挪威的森林中的好句子
1、世上有可以挽回的和不可挽回的事,而時間經(jīng)過就是一種不可挽回的事。
2,死并非生的對立面,而作為生的一部分永存。
3,剛剛好,看到你幸福的樣子,于是幸福著你的幸?! ?,盡管世界上有那般廣闊的空間 而容納你的空間 ——雖然只需一點點 ——卻無處可尋 5,因為沒有人可以理解 因為沒有人可以包容 因為沒有人可以安慰…… 所以才會讓人有無處可去的感覺,就是說軀殼可以找到地方安置,可是卻沒有一個地方可以真正的容下你這個完完整整、純潔的靈魂 6,每個人都有屬于自己的一片森林,也許我們 從來不曾去過,但它一直在那里,總會在那里。
迷失的人迷失了,相逢的人會再相逢。
7,魚說,你看不到我眼中的淚,因為我在水中。
水說,我能感覺到你的淚,因為你在我心中 8,一旦死去,就再也不會失去什么了,這就是死亡的起點。
9,世界上有什么不會失去的東西嗎
我相信有,你也最好相信 10,希望你下輩子不要改名,這樣我會好找你一點。
有時失去不是憂傷,而是一種美麗。
11,對相愛的人來說,對方的心才是最好的房子。
12,在大悲與大喜之間,在歡笑與流淚之后,我體味到前所未有的痛苦和幸福。
13,他想把胸中的感念告訴對方:我們的心不是石頭。
石頭也遲早會粉身碎骨,面目全非。
但心不會崩毀。
對于那種無形的東西—無論善還是惡—我們完全可以互相傳達。
14,追求得到之日即其終止之時,尋覓的過程亦即失去的過程 15,網(wǎng)無所不在,網(wǎng)外有網(wǎng),無出可去。
若扔石塊,免不了轉(zhuǎn)彎落回自家頭上……時代如流沙,一般流動不止,我們所站立的位置又不是我們站立的位置 16,死并不是終結(jié)生的決定性要素。
在那里死只不過是構(gòu)成生的許多要素之一 17,我一直以為人是慢慢變老的,其實不是,人是一瞬間變老的 18,我漸漸能意會到,深刻并不等于接近事實。
——《 19,至于我是何以拋棄原來世界而不得不來到這世界盡頭的,我卻無論如何也無從記起,記不起其過程、意義和目的。
是某種東西、某種力量——是某種豈有此理的強大力量將我送到這里來的
因而我才失去身影和記憶,并正將失去心 20,人,人生,在本質(zhì)上是孤獨的,無奈的。
所以需要與人交往,以求相互理解。
然而相互理解果真可能嗎
不,不可能,宿命式的不可能,尋求理解的努力是徒勞的。
那么,何苦非努力不可呢
為什么就不能轉(zhuǎn)變一下態(tài)度呢——既然怎么努力爭取理解都枉費心機,那么不再努力就是,這樣也可以活得蠻好嘛
換言之,與其勉強通過交往來消滅孤獨,化解無奈,莫如退回來把玩孤獨,把玩無奈
21,希望你下輩子不要改名,這樣我會好點找你一點。
有時失去不是憂傷,而是一種美麗。
22,當我們回頭看自己走過來的路時,所看到的仍似乎只是依稀莫辯的“或許”。
我們所能明確認知的僅僅是現(xiàn)在這一瞬間,而這也只是與我們擦間而過。
23,遲早要失去的東西并沒有太多意義. 必失之物的榮光并非真正的榮光 24,哪里會有人喜歡孤獨,不過是不喜歡失望。
25,我們的正常之處,就在于自己懂得自己的不正常。
小說<挪威森林>中的經(jīng)典句子!
每個人都有屬于自己的一片森林,也許我們 從來不曾去過,但它一直在那里,總會在那里。
迷失的人迷失了,相逢的人會再相逢。
----《挪威的森林》 不要同情自己,同情自己是卑劣懦夫干的勾當。
——《挪威的森林》 死并非生的對立面,而作為生的一部分永存。
——《挪威的森林》不要同情自己。
---永澤哪里會有人喜歡孤獨,不過是不喜歡失望。
---渡邊我們的正常之處,就在于自己懂得自己的不正常。
---鈴子 最最喜歡你。
什么程 像喜歡春天的熊一樣。
春天的熊
什么春天的熊
春天的原野里,你正一個人走著,對面走來一只可愛的小熊,渾身的毛好像天鵝絨,眼睛圓鼓鼓的,它這么對你說道:“你好,小姐,和我一塊打滾玩好嗎
”接著,你就和小熊抱在一起順著長滿三葉草的山坡咕嚕咕嚕滾下去,整整玩了一大天,你說棒不棒
太棒了
---渡邊&綠子 還有樓上的
求挪威的森林 那段經(jīng)典景色描寫
必定是這.“即使在經(jīng)歷過十八度春秋天,我仍可真切地記起那地的風(fēng)景。
連日溫馨的細雨,將夏日的塵埃沖洗無余。
片片山坡疊青瀉翠,抽穗的芒草,在十月金風(fēng)的吹拂下蜿蜒起伏,逶迤的薄云緊貼著仿佛凍僵的湛藍的天壁。
凝眸望去,長空寥廓,直覺雙目隱隱做痛。
清風(fēng)拂過草地,微微拂動她滿頭秀發(fā),旋即向雜木林吹去。
樹梢上的葉片簌簌低語,狗的吠聲由遠而近,若有若無,細微的如同從另一個世界的入口處傳來似的。
此外便萬籟俱寂了。
耳畔不聞任何聲響,身邊沒有任何人擦過。
只有兩只火團樣的小鳥,受驚似的從草叢中驟然升起,朝雜木林方向飛去。
直子一邊移動步履,一邊向我講述水井的故事。
挪威的森林中描寫時間塞給直子的二十歲的句子是
村上森林里的《村上全集》,內(nèi)含挪威的森林日文版的1—3章,沒有全本是個遺憾,希望滿意。
或者 村上春樹中國官方
形容挪威的詞語
八面威風(fēng) [bā miàn wēi fēng ] 生詞本基本釋義 詳細釋義 [bā miàn wēi fēng ]威風(fēng):令人敬畏的氣勢。
各個方面都很威風(fēng)。
形容神氣足,聲勢盛。
出處元·鄭德輝《三戰(zhàn)呂布》第三折:“托賴著真天子百靈咸助;大將軍八面威風(fēng)。
”例句1. 綠茵場上,超級球星萊茵克爾真是~。
近反義詞
《挪威的森林》一書作為文學(xué)巨著,為何將性行為描寫的那么詳細
我有點不明白
作家出這本《挪威的森林》一書時,在日本就已經(jīng)官能小說泛濫時期,知道這個背景就不難理解作家把這種新題材或體裁充分利用,這并不是僅僅靠運用性描寫獲得巨譽的,也讓人們知道性描寫是應(yīng)該用在什么地方的。
這是此書的一個亮點。
當然主題不是這個。
急求一首歌,是一位挪威女歌手唱的,好像大概是描寫北歐極光的,大概調(diào)調(diào)是啊啦呀,哦啦呀~
sofiajannok_Liekkas