恰同學(xué)少年,風(fēng)華正茂;書(shū)生意氣,揮斥方遒出自現(xiàn)代詩(shī)詞的《沁園春·長(zhǎng)沙》,全詩(shī)體現(xiàn)了詩(shī)人怎樣的感情呢?
《沁園春·長(zhǎng)沙》
獨(dú)立寒秋,湘江北去,橘子洲頭。
看萬(wàn)山紅遍,層林盡染;漫江碧透,百舸爭(zhēng)流。
鷹擊長(zhǎng)空,魚(yú)翔淺底,萬(wàn)類(lèi)霜天競(jìng)自由。
悵寥廓,問(wèn)蒼茫大地,誰(shuí)主沉浮?
攜來(lái)百侶曾游,憶往昔崢嶸歲月稠。
恰同學(xué)少年,風(fēng)華正茂;書(shū)生意氣,揮斥方遒。
指點(diǎn)江山,激揚(yáng)文字,糞土當(dāng)年萬(wàn)戶侯。
曾記否,到中流擊水,浪遏飛舟?
譯文及注釋
譯文
在深秋一個(gè)秋高氣爽的日子里,我獨(dú)自佇立在橘子洲頭,眺望著湘江碧水緩緩北流。
看萬(wàn)千山峰全都變成了紅色,一層層樹(shù)林好像染過(guò)顏色一樣,江水清澈澄碧,一艘艘大船乘風(fēng)破浪,爭(zhēng)先恐后。
廣闊的天空里鷹在矯健有力地飛,魚(yú)在清澈的水里輕快地游著,萬(wàn)物都在秋光中爭(zhēng)著過(guò)自由自在的生活。
面對(duì)著無(wú)邊無(wú)際的宇宙,(千萬(wàn)種思緒一齊涌上心頭)我要問(wèn):這蒼茫大地的盛衰興廢,由誰(shuí)決定主宰呢?
回想過(guò)去,我和我的同學(xué),經(jīng)常攜手結(jié)伴來(lái)到這里游玩。在一起商討國(guó)家大事,那無(wú)數(shù)不平凡的歲月至今還縈繞在我的心頭。
同學(xué)們正值青春年少,風(fēng)華正茂;大家躊躇滿志,意氣奔放,正強(qiáng)勁有力。
評(píng)論國(guó)家大事,寫(xiě)出這些激濁揚(yáng)清的文章,把當(dāng)時(shí)那些軍閥官僚看得如同糞土。
可曾記得,當(dāng)年我們?cè)谀抢嘶ù蟮每梢宰柚癸w奔而來(lái)的船舟的激流中一起游泳?
注釋
沁園春:詞牌名,“沁園”為東漢明帝為女兒沁水公主修建的皇家園林,據(jù)《后漢書(shū) 竇憲傳》記載,沁水公主的舅舅竇憲倚仗其妹貴為皇后之勢(shì),竟強(qiáng)奪公主園林,后人感嘆其事,多在詩(shī)中詠之,漸成“沁園春”這一詞牌。
湘(xiāng)江:一名湘水,湖南省最大的河流,源出廣西壯族自治區(qū)陵川縣南的海洋山,長(zhǎng)1752里,向東北流貫湖南省東部,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)沙,北入洞庭湖。所以說(shuō)是湘江北去。
寒秋:就是深秋、晚秋。秋深已有寒意,所以說(shuō)是寒秋。
橘子洲:地名,又名水陸洲,是長(zhǎng)沙城西湘江中一個(gè)狹長(zhǎng)小島,西面靠近岳麓山。南北長(zhǎng)約11里,東西最寬處約一里。七律《答友人》中所謂長(zhǎng)島,指此。自唐代以來(lái),就是游覽勝地。
以上三句是說(shuō):在寒秋季節(jié),獨(dú)立在橘子洲頭目送著湘江水汩汩北流。
萬(wàn)山:指湘江西岸岳麓山和附近許多山峰。
層林盡染:山上一層層的樹(shù)林經(jīng)霜打變紅,像染過(guò)一樣。
漫江:滿江。漫:滿,遍。
舸(gě):大船。這里泛指船只。
爭(zhēng)流:爭(zhēng)著行駛。
鷹擊長(zhǎng)空,魚(yú)翔淺底:鷹在廣闊的天空里飛,魚(yú)在清澈的水里游。擊,搏 擊。這里形容飛得矯健有力。翔,本指鳥(niǎo)盤(pán)旋飛翔,這里形容魚(yú)游得輕快自由。
