編程語言是誰發(fā)明的
不,軟件的開發(fā)也是從小的模始,不可能模塊就開始集成,后來才打包成一件,形成一個系統(tǒng)。
單元測試是測試各個小的模塊,通過對他們的測試,才能找出基本的bug,然后為各個模塊搭建接口,也就是把模塊組裝起來,之后進行集成測試,看各個模塊的接口是否正常穩(wěn)定,打包成軟件后,先做出一個demo版本,由開發(fā)和測試一起進行系統(tǒng)測試。
北大青鳥的學(xué)歷是怎么回事?有什么好方法
我來跟你說一下吧,作為北大青鳥的一員,北大青鳥大興校區(qū)更是以“高標準培育軟件精英”為座右銘。
讓每位選擇北大青鳥大興校區(qū)的同學(xué)順利跨入IT行業(yè),圓夢IT行業(yè)。
成為新型軟件人才
我們責(zé)無旁貸的承諾:為同學(xué)們提供優(yōu)質(zhì)的全方位服務(wù),以細致的服務(wù),高質(zhì)量的教學(xué)構(gòu)建“軟件工程師”的搖籃
希望你采納我哦##采納哦
如何成為一名卓越的軟件工程師
當(dāng)你預(yù)期的那一也許是害怕的那一天,終于來:從工程師的隊你被提拔到了軟件項目領(lǐng)導(dǎo)或者團隊領(lǐng)導(dǎo)的位置。
這也許就是你選擇的職業(yè)道路,或許你不太情愿,將就嘗試一下。
無論在哪種情況下,你都可能缺少工程學(xué)科、人員管理以及領(lǐng)導(dǎo)能力的相關(guān)教育。
這需要更多的領(lǐng)導(dǎo)能力和管理(它們不是一回事),而不能象Dilbert(譯注:著名IT漫畫主角)那樣簡單地和老板對抗了。
當(dāng)你考慮新的目標時,請考慮下面的活動計劃列表。
一次就抓住了每個亮點,這是不可能的。
但是這份建議說明可以幫助你將注意力放在可以提高你和你的團隊績效的活動上。
建立優(yōu)先級 作為經(jīng)理,首先要做的、最重要的事是你需要有意識地建立優(yōu)先級。
當(dāng)你仍陷于繁重的軟件開發(fā)活動中時,你需要一套新的職責(zé)。
過多的經(jīng)理新手不能抗拒技術(shù)的吸引而陷于此類活動,這將導(dǎo)致項目組的其他人員想要獲得經(jīng)理的幫助時,卻得不到幫助。
有成效的領(lǐng)導(dǎo)知道他們首要的任務(wù)是為其他組員提供服務(wù)。
這些服務(wù)包括訓(xùn)練和指導(dǎo)、解決問題和沖突、提供資源、建立項目目標和優(yōu)先級、提供適當(dāng)?shù)募夹g(shù)指引。
要使每個組員都能清楚的知道,你總是可以幫助他們。
我發(fā)現(xiàn)將自己定位于為被我監(jiān)督的人工作是非常有意義的,而不是相反的。
在你所作的事情中,對于組員要求你幫助他們這件事,應(yīng)該具有非屏蔽中斷的優(yōu)先級。
第二重要的,是使你的客戶滿意。
作為一名經(jīng)理,沒有直接的能力使客戶滿意,因為你已不再是作為個人提供產(chǎn)品和服務(wù)完成這點。
相反,你必須建立一種環(huán)境,準許你的組員最大程度上滿足客戶的需求。
經(jīng)理提供了強有力的方法,有效地提高客戶的滿意度。
第三重要的,是為你的項目工作。
因為也許還有其他許多技術(shù)上的項目,或者其他經(jīng)理的請求幫助,諸如為指導(dǎo)委員會工作。
當(dāng)這些和二個高級別的發(fā)生沖突時,都要準備推辭掉。
很明顯,使其他經(jīng)理滿意的事情是你最不重要的事情。
在一個有秩序的組織里,如果你在三個以上的重大環(huán)節(jié)上獲得了成功,其他的經(jīng)理都會很激動的。
我們并不都能很幸運地工作在一個良好的環(huán)境里,但一定要對你任務(wù)單上排在最前面的工作任務(wù)努力盡到最大的責(zé)任。
集中精力有效地、快樂地、盡可能地幫助你的組員,不要將精力放在使你上司滿意的上面。
