崔瑗 《座右銘》用背嗎
《座右銘》 漢 崔媛 原文 無道人之短,無說己之長。
施人慎勿念,受施慎勿忘。
世譽(yù)不足慕,唯仁為紀(jì)綱。
隱心而后動,謗議庸何傷
無使名過實,守愚圣所臧。
在涅貴不緇,曖曖內(nèi)含光。
柔弱生之徒,老氏誡剛強(qiáng)。
行行鄙夫志,悠悠故難量。
慎言節(jié)飲食,知足勝不祥。
行之茍有恒,久久自芬芳。
翻譯 不要津津樂道于人家的短處,不要夸耀自己的長處。
施恩于人不要再想,接受別人的恩惠千萬不要忘記。
世人的贊譽(yù)不值得羨慕,只要把仁愛作為自己的行動準(zhǔn)則就行了。
審度自己的心是否合乎仁而后行動,別人的誹謗議論對自己又有何妨害
不要使自己的名聲超過實際,守之以愚是圣人所贊賞的。
潔白的品質(zhì),即使遇到黑色的浸染也不改變顏色,才是寶貴的。
表面上暗淡無光,而內(nèi)在的東西蘊(yùn)含著光芒。
老子曾經(jīng)告誡過:柔弱是有生命力的表現(xiàn),而剛強(qiáng)和死亡接近。
庸鄙的人有剛強(qiáng)之志,時間久遠(yuǎn),他的禍更重。
君子要慎言,節(jié)飲食,知足不辱,故能去除不祥。
如果持久地實行它,久而久之,自會芳香四溢。
注釋:東漢書法家崔瑗年輕時好意氣用事,他因哥哥被人殺害,大怒之下殺了仇人,只身逃亡。
幾年后,朝廷大赦,才回到故鄉(xiāng)。
崔瑗自知因一時魯莽起大禍,吃足苦頭,就作銘(文體的一種)放在座位的右側(cè),用以自戒。
座右銘形式 右銘一般包括三種形式: ①自題; ②筆錄經(jīng)典言論或名人格言; ③請人題。
座右銘多置于人們能常見的地方,以時刻提醒自己。
較常見的或貼在屋里顯眼的墻上或?qū)懺诠P記本扉頁上,有的則貼在桌上。