有哪些描寫農(nóng)村生活的句子
聽取蛙聲一上一句為花香里說豐年)。
一文: 江月·夜行黃沙道中 [宋]辛棄疾 明月別枝驚鵲, 清風(fēng)半夜鳴蟬。
稻花香里說豐年, 聽取蛙聲一片。
七八個(gè)星天外, 兩三點(diǎn)雨山前。
舊時(shí)茅店社林邊, 路轉(zhuǎn)溪橋忽見。
二、譯文: 天邊的明月升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲 。
清涼的晚風(fēng)仿佛吹來了遠(yuǎn)處的蟬叫聲。
在稻谷的香氣里,人們談?wù)撝S收的年景,耳邊傳來一陣陣青蛙的叫聲,好像在說著豐收年。
天空中輕云漂浮,閃爍的星星時(shí)隱時(shí)現(xiàn),山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,詩人急急從小橋過溪想要躲雨,往日,土地廟附近樹林旁的茅屋小店哪里去了
拐了彎,茅店忽然出現(xiàn)在他的眼前。
三、句解: 1、明月別枝驚鵲 , 清風(fēng)半夜鳴蟬。
詞的前兩句,由六個(gè)名詞詞組組成,描繪出了一幅清新的鄉(xiāng)村夏日夜景:夜空晴朗,月亮悄悄升起,投下如水的月光,驚起了枝頭的烏鵲;夜半時(shí)分,清風(fēng)徐徐吹來,把蟬的鳴叫聲也送了過來。
以動(dòng)襯靜,表現(xiàn)了鄉(xiāng)村夏夜的寧靜和優(yōu)美。
喜鵲對光線的變化極其敏感,月上時(shí)分,它們常會(huì)被月光驚起,亂飛亂啼。
曹操《短歌行》有“月明星稀,烏鵲南飛。
繞樹三匝,無枝可依”,蘇軾《杭州牡丹》有“月明驚鵲未安枝”。
首句中“別枝”之意,一直眾說紛紜。
有解作“遠(yuǎn)枝”;有解作“斜伸的樹枝”;有解為“烏鵲要離開樹枝飛走”;有解為“烏鵲揀選樹枝”;還有人解為“月亮離別了樹枝”.雖然難有定論,但從一二兩句對偶考慮,“別枝”對應(yīng)“半夜”,“別”字當(dāng)是形容、修飾“枝”的,故解釋為“遠(yuǎn)枝”或“斜伸的樹枝”似乎更為恰當(dāng)。
詞人雖是夜行,卻似乎一點(diǎn)也不著急。
我們仿佛看見他不緊不慢地行走在山路上,一會(huì)兒看看明月走到哪里了,一會(huì)兒聽鳥啼蟬鳴,悠閑自得。
此時(shí)的他,沒有需要快馬加鞭的緊急公務(wù)要處理,也不用為他人的指責(zé)、誹謗而徹夜難眠。
雖然遭彈劾免職,胸中還有諸多憤怒愁苦,但美麗的自然和恬淡的鄉(xiāng)村生活替他化解了部分的憤激之情。
所以,在這美好的夏日夜晚,走在寧靜的山間小路上,他已經(jīng)完全沉浸于清風(fēng)明月之中,融于天地。
2、稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。
路旁的稻田里,稻花飄香,預(yù)告著又一個(gè)豐年的到來。
田里的青蛙也耐不住寂寞,陣陣叫聲此起彼伏,連成一片,寫出作者熱愛自然,夏天的生機(jī)勃勃。
3、七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前。
月光下,嗅著稻花的香味,聽著蟬鳴蛙叫,輕松愉快的詞人繼續(xù)信步前行。
抬頭望空,“七八個(gè)星”掛在天邊,稀稀落落,原來星星們都叫烏云給遮擋住了。
突然,山前下起小雨來,“兩三點(diǎn)雨”滴落到了詞人身上。
這一來,剛才還閑情逸致的詞人不禁有些著急了。
夏日的天,說變就變,也許一場傾盆大雨就會(huì)繼之而來呢
他加快了腳步,趕著尋找避雨之所。
4、舊時(shí)茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪橋忽見。
