表示失而復(fù)得的句子
欣喜若狂 欣喜:快樂;若:好象;狂:失去控制。
形容高興到了極點(diǎn)。
驚喜若狂 形容又驚又喜,難以自持。
驚喜欲狂 既驚又喜,高興得都要發(fā)瘋了。
形容喜出望外,過于興奮的情壯。
喜不自勝 勝:能承受。
喜歡得控制不了自己。
形容非常高興。
轉(zhuǎn)悲為喜 轉(zhuǎn)悲哀為喜悅。
失而復(fù)得 詩詞
失落年華水東流而今往后詩海游復(fù)古贊今復(fù)興路得寶珍貴怎回頭
關(guān)于天使的經(jīng)典句子
(John Milton,1608~1674)英國詩人、政論家。
共寫出3首長詩:(1667),(1671)和(1671)。
1674年11月8日卒于倫敦。
彌爾頓中英對(duì)照摘錄:歌唱“人”[]原先的違禁,那棵 禁樹[知識(shí)樹]的果子,品嘗它就致命遭殃 給世人帶來死亡和一起哀傷, Of Mans First Disobedience, and the Fruit Of that Forbidden Tree, whose mortal tast Brought Death into the World, and all our woe, 【woe:悲哀】喪失伊甸園,直到更偉大一個(gè)“人”[] 使我們復(fù)原位,極樂福境失而復(fù)得, 歌唱吧,上天詩神,就在神秘的 何烈或西乃之巔您確曾啟示 With loss of EDEN, till one greater Man Restore us, and regain the blissful Seat, Sing Heav'nly Muse, that on the secret top Of OREB, or of SINAI, didst inspire那牧羊人[],他首先教導(dǎo)[以色列人], 當(dāng)初層層星空和地球怎生 脫胎于混沌,或者您是否更接受 錫安山[在],以及西羅亞溪水淙淙 That Shepherd, who first taught the chosen Seed, In the Beginning how the Heav'ns and Earth Rose out of CHAOS: Or if SION Hill Delight thee more, and SILOA'S Brook that flow'd流經(jīng)上帝的殿旁,我從那里 祈求您幫助我大膽嘗試的詩篇, 使它能扶搖直上,一舉飛越 愛奧尼高峰,實(shí)現(xiàn)空前的雄圖, Fast by the Oracle of God; I thence Invoke thy aid to my adventrous Song, 【Invoke:調(diào)用,乞靈:祈求(一種更高的力量)給予幫助,支持,或靈感】That with no middle flight intends to soar Above th' AONIAN Mount, while it pursues完成中前無古人的創(chuàng)舉。
主要是您,圣靈呀,您確乎更喜愛 一切神殿前那正直純潔的心靈, 請(qǐng)教誨,因?yàn)槟慈粲^火;自始 在場(chǎng),展雄健巨大的翅膀,在那 廣漠無垠的深淵上鴿子般抱窩, Things unattempted yet in Prose or Rhime. And chiefly Thou O Spirit, that dost prefer Before all Temples th' upright heart and pure, Instruct me, for Thou know'st; Thou from the first Wast present, and with mighty wings outspread Dove-like satst brooding on the vast Abyss使它孕育成形:我心里有愚暗 請(qǐng)啟迪;有不足請(qǐng)予提高和扶持; 以便攀登這偉大主題的峰巔 我可以維護(hù)恒古永存的天意, And mad'st it pregnant: What in me is dark Illumine, what is low raise and support; That to the highth of this great Argument I may assert th' Eternal Providence, 【Providence:深謀遠(yuǎn)慮, 天意, 上帝, 神的眷顧】向人證明上帝天道的正確性。
、請(qǐng)先說,堂堂天國,沉沉地獄 您盡收眼底,請(qǐng)心愛說,是什么原因 蠱惑先祖雙親[、]那樣幸福, 受上天這等寵愛,竟還背叛 他們的造物主,冒犯他的旨意, And justifie the wayes of God to men. Say first, for Heav'n hides nothing from thy view Nor the deep Tract of Hell, say first what cause 【Tract廣闊的地面, 土地, 地方, 地域, (解剖)管道, 小冊(cè)子】Mov'd our Grand Parents in that happy State, Favour'd of Heav'n so highly, to fall off下降, 跌落, 減少, 衰退, 離開From their Creator, and transgress his Will守一項(xiàng)約束,本是世界的主人。
誰先引誘使他們?yōu)^神變節(jié)
是那條陰險(xiǎn)的蛇,正是他,施計(jì)謀, 由于仇恨和嫉妒的激勵(lì),欺騙 人類的母親,曾幾何時(shí),自尊 使他被攆出天堂,連同所有 他那伙叛神,靠他們助威,妄想 自己論榮華在同輩出人頭地, For one restraint, Lords of the World besides? Who first seduc'd them to that fowl revolt? 【fowl:鳥禽類】Th' infernal Serpent; he it was, whose guile adj. 【infernal:陰間的, 惡魔的;Serpent:大毒蛇, 陰險(xiǎn)的人】Stird up with Envy and Revenge, deceiv'd The Mother of Mankinde, what time his Pride Had cast him out from Heav'n, with all his Host Of Rebel Angels, by whose aid aspiring To set himself in Glory above his Peers,他確信曾堪與至尊分庭抗禮, 只消他起來對(duì)壘;野心勃勃, 冒犯上帝的寶座和君王般大權(quán), 掀起天堂瀆神戰(zhàn),一場(chǎng)搏斗, 結(jié)果徒勞無功。
