他放下望遠(yuǎn)鏡,低下頭,便……阿嚏一聲他打了個噴嚏,你們瞧。
無論何時何地,誰打噴嚏都是不能禁止的。
莊稼漢打噴嚏,警長打噴嚏,有時連達(dá)官貴人也在所難免。
人人都打噴嚏。
切爾維亞科夫毫不慌張,掏出小手絹擦擦臉,而且像一位講禮貌的人那樣,舉目看看四周:他的噴嚏是否濺著什么人了
但這時他不由得慌張起來。
他看到,坐在他前面第一排座椅上的一個小老頭,正用手套使勁擦他的禿頭和脖子,嘴里還嘟噥著什么。
切爾維亞科夫認(rèn)出這人是三品文官布里扎洛夫?qū)④?,他在交通部門任職。
“我的噴嚏濺著他了
”切爾維亞科夫心想,“他雖說不是我的上司,是別的部門的,不過這總不妥當(dāng)。
應(yīng)當(dāng)向他賠個不是才對。
” 切爾維亞科夫咳嗽一聲,身子探向前去,湊著將軍的耳朵小聲說: “務(wù)請大人原諒,我的唾沫星子濺著您了……我出于無心……” “沒什么,沒什么……” “看在上帝份上,請您原諒。
要知道我……我不是有意的……” “哎,請坐下吧
讓人聽嘛
” 切爾維亞科夫心慌意亂了,他傻笑一下,開始望著舞臺。
他看著演出,但已不再感到幸福。
他開始惶惶不安起來。
幕間休息時,他走到布里扎洛夫跟前,在他身邊走來走去,終于克制住膽怯心情,囁嚅道: “我濺著您了,大人……務(wù)請寬恕……要知道我……我不是有意的……” “哎,夠了
……我已經(jīng)忘了,您怎么老提它呢
”將軍說完,不耐煩地撇了撇下嘴唇。
①法國作曲家普朗蓋特(一八四七-一九0三)作的輕歌劇。
“他說忘了,可是他那眼神多兇
”切爾維亞科夫暗想,不時懷疑地瞧他一眼。
“連話都不想說了。
應(yīng)當(dāng)向他解釋清楚,我完全是無意的……這是自然規(guī)律……否則他會認(rèn)為我故意啐他。
他現(xiàn)在不這么想,過后肯定會這么想的
……” 回家后,切爾維亞科夫把自己的失態(tài)告訴了妻子。
他覺得妻子對發(fā)生的事過于輕率。
她先是嚇著了,但后來聽說布里扎洛夫是“別的部門的”,也就放心了。
“不過你還是去一趟賠禮道歉的好,”她說,“他會認(rèn)為你在公共場合舉止不當(dāng)
” “說得對呀
剛才我道歉過了,可是他有點古怪……一句中聽的話也沒說。
再者也沒有時間細(xì)談。
” 第二天,切爾維亞科夫穿上新制服,刮了臉,去找布里扎洛夫解釋……走進(jìn)將軍的接待室,他看到里面有許多請求接見的人。
將軍也在其中,他已經(jīng)開始接見了。
詢問過幾人后,將軍抬眼望著切爾維亞科夫。
“昨天在‘阿爾卡吉亞’①劇場,倘若大人還記得的話,”庶務(wù)官開始報告,“我打了一個噴嚏,無意中濺了……務(wù)請您原……” “什么廢話
……天知道怎么回事
”將軍扭過臉,對下一名來訪者說:“您有什么事
” “他不想說
”切爾維亞科夫臉色煞白,心里想道,“看來他生氣了……不行,這事不能這樣放下……我要跟他解釋清楚……” 當(dāng)將軍接見完最后一名來訪首,正要返回內(nèi)室時,切爾維亞科夫一步跟上去,又開始囁嚅道: “大人
倘若在下膽敢打攪大人的話,那么可以說,只是出于一種悔過的心情……我不是有意的,務(wù)請您諒解,大人
” 將軍做出一副哭喪臉,揮一下手。
“您簡直開玩笑,先生
”將軍說完,進(jìn)門不見了。
“這怎么是開玩笑
”切爾維亞科夫想,“根本不是開玩笑
身為將軍,卻不明事理
既然這樣,我再也不向這個好擺架子的人賠不是了
去他的
我給他寫封信,再也不來了
真的,再也不來了
” 切爾維亞科夫這么思量著回到家里。
可是給將軍的信卻沒有寫成。
想來想去,怎么也想不出這信該怎么寫。
只好次日又去向?qū)④姳救私忉尅?/p>
①古希臘一個洲,居民以牧羊力業(yè)。
喻:安樂之邦。
“我昨天來打攪了大人,”當(dāng)將軍向他抬起疑問的目光,他開始囁嚅道,“我不是如您講的來開玩笑的。
我來是向您賠禮道歉,因為我打噴嚏時濺著您了,大人……說到開玩笑,我可從來沒有想過。
在下膽敢開玩笑嗎
倘若我們真開玩笑,那樣的話,就絲毫談不上對大人的敬重了……談不上……” “滾出去
”忽然間,臉色發(fā)青、渾身打顫的將軍大喝一聲。
“什么,大人
”切爾維亞科夫小聲問道,他嚇呆了。
“滾出去
”將軍頓著腳,又喊了一聲。
切爾維亞科夫感到肚子里什么東西碎了。
什么也看不見,什么也聽不著,他一步一步退到門口。
他來到街上,步履艱難地走著……他懵懵懂懂地回到家里,沒脫制服,就倒在長沙發(fā)上,后來就……死了。