從山嶺小路轉(zhuǎn)過彎,過了一座溪橋,就在土地廟旁的樹林外,一座茅屋現(xiàn)在詞人眼前。
高興的他細(xì)細(xì)一看無用,竟然就是從前落過腳的那家小店
“社”,土地廟附近的樹林。
四、賞析 單從表面上看,這首詞的題材內(nèi)容不過是一些看來極其平凡的景物,語言沒有任何雕飾,沒有用一個(gè)典故,層次安排也完全是聽其自然,平平淡淡。
然而,正是在看似平淡之中,卻有著詞人潛心的構(gòu)思,淳厚的感情。
在這里,讀者也可以領(lǐng)略到稼軒詞于雄渾豪邁之外的另一種境界。
作者筆下這一個(gè)個(gè)畫面,流露出詩人對豐收之年的喜悅和對農(nóng)村生活的熱愛。
這正是作者忘懷于大自然所得到的快樂。
這是一首描寫田園風(fēng)光的詞,讀后讓我們感受到一種恬靜的生活美。
詞的上闕寫月明風(fēng)清的夏夜,以蟬鳴、蛙噪這些山村特有的聲音,展現(xiàn)了山村鄉(xiāng)野特有的情趣。
詞的下闕以輕云小雨,天氣時(shí)陰時(shí)晴和舊游之地的突然出現(xiàn),表現(xiàn)夜行鄉(xiāng)間的樂趣。
全詩散發(fā)著濃郁的生活氣息,表現(xiàn)了詞人豐收之年的喜悅和對鄉(xiāng)村生活的熱愛之情。
這是宋代詞人辛棄疾的一首吟詠田園風(fēng)光的詞。
閱讀這首詞,要注意時(shí)間和地點(diǎn)。
時(shí)間是夏天的傍晚,地點(diǎn)是有山有水的農(nóng)村田野。
這首詞描寫的是人們熟悉的月、鳥、蟬、蛙、星、雨、店、橋,然而詩人卻把這形象巧妙的組織起來,讓我們感受到一種恬靜的美。
辛棄疾的這首《西江月》前兩句“明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬”表面看來,寫的是風(fēng)、月、蟬、鵲這些極其平常的景物,然而經(jīng)過作者巧妙的組合,結(jié)果平常中就顯得不平常了。
鵲兒的驚飛不定,不是盤旋在一般樹頭,而是飛繞在橫斜突兀的枝干之上。
因?yàn)樵鹿饷髁?,所以鵲兒被驚醒了;而鵲兒驚飛,自然也就會(huì)引起“別枝”搖曳。
同時(shí),知了的鳴叫聲也是有其一定時(shí)間的。
夜間的鳴叫聲不同于烈日炎炎下的嘶鳴,而當(dāng)涼風(fēng)徐徐吹拂時(shí),往往特別感到清幽。
總之,“驚鵲”和“鳴蟬”兩句動(dòng)中寓靜,把半夜“清風(fēng)”、“明月”下的景色描繪得令人悠然神往。
接下來“稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。
”把人們的關(guān)注點(diǎn)從長空轉(zhuǎn)移到田野,表現(xiàn)了詞人不僅為而說豐年的主體,不是人們常用的鵲聲,而是那一片蛙聲,這正是詞人匠心獨(dú)到之處,令人稱奇。
在詞人的感覺里,儼然聽到群蛙在稻田中齊聲喧嚷,爭說豐年。
先出“說”的內(nèi)容,再補(bǔ)“聲”的創(chuàng)造。
以上四句純?nèi)皇鞘銓懏?dāng)時(shí)當(dāng)?shù)氐南囊股降赖木拔锖驮~人的感受,然而其核心卻是洋溢著豐收年景的夏夜。
因此,與其說這是夏景,還不如說是眼前夏景將給人們帶來的幸福。
因此下闋開頭,詞人就樹立了一座峭拔挺峻的奇峰,運(yùn)加強(qiáng)穩(wěn)定的音勢。
“七八個(gè)星天外,兩三的路徑盡管很忘卻了越過“天外”,邁過“山前”,連早已臨近的那個(gè)社廟旁樹林邊的茅店,也都沒有察覺。
前文“路轉(zhuǎn)”,后文“忽見”,既襯出了詞人突然間看出了分明臨近舊屋的歡欣,又表達(dá)于沉浸在稻花香中以至忘了道途遠(yuǎn)近的怡然自得的入迷程度,相得益彰,體現(xiàn)了作者深厚的藝術(shù)功底,人玩味無窮。