全能的至尊 He trusted to have equal'd the most High, If he oppos'd; and with ambitious aim Against the Throne and Monarchy of God 【Monarchy:君主政體, 君主政治, 君主國】Rais'd impious War in Heav'n and Battel proud 【impious:不尊敬的, 無信仰的, 不虔誠的】With vain attempt. Him the Almighty Power從太空扔他個(gè)頭沖下,滿身煙火, 面臨可怕的焚毀,“撲通”一聲 直落無底深淵,那兒去停駐, 鐵索鋃鐺,幽囚在烈火牢獄, 那就是膽敢向全能者問鼎的下場(chǎng)。
Hurld headlong flaming from th' Ethereal Skie 【Hurld:用力投擲, 憤慨地說出, 丟下, 推翻,猛投, 猛擲headlong:頭向前地, 輕率地】With hideous ruine and combustion down【 hideous:駭人聽聞的, 可怕的,丑惡的】To bottomless perdition, there to dwell 【perdition:n,毀滅】In Adamantine Chains and penal Fire, 【Adamantine:非常堅(jiān)硬的, 堅(jiān)定不移的n.[冶]金剛合金】Who durst defie th' Omnipotent to Arms. [defie :挑戰(zhàn), 違抗]方那掉落的空間按人間晝夜計(jì)算 正好是九重,他和猙獰的同伙 敗北而倒伏,翻滾在火紅的深淵, 縱不死也狼狽不堪。
但是劫數(shù) 更讓他憤憤不平,如今一想到 幸福一去不復(fù)返,痛苦卻長存, 他心頭苦不堪言;他凄然環(huán)顧, 兩眼透露出莫大的哀戚和沮喪, 更兼高傲又剛愎,憎恨不已。
Nine times the Space that measures Day and Night To mortal men, he with his horrid crew Lay vanquisht, rowling in the fiery Gulfe 【vanquisht: 征服, 擊敗, 克服】Confounded though immortal: But his doom【Confounded糊涂的, 困惑的, 討厭的(輕微的詛咒用語)】Reserv'd him to more wrath; for now the thought Both of lost happiness and lasting pain Torments him; round he throws his baleful eyes【Torment:痛苦v.折磨;baleful:有害的, 惡意的】That witness'd huge affliction and dismayMixt with obdurate pride and stedfast hate:同時(shí)間天使極目遠(yuǎn)眺,但見 景象陰郁,滿眼盡莽莽蒼蒼: 陰森森一座地牢,四周熊熊 烈火,像個(gè)大熔爐;可是這火焰 有焰無光,黑漆漆僅依稀可辨, 只足以窺見哀傷凄涼的情景, 悲慘的境地,暗影憧憧,那兒 和平、安謐從來不駐足,希望 臨萬物,從來不光臨,無盡痛楚 依然交加,烈火的洪流,添加 不斷燃燒的硫磺,永無窮盡。
At once as far as Angels kenn he views The dismal Situation waste and wilde, A Dungeon horrible, on all sides round 【Dungeon:地牢】As one great Furnace flam'd, yet from those flames 【Furnace:爐子, 熔爐】No light, but rather darkness visible Serv'd only to discover sights of woe, 【woe:悲哀】Regions of sorrow, doleful shades, where peace【 doleful:悲哀的, 陰沉的, 寂寞的】And rest can never dwell, hope never comes That comes to all; but torture without end Still urges, and a fiery Deluge, 【fed urge:催促, 力勸n.強(qiáng)烈欲望, 迫切要求v.促進(jìn);Deluge:洪水, 豪雨】With ever-burning Sulphur unconsum'd:這樣的處所上帝天公地道 準(zhǔn)備好款待叛神,監(jiān)牢就圈定 在外層黑暗處,給他們劃定的限界, 遠(yuǎn)離上帝和天堂的光明,距離 正好是中心到太極的整整三倍。
Such place Eternal Justice had prepar'd For those rebellious, here their Prison ordain'd 【ordain vt.注定, 規(guī)定, 任命(牧師)vi.頒布命令】In utter darkness, and their portion set As far remov'd from God and light of Heav'n As from the Center thrice to th' utmost Pole.