萬(wàn)類(lèi)霜天競(jìng)自由:萬(wàn)物都在秋光中競(jìng)相自由地生活。萬(wàn)類(lèi):指一切生物。霜天:指深秋。
悵寥廓(chàng liáo kuò):面對(duì)廣闊的宇宙惆悵感慨。悵:原意是失意,這里用來(lái)表達(dá)由深思而引發(fā)激昂慷慨的心緒。
寥廓(liáo kuò):廣遠(yuǎn)空闊,這里用來(lái)描寫(xiě)宇宙之大。
蒼茫:曠遠(yuǎn)迷茫。
主:主宰。
沉?。和吧痢?上升和沒(méi)落)意思相近,比喻事物盛衰、消長(zhǎng),這里指興衰。由上文的俯看游魚(yú),仰看飛鷹,納悶地尋思(“悵”)究竟是誰(shuí)主宰著世間萬(wàn)物的升沉起伏。
這句問(wèn)話在這里可以理解為:在這軍閥統(tǒng)治下的中國(guó),到底應(yīng)該由誰(shuí)來(lái)主宰國(guó)家興衰和人民禍福的命運(yùn)呢?
百侶:很多的伴侶。侶,這里指同學(xué)(也指戰(zhàn)友)。
崢嶸(zhēng róng)歲月稠:不平常的日子是很多的。崢嶸:山勢(shì)高峻,這里是不平凡,不尋常的意思。稠:多。
?。哼m逢,正趕上。
同學(xué)少年:于1913年至1918年就讀于湖南第一師范學(xué)校。1918年和蕭瑜、蔡和森等組織新民學(xué)會(huì),開(kāi)始了他早期的政治活動(dòng)。
風(fēng)華正茂:風(fēng)采才華正盛。
書(shū)生:讀書(shū)人,這里指青年學(xué)生。
意氣:意志和氣概。
揮斥方遒(qiú):揮斥,奔放?!肚f子·田子方》:“揮斥八極”。郭象注:“揮斥,猶縱放也。”遒,強(qiáng)勁有力。方:正。揮斥方遒,是說(shuō)熱情奔放,勁頭正足。
指點(diǎn)江山,激揚(yáng)文字:評(píng)論國(guó)家大事,用文字來(lái)抨擊丑惡的現(xiàn)象,贊揚(yáng)美好的事物。寫(xiě)出激濁揚(yáng)清的文章。指點(diǎn),評(píng)論。江山,指國(guó)家。激揚(yáng),激濁揚(yáng)清,抨擊惡濁的,褒揚(yáng)善良的。
糞土當(dāng)年萬(wàn)戶侯:把當(dāng)時(shí)的`軍閥官僚看得同糞土一樣。糞土,作動(dòng)詞用,視……如糞土。萬(wàn)戶侯,漢代設(shè)置的最高一級(jí)侯爵,享有萬(wàn)戶農(nóng)民的賦稅。此借指大軍閥,大官僚。萬(wàn)戶,指侯爵封地內(nèi)的戶口,要向受封者繳納租稅,服勞役。
中流:江心水深流急的地方。
擊水:作者自注:“擊水:游泳。那時(shí)初學(xué),盛夏水漲,幾死者數(shù),一群人終于堅(jiān)持,直到隆冬,猶在江中。當(dāng)時(shí)有一篇詩(shī),都忘記了,只記得兩句:自信人生二百年,會(huì)當(dāng)水擊三千里?!边@里引用祖逖(tì)的“中流擊楫”典故。(祖逖因?yàn)閲?guó)家政權(quán)傾覆,時(shí)刻懷著振興光復(fù)的心志。元帝就讓他擔(dān)任奮威將軍、豫州刺史,供給他一千人的軍糧,三千匹布,但不給戰(zhàn)衣和兵器,讓他自行招募士眾。祖逖仍就率領(lǐng)隨自己流亡的部屬一百多家,渡過(guò)長(zhǎng)江,到江心時(shí)他扣擊船槳發(fā)誓說(shuō):“我祖逖不能平定中原并再次渡江回來(lái)的話,就像長(zhǎng)江的水一去不返!”言辭激昂神色悲壯,眾人都為他的誓言感慨贊嘆。)這里指游泳。