《西江月》原題是《夜行黃沙道中》,記作者深夜在鄉(xiāng)村中行路所見到的景物和所感到的情緒。
讀前半闋,須體會(huì)到寂靜中的熱鬧。
“明月別枝驚鵲”句句話是一種很細(xì)致的寫實(shí),。
烏鵲對光線的感覺是極靈敏的,日蝕時(shí)它們就驚動(dòng)起來,亂飛亂啼,月落時(shí)也是這樣。
這句話實(shí)際上就是“月落烏啼”(唐張繼《楓橋夜泊》)的意思,但是比“月落烏啼”說得更生動(dòng),關(guān)鍵的意味。
鵲驚時(shí)常啼,這里不說啼而啼自見,在字面上也可以避免與“鳴蟬”造成堆砌呆板的結(jié)果。
“稻花鮮明深刻,它把農(nóng)村夏夜里熱鬧氣氛和歡樂。
這可以說就是典型環(huán)境。
這四句話里每句都有聲音:鵲聲、蟬聲、人聲、蛙聲,卻也每句都有深更半夜的悄靜。
這兩種風(fēng)味都反映在夜行人的感覺里,他的心情是很愉快的。
下半闋的局面有些變動(dòng)了。
天外稀星表示時(shí)間已有進(jìn)展,分明是下半夜,快到天亮了。
山前疏雨對夜行人卻是一個(gè)威脅,這是一個(gè)平地波瀾,可想見夜行人的焦急。
有這一波瀾,便把收尾兩句襯托得更有力。
“舊時(shí)茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪頭忽見”是個(gè)倒裝句,倒裝便把“忽見”的驚喜表現(xiàn)出來。
正在愁雨,走過溪頭,路轉(zhuǎn)了方向,就忽然見到社林邊從前歇過的那所茅店。
這時(shí)的快樂可以比得上“山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村”(陸游《游山西村》)那兩句詩所說的。
詞題原為《夜行黃沙道中》,通首八句中前六句都在寫景物,只有最后兩句才見出有人在夜行。
這兩句對全首便起了返照的作用,因此每句都是在寫夜行了。
先藏鋒不露,到最后才一針見血,收尾便有畫龍點(diǎn)睛之妙。
這種技巧是值得學(xué)習(xí)的。
這首詞,有一個(gè)生動(dòng)具體的氣氛(通常叫做景),表達(dá)出一種親切感受到的情趣(通常簡稱情)。
這種情景交融的整體就是一個(gè)藝術(shù)的形象。
藝術(shù)的形象的有力無力,并不在采用的情節(jié)多寡,而在那些情節(jié)是否有典型性,是否能作為觸類旁通的據(jù)點(diǎn),四面伸張,伸入現(xiàn)實(shí)生活的最深微的地方。
如果能做到這一點(diǎn),它就會(huì)是言有盡而意無窮了。
我們說中國的詩詞運(yùn)用語言精練,指的就是這種廣博的代表性和豐富的暗示性。
枯藤老樹昏鴉小橋流水人家呈現(xiàn)的分別是怎樣的意境聯(lián)系全篇
語出自 元代散曲家馬致遠(yuǎn)的《天凈沙·秋思》枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。
夕陽西下,斷腸人在天涯。
“枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家”,就給人造成一種冷落暗淡的氣氛,又顯示出一種清新幽靜的境界,這里的枯藤,老樹給人以凄涼的感覺,昏,點(diǎn)出時(shí)間已是傍晚;小橋流水人家給人感到幽雅閑致。
12個(gè)字畫出一幅深秋僻靜的村野圖景。
古道西風(fēng)瘦馬,詩人描繪了一幅秋風(fēng)蕭瑟蒼涼凄苦的意境,為僻靜的村野圖又增加一層荒涼感。
夕陽西下使這幅昏暗的畫面有了幾絲慘淡的光線,更加深了悲涼的氣氛。
詩人把十種平淡無奇的客觀景物,巧妙地連綴起來,通過枯,老,昏,古,西,瘦六個(gè)字,將詩人的無限愁思自然的寓于圖景中。