分析你的技能差距 除非你已經(jīng)為新位置做好了準備,否則相對于你當(dāng)前的領(lǐng)導(dǎo)能力和管理技能,你會感到一些差距。
出色的技術(shù)背景或許是你被選為領(lǐng)導(dǎo)角色的一個因素,但是你要想干得出色,你需要更多的技能。
針對別人的評論和項目,真實地列出你的長處和短處,然后減少差距。
軟件人員并不以令人滿意的人際關(guān)系技能出名。
你會希望增強處理人際關(guān)系的經(jīng)驗:解決沖突、說服以及灌輸想法。
你也不得不處理包括招聘、解雇、商談計劃表,以及在你的辦公室里評論某人業(yè)績使其傷心落淚等一些事務(wù)。
我發(fā)現(xiàn)從一堂傾聽技能課開始我的管理職業(yè)是非常好的。
當(dāng)作為個體提議人,積極地將我們自己的技術(shù)議程提交小組時,我們經(jīng)常對此感到非常愜意。
有效的管理要求更多的合作和善于接受的人際關(guān)系方式。
要花點時間學(xué)習(xí)如何(何時)巧妙地引導(dǎo)自己的自然判斷。
傾聽技能課提供了一種交流機制,我已經(jīng)發(fā)現(xiàn)在許多場合下都很有用。
接著,到講臺的另一側(cè),提高你的演講能力。
如果你真的不適應(yīng)公開場合的講話,學(xué)習(xí)戴爾.卡內(nèi)基的課會有幫助的。
你會發(fā)覺,通過這樣的培訓(xùn)獲得的經(jīng)驗,以及獲得提高的交流能力,都可以幫助你更好地適應(yīng)將來的工作。
作為項目領(lǐng)導(dǎo),為了計劃和跟蹤項目,以及當(dāng)需要項目回退而采取修正措施時,你有責(zé)任調(diào)整其他人的工作。
參加項目管理的培訓(xùn)課,閱讀一些有關(guān)項目和風(fēng)險管理的書籍和文章。
參加項目管理學(xué)會,閱讀其月刊--PMNetwork。
SEI的軟件能力成熟度模型對于軟件項目計劃和項目跟蹤提供了很多有用的建議。
建立優(yōu)先級的能力、控制有效果的會議、清晰的交流,對于你,作為一名經(jīng)理的績效將會有實質(zhì)上的影響。
定義“質(zhì)量” 幾乎每個人都會認真地對待質(zhì)量問題而且都希望生產(chǎn)出高質(zhì)量的產(chǎn)品。
然而,對于軟件的質(zhì)量含義,沒有一個統(tǒng)一的定義。
傳統(tǒng)上的軟件質(zhì)量觀點和“足夠好”的軟件觀點有著激烈的爭論。
為了幫助小組走向成功,需要花一些時間和你的組員、客戶共同探討質(zhì)量的含義。
這兩種陣營在思想上經(jīng)常不會有相同的定義,可以很容易的就不同目的開展工作。
關(guān)注交付計劃的經(jīng)理對于想正常地檢查每行代碼的工程師會不耐煩的;認為可靠性非常重要的客戶對一個帶有很少使用但帶有很多bugs的特性的產(chǎn)品是不會滿意的;一個很好的GUI也許會讓用戶厭煩,因為用戶已經(jīng)熟記了如何有效地使用前一個版本的產(chǎn)品。
為了更好的理解客戶對軟件質(zhì)量的看法,在Kodak,我的小組曾經(jīng)邀請了我們的客戶和他們的經(jīng)理就這個議題在一個開放的論壇展開討論。
這個論壇是很有意義的,那些使用我們產(chǎn)品的人有著自己的理解,通過討論,我們可以知道我們制定質(zhì)量的思路有哪些和他們是不相符的。
明白了不同,就可以使你集中精力,照顧客戶的最大利益,而不是使開發(fā)人員獲得最大滿意。
軟件質(zhì)量的傳統(tǒng)描述包括要與說明書一致,滿足客戶的需求,代碼和文檔沒有缺陷。
“六個∑質(zhì)量”(six-sigmaquality)這個流行詞,建立了一個非常高的尺度,用于監(jiān)測失敗的頻率和密度。
但它不適用于如快速產(chǎn)品交付,可用性,充足的特性集,已支付價錢的交付意義這樣的質(zhì)量尺度,。
對于我們生產(chǎn)和購買的產(chǎn)品,我們總是熱衷于盡可能涵蓋所有的這些質(zhì)量特性,然而,妥協(xié)總是必須的。