遏(è):阻止。
沁園春·長(zhǎng)沙押OU(IU)韻。韻腳為:秋、頭、透、流、由、游、稠、遒、侯、否、舟。
鑒賞
歷史角度
在中國(guó)的詩(shī)史上,第一個(gè)大量描繪自然美,并把對(duì)自然美的描繪和對(duì)國(guó)家和人民的命運(yùn)的關(guān)切結(jié)合起來(lái)的詩(shī)人是屈原。這是中國(guó)古典詩(shī)歌的一個(gè)優(yōu)良傳統(tǒng)。的詩(shī)詞繼承了這個(gè)優(yōu)良傳統(tǒng)。他善于把自然美與社會(huì)美融為一體,通過(guò)栩栩如生、呼之欲出的自然美的藝術(shù)形象,表現(xiàn)出社會(huì)美的內(nèi)容。這首詞通過(guò)對(duì)長(zhǎng)沙秋景的描繪和對(duì)青年時(shí)代革命斗爭(zhēng)生活的回憶,提出了“誰(shuí)主沉浮”的問(wèn)題,抒發(fā)了對(duì)中華民族前途的樂(lè)觀主義精神和以天下事為己任的豪情壯志。
特別是本詞的最后三句,以設(shè)問(wèn)結(jié)尾,巧妙回答了“誰(shuí)主沉浮”的問(wèn)題。正像當(dāng)年中流擊水那樣,勇敢地投身到革命的風(fēng)浪中,激流勇進(jìn)。
美學(xué)角度
從美學(xué)上講,崇高美表現(xiàn)于外在方面,體現(xiàn)為高大、遼闊、巍峨、宏偉等壯麗景象。德國(guó)哲學(xué)家康德把崇高分為兩類(lèi):數(shù)學(xué)的崇高,如高山的體積;力學(xué)的崇高,如暴風(fēng)雨的氣勢(shì)。俄國(guó)著名文藝批評(píng)家車(chē)爾尼雪夫斯基也說(shuō):“一件事物較之與它相比的一切事物要巨大得多,那便是崇高?!笨鬃右舶选按蟆迸c崇高聯(lián)系起來(lái),贊嘆:“大哉!堯之為君也。巍巍乎,唯天為大,唯堯則之?!边@種巍峨、博大、壯闊的崇高美,在毛主席詩(shī)詞中,以對(duì)山川景物的描繪體現(xiàn)得最為鮮明。《沁園春·長(zhǎng)沙》就是其中最優(yōu)秀的篇什之一。
書(shū)法鑒賞
此幅作品大約書(shū)寫(xiě)于1954年,是書(shū)法的代表作品,書(shū)家認(rèn)為是詩(shī)詞墨跡中最晚的作品,也是最成熟,最高的作品,也是我們所見(jiàn)墨跡中最后的豐碑。詩(shī)墨寫(xiě)在兩頁(yè)紅界信箋上,共15行。筆勢(shì)飛動(dòng),迅疾便捷,但字字獨(dú)立,整篇沖和淡雅,疏朗流暢,字字珠玉,起下承上,左顧右盼,盡得自然之美;脫盡劍拔弩張之勢(shì),卻筋骨健,艷美灑脫,結(jié)字小疏,字間多不連,但氣脈通暢,墨潤(rùn)有余,瘠肥合宜,無(wú)奇大奇小之字,無(wú)奇輕奇重之筆,無(wú)倚斜取勢(shì)之墨,如百侶少年,風(fēng)華正茂,風(fēng)度翩翩,慢步緩行于湘江之岸,卻胸懷大志“指點(diǎn)江山,激揚(yáng)文字”,字字潤(rùn)美,飛逸奇雄,驂鸞跨鶴,飄飄欲飛。此幅作品園筆兼用方筆,藏鋒為主,兼施露鋒,結(jié)體用筆瀟灑古淡,極盡江左風(fēng)流,囊括北碑筋骨,精能疏淡,典雅悠然,處處含蓄,耐人尋味。布局疏密有致,有行無(wú)列,行間緊密,幾與字間空白相當(dāng),結(jié)體用筆內(nèi)柔外剛,“標(biāo)拔志氣,輔藻情靈”。全幅一百多字,筆試和墨色隨著書(shū)情而變化,時(shí)而高昂,時(shí)而舒緩,使整幅書(shū)作氣韻貫通又結(jié)構(gòu)完美。
