望江南中寫少婦苦苦等待心愛的人歸來的句子
淡青色的紗衣,系了條白色的羅帶。
秀麗的青絲,被鑲有翡翠的絲綢束起,斜斜別了一支描了金花的玉簪。
那張雪白的鵝蛋臉,透露出麗人的微笑,宛若清風(fēng)。
峨眉纖細(xì),目若清泓,淺淺回眸,令人身心一顫。
《望江南》詞里作者采用了幾種方式表達(dá)了少婦的期盼之愁苦
1.梳洗二字寫出了“女為悅己者容”和所期盼之人心中的地位。
一個獨(dú)字寫出了心中的凄楚之苦“梳洗罷”與“斜暉”相照應(yīng),表明少婦從早到晚一整天都在等待心上人的到來,然而“過盡千帆皆不是”時間又是在“斜暉脈脈水悠悠”中流逝,仿佛天天如此,讓人感到無盡思念。
《望江南》詞里作者采用了幾種方式表達(dá)了少婦的期盼之愁苦?
望江南梳洗罷,獨(dú)倚望江摟。
過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。
腸斷白頻洲。
————溫庭筠你指的是修辭方式,還說說明方式夸張啊。
“腸斷”借景抒情情景交融動靜結(jié)合
《望江南》詞里作者采用了幾種方式表達(dá)了少婦的期盼之愁苦?
梳洗罷,獨(dú)倚望江樓。
梳洗:梳頭洗臉、化妝等婦人的生活內(nèi)容。
獨(dú):獨(dú)自,單一。
望江樓:樓名,因臨江而得名。
○盼望之情,寂寞愁腸,隱然可見。
過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠,腸斷白蘋洲。
千帆:上千只帆船;帆:船上使用風(fēng)力的布蓬,又作船的代名詞。
皆:副詞,都。
不是:不是(自家夫君歸來之船)。
斜暉:日落前的日光;暉:陽光。
脈脈:默默含情達(dá)意的樣子,這里是擬人手法。
腸斷:形容極度悲傷愁苦。
白蘋;一種開白花的水草,蕨類植物。
洲:水邊陸地。
○望盡天涯路,不見心上人,傷心情難禁。
這是一首言簡意豐的閨怨詞,短短27字含蓄不盡地描摹出思婦的千般柔情,傾倒古今無數(shù)讀者。
開頭“梳洗罷”三字是略含喜慶的序幕,含有一派深情。
正如司馬遷《報任安書》所說,“士為知己者用,女為悅己者容。
”古時交通不便,信息難通,思婦的心上人雖無歸期,但又有隨時隨地、突然回家的可能性,故此婦每日有此梳妝的功課,一絲不茍,理云鬢,施粉黛,成此柔媚風(fēng)流之體態(tài)。
俗語說“久別勝新婚”,思婦不僅時刻盼望著丈夫回來,而且要在丈夫來到時一展自己的照人光彩與青春魅力,喚醒其久違了的夫妻情愛,提高久別乍逢時的愛情質(zhì)量!“獨(dú)倚望江樓”是上句“梳洗罷”之后心理及行為的繼續(xù)與深化,獨(dú)倚望江樓,天際識歸舟,其情殷殷,希望滿懷;又是一個充滿激情的一天,多么不同尋常而富有美感。
此句“獨(dú)”字也有特殊含義,思婦打扮得如此俏麗動人又怕人見,是她羞慚心理的寫照。
故思婦眺望、企盼情人之舉動又有怕人識見的羞怯心緒,是思婦特殊身份的表征,有一種凄清的美感效果。
從“梳洗”到“望盡千帆”是一個漫長難耐的焦躁時光,然而卻是迷離著玫瑰色夢幻的希望時期。
接下來“皆不是”一語猝然將這夢幻扯破,重新將思婦拋向絕望的境地:看來今天又是白等了!一腔愁思又化成了悠悠江水,脈脈斜暉,這是最令人傷心的時刻,白日的梳洗、眺望不僅未能解愁,反而使愁思加重。
“斜暉脈脈水悠悠”一句還有一層含義,那就是倍添思婦“如之何勿思”的相思之苦。
這無知的斜暉與悠悠江水每天此時相擁相戀,纏綿于暮色之中,不忍遽然分手,描畫出一幅夕陽無限好的美麗圖畫,不正是人間夫婦男耕女織、夫唱婦隨的某種象征嗎。
物猶如此,人何以堪,怎能不讓思婦腸斷呢?”“腸斷”是出自《世說新語>的故事,這里形容思婦極度的相思之苦。
“白蒴洲”也非等閑之筆,因“蘋”為水草,蘋、水相依而生,蘋失水則死。
婦人不能與心上人生活在一起,不正像那無水之蒴嗎!觸景生情,能不傷懷?詩貴含蓄,溫庭筠此詞深諳婦人心理,寥寥數(shù)語,寫盡思婦不盡情思,堪稱千古絕唱。