在一個項目的需求階段,我們制定了包括十項質(zhì)量屬性的一個列表,如效率,協(xié)同性,正確性以及宜于學(xué)習(xí),我們認為這對于用戶來說是最重要的。
我們請客戶關(guān)鍵人物代表小組以1到5的尺度評估每項屬性。
一旦我們決定了哪些屬性是最重要的,我們就可以設(shè)計并實現(xiàn)這些目標。
如果你在了解了對于客戶的質(zhì)量含義并在設(shè)計實現(xiàn)質(zhì)量屬性的過程中沒有麻煩的話,而且客戶對質(zhì)量屬性表示滿意,那你是很幸運的。
在眾多關(guān)注的質(zhì)量說明中,我曾聽到過一個:“客戶回來了,但產(chǎn)品沒有”。
和你的客戶、開發(fā)人員一起對每一個產(chǎn)品都確定適當(dāng)?shù)馁|(zhì)量目標。
一旦決定了,就給出達到質(zhì)量目標的明確的最高優(yōu)先級。
以身作則,按很高的質(zhì)量標準要求你自己的工作。
采用這個座右銘:“力求盡善盡美,滿足于優(yōu)秀。
” 表彰成績 對你組員成績的表彰和獎勵,是激勵他們的一種很重要的手段。
除非你的小組中已經(jīng)有了一種表彰程序,否則這應(yīng)是你最重要的事情之一。
表彰包括象征性的東西(證書,旅游獎勵)以及實際的東西(電影票,餐館禮品券,兌現(xiàn)獎)。
在送贈品時要說一些親切的話語:“感謝你所給予的幫助”或者“祝賀取得了成績”。
在表彰和獎勵上花費很少的心思和錢,就可以獲得很多的友好和將來的合作。
包括客戶代表,以及為項目成功做出過貢獻的支持人員等等開發(fā)組外的人員也可以獲得表彰。
和你的組員討論,了解他們感興趣的表彰和獎勵的方式。
使得無論大小成就的表彰活動成為小組文化的一個標準組成部分。
對每位組員對其所作的工作表現(xiàn)出發(fā)自內(nèi)心的興趣也要給與含蓄的表揚,為消除所有影響他們戰(zhàn)斗力的障礙盡你的力量。
表彰是展示組員以及小組外的其他人的一種方式――你要知道并感謝他們?yōu)樾〗M成功所作的貢獻。
學(xué)習(xí)過去 你的小組在過去承擔(dān)的一些項目有可能沒有取得完全的成功。
甚至在成功的項目上,我們也能經(jīng)常認為一些事情我們下次會作得更好。
當(dāng)你進入了新的領(lǐng)導(dǎo)角色,需要花點時間了解早期的項目為什么失敗,并要計劃避免犯同樣的錯誤。
對于軟件開發(fā),每位經(jīng)理花時間處理每種可能要發(fā)生的錯誤是非常困難的,學(xué)習(xí)過去的成功和失敗就是個成功的開始。
可以從過去你們小組承擔(dān)的一個沒有經(jīng)過檢查評估的項目著手,不要管其成功還是失敗,實施項目后的回顧(有時稱作事后調(diào)查分析)。
你的目標不是判定責(zé)任,而是為了在將來項目中作得更好。
借此,可以了解什么已經(jīng)作得很好,什么應(yīng)該作得更好。
在當(dāng)前每個項目的主要里程碑時,通過集體討論或公平的組織者,用同樣的方式,領(lǐng)導(dǎo)小組用頭腦風(fēng)暴的方式對其展開分析。
另外,要了解領(lǐng)悟已有的軟件工業(yè)的最佳準則。
一個好的起點是SteveMcConnell的JoltAward獲獎作品:快速開發(fā)(RapidDevelopment,MicrosoftPress,1996)的第三部分,敘述了27個最佳準則。
也要避免McConnell敘述的36個常見的軟件開發(fā)錯誤。
你的組員也許反對新的工作方式,但是你的角色是作為一名領(lǐng)導(dǎo),要確保團隊一致連續(xù)地使用最佳可用的方法、過程和工具。
積極促進組員之間的信息共享,這樣局部單個最好的實踐經(jīng)驗就能成為每個開發(fā)人員的工具箱的一部分。
建立改進目標 一旦你對過去的項目建立起了回顧,確立了質(zhì)量對小組的意義,你就要建立短期以及長期改進的一些目標。
