古詩中數(shù)字大多是虛指,表示多的意思,如詩句白發(fā)三千丈請你再寫出幾句這樣的詩句。
飛流直下三千尺旌旗十萬斬閻羅南朝四百八十寺千磨萬擊還堅勁
古詩中數(shù)字大多是虛指,表示多的意思,如詩句白發(fā)三千丈請你再寫出兩句這樣的詩句
我和樓上的差不多啊飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
李白的(望廬山瀑布) 三萬里河?xùn)|入海,五千仞岳上摩天 。
”宋?陸游《秋夜將曉,出籬門迎涼有感》:“
古詩中數(shù)字大多是虛指,表示多的意思,如詩句白發(fā)三千丈,請各位大蝦再寫這樣的詩句
烽火連三月,家書抵萬金。
古詩中的數(shù)字大多是虛指再寫一句
南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中白發(fā)三千丈,緣愁似個長萬點落花舟一葉,載將過江南遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年天生我材用,千金散盡還復(fù)來天臺四萬八此欲倒東南傾三萬里河海,五千仞岳上摩天樓臺高百尺,手可摘星辰七千里外二毛人,十八灘葉身
古代詩句中有量詞的但是是虛指的
《夢游天姥吟留別》:天臺一萬八千丈,對此欲倒東南傾。
《望廬山瀑布》:飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
春種一粒粟,秋收萬顆子。
死后原知萬事空,但悲不見九州同。
九州生氣恃風(fēng)雷,萬馬齊喑究可哀。
千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計,羌管悠悠霜滿地。
烽火連三月,家書抵萬金。
閶闔千門萬戶開,三郎沉醉打球回。
碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絳。
千門萬戶瞳瞳日,總把新桃換舊符。
千淘萬漉雖辛苦,吹盡狂沙始到金三萬里河?xùn)|入海,萬千仞岳上摩天。
山花萬朵迎征蓋,川柳萬條拂去旌。
沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春。
萬木凍欲折,孤根暖獨回。
一上高城萬里愁,蒹葭楊柳似汀洲。
李杜詩篇萬人傳,至今已覺不新鮮。
萬里赴戎機,關(guān)山度若飛萬物皆春人獨老,一年過社燕方回。
宸游不為三元夜,樂事還同萬眾心。
萬縷千絲終不改,任他隨聚隨分太多,懶得粘貼。
自己看吧:萬&RR=&page=6
帶有虛指數(shù)字的詩句
白發(fā)三千丈愁似個長。
明鏡里,何處得秋霜
這白最著名的詩篇之一。
劈來的第一句:“白發(fā)三千丈”,作了奇妙的夸張,說得簡直不近情理。
一個人的頭發(fā),很少有超過他本身的長度的。
李白的身度,據(jù)他在《上韓荊州書》中的自我介紹是:“長不滿七尺”。
參照有關(guān)歷史記載,在當時是個中等個兒。
以七尺的身軀,而有三千丈的頭發(fā),不可能。
如果說是每根頭發(fā)的總和,也從來沒有這種描寫法。
單看這一句,真叫人無法理解,可是他在下面的一句,接得多么好啊
三千丈,表示很長。
因為憂愁而頭發(fā)變白, 這三千丈的白發(fā),是內(nèi)心愁緒的象征。
“緣”,因為。
“個長”,就是這么 長,現(xiàn)在有些地方還有“個長”、“個大”的口語。
有形的白發(fā)被無形的愁 緒所替換,具體的事物轉(zhuǎn)化成了抽象的事物。
人們注意的重點,從“白發(fā)” 而轉(zhuǎn)移到了“三千丈”這個數(shù)目。
于是“白發(fā)三千丈”很自然地被人理解為 藝術(shù)的夸張,這句詩就成了絕妙的浪漫主義的構(gòu)思,使人感覺到意趣橫生。
然而自己要知道白發(fā),必須對鏡。
現(xiàn)在詩人在清亮的銅鏡里,看到了自己的蕭蕭白發(fā),知道是由于憂憤深廣所造成。
這時有感慨了。
于是又進入更離奇的幻想、更巧妙的構(gòu)思:我的滿頭白發(fā),這么多,看來有三千丈了,是因為心頭有無限的愁絲所造成的。
這個明鏡,是沒有感情的,就該沒有愁緒吧,怎么也映滿了秋霜呢
秋霜是白色的,這里詩人用來形容白發(fā),更增加了森冷的感覺。
這種語言,并不是故弄奇巧,而是情緒深沉的慨嘆。
連無情的明鏡,也都感染了愁緒了,也都很蕭索了,至于對鏡的本人,那還用說嗎
這首詩大約作于唐玄宗李隆基的“天寶末年”。
這時候,唐王朝的政治腐敗,亂象已成,詩人對整個局勢懷著很深的憂慮。
自已的理想不能實現(xiàn),相反地受到壓抑和排擠。
但是,有節(jié)操、有抱負的詩人,不肯迎合統(tǒng)治階級,他憤慨地嘆息:“安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏”(《夢游天姥吟留別》)。
這大約是他的愁緒郁結(jié)的原因了。
文學(xué)作品中的數(shù)字大多是虛指,表示“多”的意思,如詩句“白發(fā)三千丈”。
請你寫出兩句這樣的詩句。
(1)_
例如:飛流直下三千尺,這里的“三千尺”就是虛指數(shù)字,不是確數(shù),屬于概數(shù)。
請采納謝謝