景物描繪角度
“看萬(wàn)山紅遍,層林盡染;漫江碧透,百舸爭(zhēng)流。鷹擊長(zhǎng)空,魚(yú)翔淺底,萬(wàn)類(lèi)霜天競(jìng)自由”七句從內(nèi)容上看,寫(xiě)大山,樹(shù)林,湘江,船只,鷹魚(yú)等,既有自然物,也有動(dòng)植物,品類(lèi)齊全,充滿生機(jī)。從寫(xiě)景的角度看,作者在視角角度上,有遠(yuǎn)近高低,從邏輯上,從點(diǎn)到面,由實(shí)到虛,從自然到人類(lèi)。
藝術(shù)角度
中國(guó)古典詩(shī)詞的藝術(shù)表現(xiàn)手法,很講究情與景的交融。劉勰說(shuō):“繁采寡情,味之必厭?!?《文心雕龍》)謝榛說(shuō):“景乃詩(shī)之媒,情乃詩(shī)之胚;合而為詩(shī),以數(shù)言而統(tǒng)萬(wàn)形,元?dú)鉁喅?,其浩無(wú)涯矣?!?《四溟詩(shī)話》)這首詞較好地達(dá)到了情景交融的境界。
【沁園春】
丁巳重陽(yáng)前三日[1],夢(mèng)亡婦淡妝素服,執(zhí)手哽咽,語(yǔ)多不復(fù)能記。但臨別有云:銜恨愿為天上月,年年猶得向郎圓。婦素未工詩(shī),不知何以得此也。覺(jué)后感賦長(zhǎng)調(diào)。
瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘?記繡榻閑時(shí),并吹紅雨[2],雕闌曲處,同倚斜陽(yáng)。 夢(mèng)好難留,詩(shī)殘莫續(xù),贏得更深哭一場(chǎng)。遺容在,靈飆一轉(zhuǎn)[3],未許端詳。
重尋碧落茫茫[4],料短發(fā),朝來(lái)定有霜。便人間天上,塵緣未斷,春花秋月,觸緒還傷。欲結(jié)綢繆[5],翻驚搖落[6],兩處鴛鴦各自涼!真無(wú)奈,把聲聲檐雨,譜出回腸[7]。
【注釋】:
[1]丁巳:即康熙十六年,公元1677年,時(shí)納蘭性德23歲。
[2]紅雨:這里指落花。
[3]靈飆:神風(fēng)。
[4]碧落:天界?!抖热私?jīng)》注,"東方第一天,有碧霞遍滿,是云碧落。"
[5]綢繆:纏綿的情緣。
[6]搖落:原指木葉凋落,這里是亡逝之意。
[7]"把聲聲檐雨"兩句:意思是讓檐前滴滴淅淅的雨聲,譜寫(xiě)出我內(nèi)心的痛苦。回腸:彎曲的腸子。過(guò)去多以腸子的屈曲紆回比喻愁懷縈繞。
【分析】:
此詞感情真摯,哀婉纏綿,悱惻動(dòng)人。詩(shī)人懷念亡妻,心情極為悲傷。他嘆息愛(ài)妻早亡,回憶過(guò)去夫妻的恩愛(ài)生活,敘述喪妻后自己的痛苦。對(duì)著妻子的遺像,似乎覺(jué)得 靈風(fēng)飄動(dòng),思緒悠悠,想到天上尋找,又想到"料短發(fā),朝來(lái)定有霜"。 即使在人間天上,兩情如一,但眼前人亡物在,觸景傷情。"真無(wú)奈,把聲聲檐雨,譜出回腸",抒寫(xiě)了詩(shī)人的`無(wú)限傷凄,為全詞更添情韻。
【集評(píng)】:
黃天驥《納蘭性德和他的詞》:表現(xiàn)其"自然之情",是納蘭性德創(chuàng)作的立足點(diǎn)。正因如此,盡管他有時(shí)文心周折婉曲,立意新穎精巧,但人們依然感受到他感情的真樸,依然能夠透過(guò)綺麗的衣裝,看到詩(shī)人跳動(dòng)著的"赤子之心"。
原文:
嘒彼小星,三五在東。肅肅宵征,夙夜在公。寔命不同。
嘒彼小星,維參與昴。肅肅宵征,抱衾與裯。寔命不猶。
譯文