目標要盡可能量化,所以你要劃分幾個簡單的階段,標明你是否采取了適當(dāng)?shù)倪^程朝著目標前進。
例如,如果你認定由于需求的不穩(wěn)定導(dǎo)致項目經(jīng)常延期,你可以建立一個改進需求穩(wěn)定的目標,在6個月內(nèi)提高50%。
這樣一個目標需要你確切知道每周或每月需求的變化數(shù),清楚他們的出處,采取行動控制那些變更。
這可能要求你要改變與那些提交需求改變的人的交流方式。
你的目標和階段是軟件過程改進程序的組成部分,你要使之有序。
作為缺乏創(chuàng)造力的官僚主義的最后避難所,輕視“過程”很流行。
雖然事實上,每個小組都能找到改進其工作的方式。
當(dāng)然,如果你總是用已有的工作方式工作,你也就不要期望你會得到比以前更好的結(jié)果。
有兩個強烈的原因要求改進過程:校正問題,防止問題。
確保你的改進努力要圍繞著已知的或可預(yù)知的可能威脅項目成功的問題。
領(lǐng)導(dǎo)你的小組找出當(dāng)前正在使用的方法的長處和短處,以及項目面臨的風(fēng)險。
我的小組召開了一次“兩段式頭腦風(fēng)暴”練習(xí),來確定改進軟件生產(chǎn)力和質(zhì)量過程的絆腳石。
在第一次會議中,參會者在便條上寫出他們關(guān)于會議主題的想法,一個便條一個想法。
組織者將他們寫在便條上的想法收集上來并分組。
最后,我們就會得到一打主要的分類,并將其記錄到活動掛圖上。
第二次會議,相同的參會者在便箋上寫出解決這些障礙的思路,并貼在掛圖的合適位置。
進一步細化,歸納出一些詳細的活動,就可以成為我們努力的一部分,清除障礙,幫助組員實現(xiàn)軟件的質(zhì)量和生產(chǎn)力的目標。
建立可度量和可達到的目標,便于你集中精力實現(xiàn)改進。
要使目標具有明顯的優(yōu)先級,并可周期性地監(jiān)視過程。
記住你的目的是,提高你的項目和公司完成的技術(shù)和業(yè)務(wù)上成功,不要滿足于一些過程改進書籍里提到的期望細節(jié)。
要把改進的工作視為迷你項目,具有可分發(fā)、資源、計劃和有責(zé)任的小項目。
否則,過程改進活動將總處于比誘人的技術(shù)工作低的優(yōu)先級上。
緩慢的開始 這篇文章提供了許多建議,幫助你,一位軟件經(jīng)理新人,帶領(lǐng)你的小組走向偉大的成功。
在日復(fù)一日新的工作壓力面前,要努力保持你的頭腦清醒。
在長時間的塑造軟件開發(fā)小組的文化和習(xí)慣上,你還是個非常重要的角色。
你不必一次性都作完,可以選擇跟環(huán)境最相關(guān)的的幾個開始。
作為軟件經(jīng)理,除了項目要按時按照預(yù)算完成外,你要擔(dān)負的責(zé)任還很多。
你還要:領(lǐng)導(dǎo)技術(shù)人員,將他們形成一個具有凝聚力的團隊;建立協(xié)同團隊工作的環(huán)境;鼓勵和獎賞高級軟件工程師的實踐應(yīng)用;平衡來自客戶、公司,組員和你自己的需求。
這是項重大的任務(wù),祝你好運。
石家莊伊陽科技開發(fā)有限公司怎么樣
簡介:石家莊伊陽科技開發(fā)有限公司介紹伊陽科技開發(fā)有限公司創(chuàng)立于2007年,是高新技術(shù)企業(yè)。
經(jīng)營業(yè)務(wù)涉及軟件產(chǎn)品開發(fā)、系統(tǒng)集成建設(shè)、IT技術(shù)服務(wù)、信息技術(shù)培訓(xùn)、互聯(lián)網(wǎng)信息服務(wù)等領(lǐng)域。
組織結(jié)構(gòu)圖文化理念座右銘伊陽一生,驕傲一生價值觀讓世界上每一個人都可以在伊陽得到財富精神刀鋒入骨不得不戰(zhàn),背水爭雄不勝則亡戰(zhàn)戰(zhàn)戰(zhàn)愿景打造中國的“日不落”集團公司,伊陽的旗幟將飄揚在世界的每個角落。
