求:預(yù)防煤氣中毒的標語、橫幅
諷刺或否定:一切反動派都是“紙老虎” 表示引用:老師對我們說:“做事要實地,一步一個腳印。
” 表示特定稱謂:一氧化碳中毒就是我們通常所說的“煤氣中毒”。
①表示引用的部分。
例:⒈老師對我們說:“做事要腳踏實地,一步一個腳印。
”這里“”的話就是老師說的話,通常說話都要用“”的。
⒉通常在有些文章中都會引用一些名言或者一些詩句的,通常也會用“”的, ②表示特定的稱謂或著重指出的部分。
例:一氧化碳中毒就是我們通常所說的“煤氣中毒”。
這里“”引住的就是對一氧化碳的稱謂了。
③用于具有特殊含義的詞語。
例:你這樣的“聰明人”還是少一些好。
④引號里面還要引號時,外面一層用雙引號,里面一層用單引號。
例:他站起來問:“老師,‘有條不紊’是什么意思
” ⑤表示諷刺或否定的意思。
例:一切反動派都是“紙老虎”。
不要抄襲,我是自己寫的,希望采納
黑色星期天的背景故事是什么?
Rezso Seress,生于1899年匈牙利。
Seress是個自學(xué)的鋼琴家,他立志在巴黎成為一個出名作曲家,然而天不從人愿,幸運之神似乎一直都沒有眷顧他。
當然這也因為他鋼琴彈的實在不怎樣。
Seress雖然堅持著自己的理想,但是Rezso Seress與其女友的愛情破裂之后,在1933年寫下一首充滿哀愁的歌曲,名為《憂郁的星期天》(Szomorúvasárnap)。
此歌的英文譯名是《GloomySunday》。
《憂郁的星期天》一開始是以演奏版的型態(tài)推出,Seress自己曾填了首詞,后來才有匈牙利的詩人László Jávor為了這首歌作的詞,由女歌手Hernadi Judit演唱。
Sam M. Lewis翻譯了Jávor的歌詞,定名為”Gloomy Sunday”,由黑人女歌手Billie Holiday演唱,也就是現(xiàn)在最通行的英文版本。
起初,作者試圖出版這首歌曲時遇到了些許麻煩。
一位出版商曾說:“(拒絕出版)并非因為它是一個憂傷的調(diào)子,而是因為該曲之中流露出的那種魄人心魂的絕望情緒,我以為這對任何聽者均無益處。
”這位出版商的擔(dān)憂是對的。
1929年美國還未完全擺脫股市崩潰所觸發(fā)的經(jīng)濟大蕭條的陰影,又于1937-1938年之間再度陷入嚴重的經(jīng)濟衰退。
這給大批失業(yè)者及其家庭帶來相當強的絕望情緒。
這種情緒波及到了整個社會并導(dǎo)致該樂曲迅速在美國流行。
不少因股市崩潰的美國人自殺后被人聯(lián)系到該音樂的流行。
在匈牙利,相當多的人赴多瑙河投河自盡時手里總是抓著《憂郁的星期天》的樂譜;在柏林,有個年輕店員上吊自盡,其腳下飄落著一張此歌的歌譜抄件;在羅馬,一個報童在街上聽到乞丐哼唱《憂郁的星期天》的曲調(diào)時,從臨近的一座橋上跳河自殺;在紐約,一位漂亮的女打字員采用煤氣中毒的方式自殺,并留下了遺書請求在她的葬禮上播放《憂郁的星期天》;在法國,甚至有家廣播電臺在節(jié)目中專門請靈學(xué)家來研討這首歌的影響。
由于這些可怕的自殺事件,英國BBC電臺曾經(jīng)禁止播放此歌,美國的廣播網(wǎng)絡(luò)也隨即效仿這一舉措;華盛頓的參議員StevanCarl呼吁將《憂郁的星期天》列為禁歌。
于是,美、英、法、西班牙等國家的電臺為此特別召開了一次特別會議,號召歐美各國聯(lián)合抵制《黑色星期天》。
此后,全世界所有的國家開始銷毀有關(guān)這首樂曲的資料,該曲被查禁長達13年之久。
聽后造成100多人自殺的《黑色的星期天》當時被人們稱為“魔鬼的邀請書”。
1968年冬季一個寒冷的日子,RezsoSeress在年近七十歲之際卻仍然從布達佩斯的一棟建筑物跳樓,為這個故事畫下一個血黑色的休止符。
沒有看到他逝去的更多報道,他沒有在塞切尼鏈子橋上結(jié)束生命,也并非有什么格言式的因果關(guān)系,他為“匈牙利”創(chuàng)造了那憂郁的一瞬,也是自由的一瞬。