小小星辰光朦朧,三個(gè)五個(gè)閃天東。天還未亮就出征,從早到晚都為公。彼此命運(yùn)真不同。
小小星辰光幽幽,原來(lái)那是參和柳。天還未亮就出征,拋撇香衾與暖裯。命不如人莫怨尤。
注釋
①嘒(huì慧):微光閃爍。
②三五:一說(shuō)參三星,昴五星,指參昴。一說(shuō)舉天上星的數(shù)。
③肅肅:疾行的樣子。宵:指下文夙夜,天未亮以前。征:行。
④夙(sù素):早。
⑤寔:“實(shí)”的異體字。是,此。或謂即“是”。
⑥維:是也。參(shēn申):星名,二十八宿之一。昴(mǎo卯):星名,二十八宿之一,即柳星。
⑦抱:古“拋”字。衾(qīn欽):被子。裯(chóu綢):被單。
⑧猶:若,如,同。
《詩(shī)經(jīng)·小星》賞析
周代由文、武奠基,成、康繁盛,昭、穆以后,國(guó)勢(shì)漸衰。后來(lái),厲王被逐,幽王被殺,平王東遷,進(jìn)入春秋時(shí)期。春秋時(shí)期王室衰微,諸侯兼并,夷狄交侵,社會(huì)處于動(dòng)蕩不安之中。周代設(shè)有采詩(shī)之官,每年春天,搖著木鐸深入民間收集民間歌謠,把能夠反映人民歡樂(lè)疾苦的作品,整理后交給太師(負(fù)責(zé)音樂(lè)之官)譜曲,演唱給天子聽(tīng),作為施政的參考。反映周初至春秋中葉社會(huì)生活面貌的《詩(shī)經(jīng)》,就整體而言,正是這五百年間中國(guó)社會(huì)生活面貌的形象反映,其中有先祖創(chuàng)業(yè)的頌歌,祭祀神鬼的樂(lè)章;也有貴族之間的宴飲交往,勞逸不均的怨憤;更有反映勞動(dòng)、打獵、以及大量戀愛(ài)、婚姻、社會(huì)習(xí)俗方面的動(dòng)人篇章。這首小星就是對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)環(huán)境下役夫之悲的深刻反映,但近代也有認(rèn)為是描寫(xiě)受到冷遇的姨太太的.。
生活在社會(huì)下層的小官吏,形同草芥,絕不會(huì)引人注目,多一個(gè)少一個(gè)也絕不會(huì)對(duì)官僚機(jī)構(gòu)的運(yùn)轉(zhuǎn)有絲毫影響。他們的出現(xiàn)、存在、消失,全都悄無(wú)聲息,上天連眼睛都不會(huì)眨一下。
這樣的小人物,是社會(huì)旋渦中真正的邊緣人,邊緣得不能再邊緣。
這讓人想到俄國(guó)小說(shuō)家契訶夫筆下的小人物。長(zhǎng)官的一個(gè)噴嚏,可以讓小人物嚇得發(fā)抖,一病不起,在戰(zhàn)栗和恐懼中默默死亡。小人物拯救自己的唯一的武器,只能是在內(nèi)心默默向上帝祈禱,如此而已。
處在邊緣的小人物的呼號(hào),是軟弱無(wú)力又震撼人心的。軟弱無(wú)力,是因?yàn)槲槐奥毼⒍粫?huì)有人理睬,不會(huì)有人在意;震撼人心,是因?yàn)檫@種呼號(hào)表明了不向命運(yùn)認(rèn)同、要自我的尊嚴(yán)和價(jià)值得到承認(rèn)和尊重的自覺(jué)意識(shí)。
其實(shí),當(dāng)小人物自己有了這種自覺(jué)意識(shí),他至少在內(nèi)心當(dāng)中就不在是卑微的了。