宗旨為伊陽創(chuàng)造價值,為中國創(chuàng)造價值,為世界創(chuàng)造價值發(fā)展模式石家莊伊陽科技開發(fā)有限公司在信息技術(shù)服務(wù)過程中,深刻認識到人才的重要性。
公司從創(chuàng)立之初就注重培養(yǎng)高素質(zhì)的IT人才,現(xiàn)有軟件開發(fā)工程師7名,高級美工2名,曾為石家莊市政府制作石家莊宣傳片。
我們始終以“為伊陽創(chuàng)造價值,為中國創(chuàng)造價值,為世界創(chuàng)造價值”為宗旨,專注于信息技術(shù)領(lǐng)域,為用戶提供全面信息化應(yīng)用解決方案。
隨著公司規(guī)模的不斷壯大,公司領(lǐng)導(dǎo)高瞻遠矚,審時度勢,確立了“一個事業(yè),兩個翅膀,互動發(fā)展”的發(fā)展模式。
一個事業(yè):IT事業(yè)兩個翅膀:軟件及服務(wù)、教育和培訓(xùn)互動發(fā)展:軟件及服務(wù)為教育和培訓(xùn)提供實戰(zhàn)平臺教育和培訓(xùn)為軟件及服務(wù)提供智力支持法定代表人:楊靖成立時間:2007-06-15注冊資本:50萬人民幣工商注冊號:1301002092350企業(yè)類型:有限責(zé)任公司公司地址:石家莊長安區(qū)廣安大街世紀方舟A座4-1202
軟件測試人員在軟件開發(fā)過程中的任務(wù)都有哪些?
測試人員在軟件開程中的任務(wù):1找Bug;2、避免軟件過程中的缺陷;3、軟件的品質(zhì);4、關(guān)注用戶的需求。
軟件測試目的1、測試的最終目的是為了避免錯誤的發(fā)生,確保應(yīng)用程序能夠正常高效的運行;2、好的測試用例在于發(fā)現(xiàn)至今未發(fā)現(xiàn)的錯誤;3、成功的測試是發(fā)現(xiàn)了至今未發(fā)現(xiàn)的錯誤的測試;4、好的測試工程師應(yīng)該做到不僅發(fā)現(xiàn)問題,還能夠幫助開發(fā)人員分析問題;軟件測試的原則:1、應(yīng)把“盡早和不斷地進行軟件測試”作為軟件開發(fā)者的座右銘,實踐證明單元測試能夠盡早發(fā)現(xiàn)問題,減少后期測試的錯誤量。
2、測試用例應(yīng)由測試輸入數(shù)據(jù)、測試執(zhí)行步驟和與之對應(yīng)的預(yù)期輸出結(jié)果三部分組成。
3、應(yīng)當(dāng)避免由程序員檢查自己的程序。
(指后期系統(tǒng)測試階段,不包括單元測試)4、測試用例的設(shè)計要確保能覆蓋所有可能路徑。
在設(shè)計測試用例時,應(yīng)當(dāng)包括合理的輸入條件和不合理的輸入條件。
不合理的輸入條件是指異常的,臨界的,可能引起問題的輸入條件。
5、充分注意測試中的群集現(xiàn)象。
經(jīng)驗表明,測試后程序殘存的錯誤數(shù)目與該程序中已發(fā)現(xiàn)的錯誤數(shù)目或檢錯率成正比。
應(yīng)該對錯誤群集的程序段進行重點測試。
6、嚴格執(zhí)行測試計劃,排除測試的隨意性。
測試計劃應(yīng)包括:所測軟件的功能,輸入和輸出,測試內(nèi)容,各項測試的進度安排,資源要求,測試資料,測試工具,測試用例的選擇,測試的控制方法和過程,系統(tǒng)的配置方式,跟蹤規(guī)則,調(diào)試規(guī)則,以及回歸測試的規(guī)定等等以及評價標準。
7、應(yīng)當(dāng)對每
報考英語翻譯員需要什么條件
有些什么規(guī)定
不是什么英語翻譯員
有很多分類的,具體看看下面的這個:全國外語翻譯證書NAETI 全國外語翻譯證書[1](NAETI)是由教育部考試中心與北京外國語大學(xué)合作舉辦,在全國實施的面向社會的非學(xué)歷證書考試,主要測試應(yīng)試者外語筆譯和口譯能力,并對應(yīng)試者提供翻譯資格的權(quán)威認證。
該項考試參考了包括美國、加拿大、歐盟、英國、澳大利亞等國家和地區(qū)的翻譯資格認證標準,是一項具有國際水準的認證考試。
