一場(chǎng)日本人婚禮上的祝詞:
今天非常感謝能被邀請(qǐng)到這么盛大的宴會(huì)來,葛麗泰嘉賓這樣說過,至今為止所見事務(wù)中最美好的就是:老夫老妻挽手走路的背影。對(duì)我來說,很憧憬長(zhǎng)年相依為命共同一路走來的`夫妻。而且尼采也是,夫妻生活被稱作長(zhǎng)期對(duì)話,悶不做聲是不能傳達(dá)心意的。心意只有用語言來傳達(dá)!衷心祝愿你們能構(gòu)筑永遠(yuǎn)話語投機(jī)、笑聲洋溢的溫馨家庭。
今日は、この盛大の宴會(huì)を參加られて非常に感謝しております。いままで事務(wù)中一番美しいことは年上の夫婦が手繋ぎんで歩いている姿カツレイタイさんはこう言ったことがありました。わたしにとって、長(zhǎng)い時(shí)間に手繋ぎんで一緒に歩いてくる夫婦に憧れます。ニ—チェ さんもこう言った、夫婦の生活は長(zhǎng)い時(shí)間での會(huì)話と呼ばれます。なんにも言わないとこころの気持ちが相手に伝われない。心の気持ちいは言葉で表すことしかできません。二人は永遠(yuǎn)に心繋ぎ會(huì)話ができて、笑溢れやさしい家族をつくられることが心から祈ります。
以上、ありがとうございます。
1、新年おめでとうございます。 しんねんおめでとうございます。新年好!
2、おみやげをありがとうございます。謝謝您的禮物!
3、楽しく月日を送るようにお祈りします。たのしくつきひをおくるようにおいのりします。祝您愉快地渡過時(shí)光。
4、お祝い、お祈り おいわい、おいのり 祝賀、祝愿
5、休日を楽しくすごせますようにお祈りします。きゅうじつをたのしくすごせますようにおいのりします。祝您假日快樂!
6、ご成果をかち取るようにお祈りします。 ごせいかをかちとるようにおいのりします。祝您取得成績(jī)!
7、ご成功を祈ります。 ごせいこうをいのります。祝您成功!
8、萬事順調(diào)をお祈りします。ばんじじゅんちょうをおいのりします。祝您一切順利!
9、おめでとうございます。我祝賀您!
10、ご幸福ご健康を祈ります。ごこうふくごけんこうをいのります。祝您幸福健康!
11、お祝いをありがとうございます。おいわいをありがとうございます。謝謝您的祝賀!
12、ご配慮ありがとうございます。ごはいりょありがとうございます謝謝您的關(guān)心!祝你萬事如意。
13、ご健康ご長(zhǎng)壽をお祈りします。ごけんこうごちょうじゅをおいのりします。祝您健康長(zhǎng)壽。
14、お祝日を楽しく過ごすように。 おしゅくじつをたのしくすごすように。 祝您節(jié)日愉快!
15、夢(mèng)を?qū)g現(xiàn)させるように。 ゆめをじつげんさせるように。愿您夢(mèng)想成真。
16、ご商売?xùn)绚à毪瑜Δ恕?ごしょうばいさかえるように。祝您生意興隆。
御地に在勤中は數(shù)々のご厚情にあずかり、まことにありがとうございました。このたびの転勤にあたりましては、わざわざ小生のために送別の宴までご用意くださいましたこと、終世忘れえぬ喜びでございます。しかも出発の折にはおそろいで駅までお見送りいただきました各位のご厚情には、ただただ感謝あるのみです。
お蔭さまで本日表記の所に落ち著きましたので早速明日から出社し、各位のご期待に報(bào)いるべく懸命に精進(jìn)するつもりです。
遠(yuǎn)く離れましても従來通りなにとぞご指導(dǎo)、ご鞭撻くださいますよう今后ともよろしくお愿い申し上げます。
各位におかれましてもますますご壯健でご活躍のほどお祈りいたします。
まずは御禮まで。