木蘭詩中比喻事物混淆不清的句子是
就是木蘭詩中的最后幾句:雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離,雙兔傍地走,安能辨我是雄雌
由此還出現一個形容混淆難辨的成語:撲朔迷離
兩個容易混淆句子的翻譯:“他不一定因為得不到幫助而依靠他的親戚”“他不
因噎廢食
形容混淆的成語
【蟬翼為重,千鈞為輕】:把蟬的翅膀看成是重的,三萬斤的重量看成是親輕的。
喻指是非顛倒,真?zhèn)位煜?/p>
【顛倒黑白】:把黑的說成白的,白的說成黑的。
比喻歪曲事實,混淆是非。
【顛倒陰陽】:猶言顛倒是非,混淆黑白。
【翻黃倒皁】:猶言顛倒黑白。
比喻歪曲事實,混淆是非。
【馬鹿易形】:出自趙高指鹿為馬的故事,比喻顛倒是非、混淆黑白。
【判若黑白】:判:區(qū)別。
像黑白那樣區(qū)分得清清楚楚。
形容界限清楚,不易混淆。
【群口鑠金】:鑠:熔化。
眾口一詞能夠把金屬熔化。
指輿論可以混淆是非。
【束蒲為脯】:將捆束的蒲柳說成肉脯。
指有意顛倒黑白,混淆是非。
【淆亂視聽】:視聽:看和聽。
混淆是非,以擾亂人們的視聽。
【淆亂是非】:淆亂:混淆,混亂。
故意把正確的說成錯誤的,把錯誤的說成正確的,制造混亂,使是非不清。
【一里撓椎】:比喻眾口一詞可以混淆是非。
【鬻雞為鳳】:指以次充好,混淆優(yōu)劣。
【鑿空指鹿】:指憑空有意顛倒黑白,混淆是非。
【指鹿為馬】:指著鹿,說是馬。
比喻故意顛倒黑白,混淆是非。
【指鹿作馬】:比喻有意顛倒黑白,混淆是非。
同“指鹿為馬”。
【指皁為白】:指混淆黑白,顛倒是非。
【指皂為白】:謂混淆黑白,顛倒是非。
【眾毀銷骨】:指眾多的毀謗,可以銷熔人的骨骼。
比喻讒言多可以混淆是非。
【眾口爍金】:形容輿論力量大,連金屬都能熔化。
比喻謠言多可以混淆是非。
【眾口鑠金】:鑠:熔化。
形容輿論力量大,連金屬都能熔化。
比喻眾口一詞可以混淆是非。
【眾口銷金】:眾人的言論能夠熔化金屬。
比喻輿論影響的強大。
亦喻眾口同聲可混淆視聽。
見“眾口鑠金”。
【眾口銷鑠】:鑠:熔化。
形容輿論力量大,連金屬都能熔化。
比喻眾口一詞可以混淆是非。
有甚么四字詞形容公事和私事絕不混淆
英語的語法跟語文一模一樣的 謂語:就是在句子中的動詞 賓語:通常在句子的末尾,可以用形容詞或名詞 定語也就是: ....的 狀語通常是一個句子 不好意思,表語我現在還在想清楚當中
英語中什么是句子附加狀語
舉例說明并與其他易混淆狀語比較
夸克《英語語法大全》對狀語分成了4種,下加狀語,附加狀語,連加狀語和外加狀語。
而按照章振邦《新編英語語法》說講的,狀語分3種,修飾性,連接性和外加性狀語。
對于我們普通學習英語的人來說,不要把狀語分得那么清,只要是修飾動詞、形容詞、副詞或者整個句子的就是狀語。
會用就可以了。
弄得太復雜,反而影響我們學習。