全國外語翻譯證書目前設(shè)英、日兩個語種。
日語包括三個級別,英語包括四個級別。
英、日語一、二、三級各包括筆譯和口譯兩種證書,考試合格者可獲得相應(yīng)級別的筆譯或口譯證書。
英語四級考試含筆譯和口譯兩部分,兩部分均合格者可獲得四級翻譯證書,該級別考試于2008年10月首次開考。
編輯本段全國英語翻譯證書證書分類 一級筆譯證書 本證書證明持有者能夠翻譯高難度的各類文本;能夠勝任機關(guān)、企事業(yè)單位各類材料、各種國際會議文獻的翻譯、譯審及定稿。
一級口譯證書 本證書證明持有者能夠做各種正式場合的交替?zhèn)髯g和同聲傳譯,達到專業(yè)翻譯水平;能夠勝任高級別正式場合的講話及各類國際會議的交替?zhèn)髯g和同聲傳譯工作。
二級筆譯證書 本證書證明持有者能夠翻譯較高難度的各類文本;能夠勝任機關(guān)、企事業(yè)單位的科技、法律、商務(wù)、經(jīng)貿(mào)等方面材料的翻譯以及各類國際會議一般性文件的翻譯。
二級口譯證書 本證書證明持有者能夠做各類正式場合的口譯工作,達到專業(yè)翻譯水平;能夠勝任正式會議及技術(shù)性或商務(wù)會談等活動的交替?zhèn)髯g工作。
三級筆譯證書 本證書證明持有者能夠翻譯一般難度的文本;能夠勝任機關(guān)、企事業(yè)單位的一般性文本和商務(wù)類材料的翻譯。
三級口譯證書 本證書證明持有者能夠做一般性講話和會談的口譯;能夠勝任一般性的交替?zhèn)髯g和陪同口譯工作。
四級翻譯證書 本證書證明持有者能夠從事基本的筆譯和口譯工作:筆譯包括簡單書面材料的翻譯;口譯包括簡單的會談、接待和陪同翻譯。
編輯本段全國英語翻譯證書的歷史背景 全國外語翻譯證書考試的前身是北京外國語大學(xué)面向社會實施的一種英語翻譯認證考試(CETI) 。
該考試于2001年11月在北京地區(qū)首次舉行,2002年在全國部分地區(qū)實施。
因為在此之前全國尚沒有一個統(tǒng)一的、面向社會的翻譯資格認定考試,從事翻譯的人員無法對自己的翻譯能力作出評估,該考試一經(jīng)推出就得到了社會各界的關(guān)注和歡迎。
隨著對外交往、國際合作的日益增多,對具有一定水平的專職翻譯人員的需求、培養(yǎng)和認證也凸顯其重要性。
目前,國內(nèi)從事翻譯工作的人數(shù)眾多,良莠不齊,翻譯資格認定工作迫在眉睫。
為了使該項考試更加完善、更為規(guī)范,同時也為了擴大該項考試的影響,教育部考試中心和北京外國語大學(xué)經(jīng)過協(xié)商,決定強強聯(lián)手合作開考該項考試,并將該項考試更名為全國外語翻譯證書考試。
編輯本段全國英語翻譯證書考試對象 全國外語翻譯證書考試是專門對廣大從業(yè)人員和在校大學(xué)生的外語實際翻譯能力的考試,并向應(yīng)試者提供翻譯資格的權(quán)威論證。
該項考試在創(chuàng)辦初期參考了包括美國、加拿大、歐盟、英國、澳大利亞等國家和地區(qū)的翻譯資格認證標準,是一項具有國際水準的認證考試。
編輯本段全國英語翻譯證書的頒發(fā) 本考試的證書由我國權(quán)威的考試機構(gòu)教育部考試中心和我國外語類的最高學(xué)府北京外國語大學(xué)聯(lián)合頒發(fā)。
各個類別和級別的證書都是獨立的,考生可以根據(jù)自身的情況選取考試類別和級別。
獲得全國外語翻譯證書考試的證書不僅是自身語言運用能力的最佳表明,更為求職就業(yè)提高了競爭力。
編輯本段全國英語翻譯證書考試時間及報名事宜 全國外語翻譯證書考試初級、中級的口譯和筆譯每年考兩次,高級口譯和筆譯每年考一次。
考試分別在每年的5月和10月的第四個周末舉行。
考生憑本人的有效身份證件報考,報名時需按要求提供相關(guān)信息,并按規(guī)定交納報考費用。
編輯本段全國英語翻譯證書考試等級簡介和費用 全國外語翻譯證書考試--英語分為英語口譯和筆譯兩種。
