——弗吉尼亞·吳爾夫《一間自己的房間》
2.任何階級或者任何性別,把它作為一個整體來予以責(zé)備都是荒誕的。巨大的人群從不為他們的所作所為負責(zé)。他們被他們所不能控制的本能所驅(qū)使。
——弗吉尼亞·吳爾夫《一間自己的房間》
3.也許那些教授在稍微過于強調(diào)地堅決認為女人低劣的時候,他所感興趣的并不是婦女的低劣,而是他本人的優(yōu)越感。
——弗吉尼亞·吳爾夫《一間自己的房間》
4.錢使沒有報酬便顯得微不足道的事情獲得了尊嚴。
——弗吉尼亞·吳爾夫《一間自己的房間》
5.過度在意旁人的言語正是藝術(shù)家的本性。文學(xué)中到處都是那些不理智的倒霉鬼,他們太重視旁人的看法了。重新回到我最初的問題,那就是何種心境最有利于創(chuàng)作,我猜想,那種想將自己心中的作品創(chuàng)作出來,要做出極大的努力,就像莎士比亞的頭腦那般熾熱澄明。
——弗吉尼亞·吳爾夫《一間自己的房間》
6.當時在我身上所產(chǎn)生出來的恐懼和辛酸的毒物。首先,總是在做自己不愿意做的工作,而且是像奴隸一樣工作,同時又諂媚、奉承,也許并非總是有必要去諂媚奉承,但又似乎有這種必要,而且若是冒險,賭注又似乎太大。然后就是想到,那種才能,是死亡將其掩蓋起來了,那是種小小的才能,不過對擁有者來說卻彌足珍貴,那種才能毀滅了,而隨之毀滅的還有我的自我,我的靈魂——所有一切都像銹菌一樣,吃掉了春天的花朵,從心里把樹木毀掉。
——弗吉尼亞·吳爾夫《一間自己的房間》
7.我謀生的手段是從報社里乞討些零活干,報道這兒的騎驢大賽或是那兒的婚禮;我曾替人寫信封,讀書給老太太們聽,制作紙花,在幼兒園里教小孩子們念字母表,以此掙上幾個英鎊。這就是在1918年以前向婦女敞開大門的主要職業(yè)。
——弗吉尼亞·吳爾夫《一間自己的房間》
8.即將消亡的美好世界有兩個刀口,一個是悲之刀口,另一個是喜之刀口,共同把心臟一分為二。
——弗吉尼亞·吳爾夫《一間自己的房間》
9.在想象中,她最為重要,而實際上,她則完全無足輕重。從始至終她都遍布在詩歌之中,但她又幾乎完全缺席于歷史。在虛構(gòu)作品中,她主宰了國王和征服者的生活,而實際上,只要父母把戒指硬戴在她手上,她就是任何一個男孩的奴隸。在文學(xué)中,某些最有靈感、某些最為深刻的思想從她的唇間吐出,而在實際生活中,她卻幾乎不識字,幾乎不會拼寫,而且是她丈夫的財產(chǎn)。
——弗吉尼亞·吳爾夫《一間自己的房間》