跪求罪惡王冠里面最經(jīng)典的句子,最感人的也要,在線等啊
櫻滿⒈ 我很遲鈍。
>_<⒉ 你們,沒有保要人物的力量.⒊ 自己到底能夠做什么,? 但是,那樣真嗎,? 難道就沒有我能做的事嗎?⒋ 我太丟臉了,從暴力的危險(xiǎn)之中解放出來,讓我稍微放心了點(diǎn),我也就這種程度了.我終究還是無法與她對(duì)話,我好想繼續(xù)...好想走近她...觸碰她的手...5.祈,一起走吧6.由我來接受所有的罪惡,由我來承受所有的痛苦,只為自己的宿命而戰(zhàn)。
7.當(dāng)經(jīng)歷了背叛親離,生死一線,失而復(fù)得,才明白不再逃避.,由我來承受所有的痛苦,只為自己的宿命而戰(zhàn)我甘愿背負(fù)的罪惡。
8:就算是對(duì)我抱有敵意的人,也是被某個(gè)人深愛著而降生在這個(gè)世界上的。
楪祈⒈ 解開它,試試的話也許能行,但是,不嘗試的話就絕對(duì)辦不到.<嘛,這讓我想起了中國的童話,小馬過河,噠..噠..噠..>⒉櫻滿集, 你是膽小鬼嗎,? ⒊集,拜托了,請(qǐng)使用我吧.4.祈:“是怪物也無所謂。
即使假的感情,我要保護(hù)集。
因?yàn)槲揖褪俏摇?/p>
哪怕是假的,但是對(duì)我來說那就是唯一的真實(shí)
”恙神涯⒈ 喲,你們好阿,各位死人 。
⒉ 你拋棄她了嗎.? ⒊ 快走,集,絕對(duì)不要放手,這次一定要好好保護(hù)她. ⒋ 結(jié)果就是一切.⒌ 今后你只有2條路可以走, 要么就是默默的被世界淘汰. 要么就適應(yīng)世界的改變自己.⒍ 你一定有你能做的事情.
有哪些關(guān)于有驚無險(xiǎn)的名言
我看見,我看見,在我的記憶中只有一個(gè)你 我看見,天空下,只有你,只有你 我沒有忘記你,永不會(huì)忘記你 我愛你,其實(shí)只有你,只有你 《不能動(dòng)》愛上了,就是愛上了,就算心早已被傷害得千瘡百孔不再完整,可還是愛著。
因?yàn)?,愛他已成了我唯一的使命?/p>
------《你的愛我不值得》如果愛能早些說出來,你一定會(huì)和我戀愛 如果我能早些對(duì)你說出來,你也許為我留下來 如果愛能早些說出來,心也就不再悲哀 如果我能早些說出來,這遺憾將不存在 卻不能重來--------------------------------------------總有一天我們都死去 丟掉名字的回憶再?zèng)]有意義 總有一天我們都忘記 曾為了一個(gè)越演越爛的故事傷心 總有一天我們都嘆息 笑著緬懷有過的愚蠢的美麗 就讓現(xiàn)在過去 --------<這天>有些人說不清哪里好,可就是誰都代替不了-------------------------------------------------愛是恒久忍耐,又有恩慈;愛是不嫉妒;愛是不自夸,不張狂;不作害羞的事,不求自己的益處,不輕易發(fā)怒,不計(jì)算人的惡;不喜歡不義,只喜歡真理;凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
愛是永不止息--------------------------------------------------我希望我給你的感覺不是重復(fù)一遍也希望我們?cè)谝黄鸩皇且粫r(shí)新鮮給彼此一點(diǎn)時(shí)間許下永恒的諾言-------------------------------------------------我愛你,不是因?yàn)槟闶且粋€(gè)怎樣的人,而是因?yàn)槲蚁矚g與你在一起時(shí)的感覺。
失去某人,最糟糕的莫過于,他近在身旁,卻猶如遠(yuǎn)在天邊。
縱然傷心,也不要愁眉不展,因?yàn)槟悴恢钦l會(huì)愛上你的笑容。
Don‘t try so hard, the best things come when you least expect them to. 不要著急,最好的總會(huì)在最不經(jīng)意的時(shí)候出現(xiàn)。
在遇到夢(mèng)中人之前,上天也許會(huì)安排我們先遇到別的人;在我們終于遇見心儀的人時(shí),便應(yīng)當(dāng)心存感激。
Don‘t cry because it is over, smile because it happened. 不要因?yàn)榻Y(jié)束而哭泣,微笑吧,為你的曾經(jīng)擁有。