口譯和筆譯證書各分三個等級,共六種資格認證考試。
初級適合的報考對象: 英語專業(yè)大專畢業(yè)及本科二年級以上學(xué)生;非英語專業(yè)通過大學(xué)英語六級考試者;具有同等水平的各類英語學(xué)習(xí)者、工作者。
1. 初級英語翻譯資格證書(口譯)(Certificate of English Interpreting: Preliminary):通過該級證書考試的考生雖未經(jīng)職業(yè)翻譯訓(xùn)練,但能夠承擔(dān)一般性會談或外賓日常生活的口譯工作。
能夠翻譯一般性交談;能夠翻譯不要求專業(yè)知識的會談或發(fā)言;能夠翻譯一般的、非正式的會談或發(fā)言. 考試費用: 480元. 考試時間: 約30分鐘. 考試方式: 第一部分:對話。
要求考生將一篇400詞左右的對話分別譯成英文或中文; 第二部分(交替?zhèn)髯g):英譯漢。
要求考生將一篇250詞左右的英文發(fā)言譯成中文; 第三部分(交替?zhèn)髯g):漢譯英。
要求考生將一篇250字左右的中文發(fā)言譯成英文。
2. 初級英語翻譯資格證書(筆譯)(Certificate of English Translation: Preliminary):通過該級證書考試的考生雖未經(jīng)職業(yè)翻譯訓(xùn)練,但能夠就一般難度的材料進行英漢互譯,能夠勝任一般性文件或商務(wù)等方面材料的翻譯工作。
考試費用: 380元. 考試時間: 3小時。
考試方式: 第一部分:英譯漢。
要求考生將兩篇各250詞左右的英文譯成中文; 第二部分:漢譯英。
要求考生將兩篇各250字左右的中文譯成英文。
中級適合的報考對象:英語專業(yè)本科畢業(yè)生或研究生;具有同等水平和各類英語學(xué)習(xí)者、工作者。
3. 中級英語翻譯資格證書(口譯)(Certificate of English Interpreting: Intermediate):通過該級證書考試的考生能夠承擔(dān)一般性正式會議、技術(shù)或商務(wù)談判,以及外事活動的口譯工作。
能夠就廣泛的話題進行英漢雙向口譯;能夠承擔(dān)中小型正式會議、商務(wù)談判及其它外事活動的口譯工作。
考試費用: 680元. 考試時間: 約30分鐘. 考試方式: 第一部分(交替?zhèn)髯g):英譯漢。
要求考生將一篇500詞左右的英文發(fā)言譯成中文; 第二部分(交替?zhèn)髯g):漢譯英。
要求考生將一篇700字左右的中文發(fā)言譯成英文。
4. 中級英語翻譯資格證書(筆譯)(Certificate of English Translation: Intermediate):通過該級證書考試的考生能夠就普通英漢原文材料進行互譯,能夠勝任一般性國際會議文件、科技或經(jīng)貿(mào)等材料的翻譯工作。
受過一定的職業(yè)翻譯訓(xùn)練,基本勝任各種非專業(yè)性材料的翻譯工作,翻譯質(zhì)量較高。
能夠就普通英漢原文材料進行互譯;能夠勝任一般性技術(shù)、法律、旅游、商務(wù)、經(jīng)貿(mào)等方面材料的翻譯;能夠勝任各種一般性國際會議文件的翻譯。
考試費用: 580元. 考試時間: 4小時。
考試方式: 第一部分:英譯漢。
要求考生將兩篇各300詞左右的英文譯成中文; 第二部分:漢譯英。
要求考生將兩篇各300字左右的中文譯成英文。
高級適合的報考對象: 英語專業(yè)本科優(yōu)秀畢業(yè)生或研究生;具有同等水平的,有一定翻譯實踐經(jīng)驗的各類英語學(xué)習(xí)者、工作者。
5. 高級英語翻譯資格證書(口譯)(Certificate of English Interpreting: Advanced):通過該級證書考試的考生能夠擔(dān)任國際會議的口譯或同聲傳譯工作,能夠承擔(dān)政府部門高級口譯工作。