最后一句,斷腸人在天涯是點(diǎn)睛之筆,這時(shí)在深秋村野圖的畫面上,出現(xiàn)了一位漂泊天涯的游子,在殘陽夕照的荒涼古道上,牽著一匹瘦馬,迎著凄苦的秋風(fēng),信步漫游,愁腸絞斷,卻不知自己的歸宿在何方,透露了詩人懷才不遇的悲涼情懷,恰當(dāng)?shù)乇憩F(xiàn)了主題,這首小令是采取寓情于景的手法來渲染氣氛,顯示主題,完美地表現(xiàn)了漂泊天涯的旅人的愁思。
與此曲感情比較相似的還有杜甫一首詩中的“感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。
”它勾畫了一幅浪跡天涯的游子在深秋黃昏時(shí)刻孤寂無依的悲涼處境和思念故鄉(xiāng)的愁苦心情。
你看: 夕陽下, 烏鴉歸巢, 小橋邊,農(nóng)人回家; 而荒涼古道上, 瑟瑟秋風(fēng)中, 我們的主人公卻是疲人瘦馬,踽踽獨(dú)行,夜宿何處, 明日何往
都還不得而知。
這又怎不叫他愁腸寸斷、倍思故鄉(xiāng)! 全曲不著一秋, 卻寫盡深秋荒涼蕭瑟的肅殺景象; 不用一思, 卻將游子濃重的鄉(xiāng)愁與憂思寫得淋漓盡致。
正所謂:“不著一字, 盡得風(fēng)流。
”“枯藤老樹昏鴉,” 小令伊始,由近處著筆,“在一株枯藤纏繞的老樹枝頭,幾只烏鴉守在巢邊‘哇哇’怪叫”,就將一幅蕭瑟肅殺的深秋景致展現(xiàn)在讀者眼前,緊緊扣住了讀者的心弦。
“藤”、“樹”、“鴉”,本是郊野司空見慣的景物,并無特別之處,可一旦與“枯”、“老”、“昏”結(jié)合匹配,一股蕭瑟肅殺之氣立即從字里行間油然升起,籠罩在讀者心頭,再加上平仄的轉(zhuǎn)換與音韻的配合,“平平—仄仄—平平—”,兩字一頓,語調(diào)由低轉(zhuǎn)高,再由高轉(zhuǎn)低,“枯、老、昏”依次遞進(jìn),緊壓過來,讓人頓感氣息閉塞,真有喘不過氣來的感覺。
“小橋流水人家,”詩人筆鋒一轉(zhuǎn),讀者的視線也跟著帶向遠(yuǎn)方,一組充滿和平安詳生活氣息的圖畫展現(xiàn)在我們面前,我們高度緊張的情緒也因此一緩,長長地吐出一口氣來。
這既是對遠(yuǎn)處風(fēng)景的詩意描繪,也表現(xiàn)了漂泊的詩人對悠閑恬靜的田園生活的向往與渴望。
在平仄的運(yùn)用上,采用了“仄平—平仄—平平—”的組合方式,語調(diào)也因平仄的轉(zhuǎn)換而顯得歡快與和緩起來。
“小橋流水人家”也因此而成為描寫詩意的田園生活的千古絕句。
“古道西風(fēng)瘦馬。
”詩人筆鋒一收,又將我們從美好的憧憬與向往中拉回到無奈的現(xiàn)實(shí)里來:古道蕭索、西風(fēng)凋零、瘦馬宛然,無論情愿不情愿,喜歡不喜歡,人在江湖,身不由己,浪跡天涯的孤行苦旅還得繼續(xù)。
“仄仄—平平—仄仄—”,音聲一變,氣息也由舒緩再次轉(zhuǎn)為短促,顯示出詩人的激憤的情緒,我們的心情也不由自主地跟著緊張起來。
“夕陽西下—,”“平平平仄——”我們的心再次被詩人揪起來:落日西逝,暮靄籠罩,顛沛勞頓的詩人今夜會(huì)宿在何處
明日還將去往何方
“斷腸人在天涯。
” 詩人此時(shí)愁苦之情溢于言表,是一種濃濃的離愁才下眉頭,又上心頭,所以“仄平平—仄平平——”詩人發(fā)出一聲仰天浩嘆,就此作結(jié)。
“傷心的旅人,在遙遠(yuǎn)的異鄉(xiāng)漂泊流浪。
”是傷心
是孤寂
是悲哀
是無助
還是無奈
又似乎是兼而有之。
這既是詩人對人生際遇的感懷與嗟嘆,也是對當(dāng)時(shí)黑暗現(xiàn)實(shí)的有力質(zhì)問和無情揭露。
整首小令初看起來,純用白描手法,仔細(xì)揣摩,卻又滿是比喻象征。
用詞之精煉準(zhǔn)確,結(jié)構(gòu)之精致巧妙,寓意之深刻廣泛,實(shí)為罕見。
可謂前無古人,后啟來者。
以上供參考,望采納~