《毛詩(shī)序》云:“《小星》,惠及下也。夫人無(wú)妬忌之行,惠及賤妾,進(jìn)御于君,知其命有貴賤,能盡其心矣?!表n詩(shī)說(shuō)與毛異,《韓詩(shī)外傳》卷一引“曾子仕于莒”以說(shuō)詩(shī),謂“家貧親老,不擇官而仕”,引詩(shī)曰:“夙夜在公,實(shí)命不同?!薄度蔟S隨筆》以為此詩(shī)是“詠使者遠(yuǎn)適,夙夜征行,不敢慢君命”之意,用韓說(shuō)也。《白帖》引“肅肅宵征,夙夜在公”入“奉使類(lèi)”。姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》云:“章俊卿以為‘小臣行役之作’,是也。”并駁毛傳鄭箋,以為詩(shī)中情景,于毛傳不類(lèi)者三,于鄭箋不通者三。魏源《詩(shī)古微·召南答問(wèn)·小星》總結(jié)各家,更加詳說(shuō)。鄭箋孔疏附會(huì)毛傳者非,不如申韓各家之說(shuō)。
申韓各家中引詩(shī)《北山》:“或燕燕居息,或盡瘁事國(guó);或息偃在床,或不已于行。”解釋《小星》之“寔命不同”,更合詩(shī)義。但謂“抱衾與裯”一句,指行人所攜之“襆被”,或役夫所攜之“行帳”,則似是而實(shí)非。他們注意了句中“衾裯”兩字,在“衾裯”兩字上做文章,不知道“抱”即古“拋”字。錢(qián)大昕《聲類(lèi)》:“抱,古拋?zhàn)?。《史記·三代世表》:‘抱之山中,山者養(yǎng)之?!都狻罚骸б羝彰┓础?。”(詳見(jiàn)《聲類(lèi)疏證》,上海古籍出版社出版)。詩(shī)言“抱衾與裯”者,說(shuō)征人役夫“肅肅宵征”,拋卻室家之樂(lè),夫妻之愛(ài)也。唐人李商隱詩(shī)云:“為有云屏無(wú)限嬌,風(fēng)城寒盡怕春宵。無(wú)端嫁得金龜婿,孤負(fù)香衾事早朝”。說(shuō)李詩(shī)是從《齊風(fēng)·雞鳴》“蟲(chóng)飛薨薨,甘與子同夢(mèng)”,蛻化而來(lái),可。說(shuō)李詩(shī)從《小星》“抱衾與裯,寔命不猶”發(fā)展而來(lái),亦可。因居者言之,則妻子怨早朝之孤負(fù)香衾;因行者言之,則自傷其“拋卻衾裯”也。
第一章之前兩句云:“嚖彼小星,三五在東?!币﹄H恒所謂:“山川原隰之間,仰頭見(jiàn)星,東西歷歷可指,所謂戴星而行也?!?/p>
征人奔走,為趕行程,凌晨上道。忽見(jiàn)小星,三五在天,睡眼惺忪,初亦不知其星何名也。言在東者,東字與公、同趁韻,不必定指東方。第二章云:“嚖彼小星,維參與昴?!闭魅怂瘔?mèng)才醒,故初見(jiàn)晨星,不知何名。繼而察以時(shí)日,然后知其為參星與柳星。第一章只言小星,三五在東,不言星名;第二章既說(shuō)小星,又說(shuō)乃參乃柳,這就是詩(shī)分章次的道理。詩(shī)雖寫(xiě)景,而情亦隱見(jiàn)其中。
詩(shī)之每章后三句主要言情者,第一章云:“肅肅宵征,夙夜在公。寔命不同?!薄百硪埂迸f釋“早夜”,“日未出,夜未盡,曰早夜”。夙夜或早夜都不是兩字平列,而是上字形容下字的偏正結(jié)構(gòu)。征人天不明即行,可見(jiàn)其不暇啟處,忙于王事?!侗鄙健吩?shī)云:“或燕燕居息,或盡瘁事國(guó);或息偃在床,或不已于行;或不知叫號(hào),或慘慘劬勞;或棲遲偃仰,或王事鞅掌;……”可見(jiàn)同為“王臣”,同為“職司”,工作并不相等,遭遇并不相同。第二章后三句云:“肅肅宵征,抱衾與裯,寔命不猶?!备牡谝徽碌摹百硪乖诠睘椤氨琅c裯”。又改“同”為“猶”。改“同”為“猶”者換字葉韻。改言“抱衾與裯”者,則由于上章之“夙夜在公”,凌晨上道,棄室家之好,“拋衾與裯”也?!百硪乖诠笔恰皰侓琅c裯”之因,“拋衾與裯”是“夙夜在公”之果。文心極細(xì),章序分明。征人之“不已于行”,較之“息偃在床”者,是“寔命不猶”。寫(xiě)役夫之悲,真是詞情并茂。