受過嚴格的 職業(yè)翻譯訓(xùn)練,有一定的口譯實踐,可勝任各種場合的口譯或同聲傳譯工作,口譯質(zhì)量 高。
能夠承擔(dān)政府部門的外交、貿(mào)易或其它正式談判的口譯工作;能夠擔(dān)任國際會議的口譯或同聲傳譯工作。
考試費用: 1200元. 考試時間: 初試約30分鐘. 考試方式: 第一部分(交替?zhèn)髯g):英譯漢。
要求考生將一篇600詞左右的英文發(fā)言譯成中文; 第二部分(交替?zhèn)髯g):漢譯英。
要求考生將一篇800字左右的中文發(fā)言譯成英文。
第三部分(同聲傳譯):通過第一、二部分者參加面試。
6. 高級英語翻譯資格證書(筆譯)(Certificate of English Translation: Advanced):通過該級證書考試的考生能夠擔(dān)任大型國際會議文件及各種專業(yè)性文件的翻譯、譯審及定稿工作,能夠承擔(dān)政府部門高級筆譯工作。
受過嚴格的職業(yè)翻譯訓(xùn)練,有一定翻譯實踐,勝任各種文件的翻譯工作,翻譯質(zhì)量高。
能夠承擔(dān)具有專業(yè)性的、較復(fù)雜的材料和翻譯工作;政府部門高級筆譯工作;能夠擔(dān)任各種國際會議的翻譯、譯審及定稿工作。
考試費用: 1200元. 考試時間: 4小時。
考試方式: 第一部分:英譯漢。
要求考生將三篇各400詞左右的英文譯成中文; 第二部分:漢譯英。
要求考生將三篇各400字左右的中文譯成英文。
口譯考試方式 口譯由北外聘請的專家進行面試。
采取聽錄音做翻譯的方式。
考生在語音室內(nèi)頭戴耳機,聽到一段英文或中文講話后把它們分別譯成中文或英文并錄到磁帶上。
講話的長度從初級的250詞\\\/字到高級的600- 800詞\\\/字不等,講話當(dāng)中有一些停頓,停頓的時間不等。
對于初級而言,講幾秒鐘甚至幾十秒鐘后停下來讓考生進行翻譯,留給考生翻譯的時間約為播放錄音時間的1-1.5倍。
對于中級而言,講1分至1分半鐘后停頓下來讓考生進行翻譯,留給考生翻譯的時間約為播放錄音時間的1-1.5倍。
對于高級考生而言,講 3至5分鐘后停頓下來讓考生進行翻譯,留給考生翻譯的時間約等于播放錄音的時間。
口譯時,考生需要做筆記或速記,并充分利用停頓的時間進行翻譯。
報考手續(xù) 報名時請帶個人身份證,身份證復(fù)印件,交兩張一寸免冠照片和20元報名費和考試費。
報考與考試時間 考試每年舉行兩次,3-4月報名5月考試, 8-9月報名10月考試。
具體考試時間為5月和10月的第四個周末。
具體報名和考試時間以考前通知為準。
2003年度考試時間: 10月25、26日考試。
報名和考試地點 各地高校外國語學(xué)院 本考試著重考核參考人員的實際翻譯能力,對報考資格沒有限制。
只要實力相當(dāng),任何學(xué)歷的英語學(xué)習(xí)者和工作者都可以參加本考試。
本考試分筆譯和口譯兩種,二者各分初、中、高三個等級,共六種資格認證考試。
口譯能力強者可以直接報名參加口譯考試。
或自由選擇任何級別的口譯或筆譯報考.考試教材、培訓(xùn) 本考試有大綱,但不指定考試或復(fù)習(xí)范圍,考試的重點為實際動筆、動口的能力。
現(xiàn)已陸續(xù)出版一些口、筆譯方面的教材,希望對提高大家的翻譯水平有所幫助。
現(xiàn)有去年首次考試的試題及分析集結(jié)成冊出版發(fā)售,供考生參考。
北京外國語大學(xué)專門成立了翻譯資格證書考試培訓(xùn)中心,負責(zé)培訓(xùn)工作。
需要培訓(xùn)的考生可報名參加。
成績與證書 考試結(jié)束4周以后可查詢成績。
考試成績在考試結(jié)束十周之后通知考生。
考試成績分A、B、C、D四個等級。
A為優(yōu)秀,B為合格,C為不合格,D為較差。
本考試不控制通過率。
考生只要達到了既定要求,就可以拿到證書。
凡獲得全國外語翻譯資格證書者,將進入北外人才庫,北外將向聯(lián)合國及其它國際組織,在華跨國公司、集團等推薦工作機會。