余珊,字德輝,桐城人。正德三年進士。授行人,擢御史。庶吉士許成名等習,留翰林十七人。珊以為濫,疏論之。語侵內(nèi)閣,不納。巡鹽長蘆,發(fā)中官奸利事。為所誣,械系詔獄,謫安陸判官。移知澧州。世宗立,擢江西僉事,討平梅花峒賊。遷四川副使,備兵威、茂。嘉靖四年二月應(yīng)詔陳十漸:紀綱之頹,風俗之壞,國勢之衰,外裔之強,邦本之搖,人才之凋,言路之塞,邪正之淆,君臣之暌,災(zāi)異之臻。
“此十者,天子有一,無以保四海。陛下圣明,何以致此,無乃輔弼召之歟。竊見今日之為輔弼第一人者,徒以奸佞,伴食怙恩,致上激天變,下召民災(zāi),中失物望。臣逆知其非天下之第一流,而陛下乃任信之,不至于魚爛不已。愿亟去其人,更求才兼文武如前大學士楊一清,老成厚重如今大學士石珤者,并置左右,庶弊政可除,天下可治。臣又聞獻皇帝①好賢下士,容物恕人,天下所共知也。今議禮諸臣,一言未合,輒以悖逆加之。謫配死徙,朝寧為空。此豈獻皇帝意?非其意,雖尊以天下,無當也。陛下何不起而用之,使駿奔清廟,以慰獻皇帝在天之靈哉!”疏反覆萬四千言,最為剴切,帝付之所司。其所斥輔弼第一人,謂費宏也。珊律己清嚴,居官有威惠。外艱歸,士民祠之名宦。后副使胡東皋謁祠,獨顧珊嘆曰:“此吾師也?!狈I,以故官蒞廣東。終四川按察使。
注①:獻皇帝:興獻王朱祐杬,明憲宗之子,明世宗嘉靖帝的生父,被追封為興獻皇帝。
10.下列對文中加點的詞解釋錯誤的一項是( )(3分)
A.珊以為濫,疏論之。(上奏章)
B.語侵內(nèi)閣,不納。(冒犯)
C.徒以奸佞,伴食怙恩。(只是)
D.庶弊政可除,天下可治。(治理)
11.下列對文中加點詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項是( )(3分)
A.內(nèi)閣,最早出現(xiàn)于明朝,其最高領(lǐng)導稱首輔,其次為次輔,其余皆稱群輔。
B.詔獄,是皇帝直接監(jiān)管的監(jiān)獄,罪犯多是皇帝親自下詔書定罪的高級官員。
C.四海,古代認為中國的四周環(huán)海,因而稱四方為四海,用來指稱天下、國家。
D.外艱,是指外任,到邊關(guān)任職。古代官員離開京城外調(diào)做官稱為“出”,一般有貶謫意。
12.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是( )(3分)
A.余珊早年官微,言輕招禍。他批評朝廷任用的官員過多,而且牽扯到內(nèi)閣官員,建議不被采納;他揭發(fā)宦官謀取私利,反被誣陷,遭牢獄之災(zāi)。
B.余珊直言敢諫,不懼權(quán)威。他做四川副使時,應(yīng)詔進言,直指朝廷存在的十種潛在弊端。
C.余珊奉詔上奏,態(tài)度鮮明。他在奏章中指出當朝首輔費宏不稱職,建議盡快除去他,也指出應(yīng)善待重用楊一清、石珤等人。
D.余珊恩威并施,受人愛戴。他為官威嚴而有恩惠,士人百姓將他列為名宦為他立了生祠,被胡東皋尊奉為師。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)陛下圣明,何以致此,無乃輔弼召之歟。
(2)臣又聞獻皇帝好賢下士,容物恕人,天下所共知也。
參考答案
10.D治:太平,安定。
11.D項,“外艱,是指外任,到邊關(guān)任職”說法錯誤,古代外艱是指父親去世。
12. C項,“應(yīng)善待重用楊一清、石等人”錯誤,文中說更求……如……者”,意思是尋求像楊一清、石一樣的人。
13.(1)陛下圣明,怎么會到了這種地步,恐怕是輔佐的臣子招致的嗎?(關(guān)鍵詞“何以”“無 乃”“召”譯對各1分,句子大意2分。)
(2)我又聽說獻皇帝尊重賢士,包容、體諒他人,這是天下人都知道的。
(關(guān)健詞“好賢下士”“物”“共”譯對各1分,判斷句式譯出1分,句子大意2分)
【參考譯文】
余珊,字德輝,桐城人。正德三年進士。授官行人,提升為御史。庶吉士許成名等完成教習任務(wù)后,留在翰林院的有十七人。余珊認為過多,上奏章批評這件事。言語冒犯了內(nèi)閣,沒有被采納。到長蘆巡查鹽務(wù),揭發(fā)宦官不法謀取私利的事情。余珊被宦官誣陷,戴上刑具被關(guān)入監(jiān)獄,被貶謫為安陸判官。后調(diào)任為澧州知州。世宗登位,提升余珊為江西僉事討伐平定梅花峒的盜賊。升任四川副使,駐防威州和茂州一帶。嘉靖四年二月奉詔奏陳十種潛在的弊病:網(wǎng)常法紀廢弛,風俗敗壞,國力衰微,外族勢力強盛,國家的根本動搖,人才凋零,言路閉塞,奸邪正氣混清,君臣相隔,災(zāi)異出現(xiàn)?!?/p>
這十種弊端,天子有其中的一個,就難以保住天下。陛下圣明,怎么會到了這種地步,恐怕是輔佐的臣子招致的嗎?我私下觀察現(xiàn)在作為輔佐第一人的人,他只奉承使奸,恃憲而不稱職,以致上激起自然災(zāi)害,下使百姓遭災(zāi),當中也失去人望。我知道他不是天下第一流的人物,但陛下還信任他,不到像魚爛那樣內(nèi)亂而亡不罷休。希望陛下趕快除去此人,再尋求像前大學士楊一清那樣文武皆備的人,像現(xiàn)在的大學士石珤這樣老成持重的.人,一同放在身邊,或許朝廷的弊病可以除去,天下可望大治。我又聽說獻皇帝尊重賢士,包容、體諒他人,這是天下人都知道的?,F(xiàn)在參加議論大禮的諸位大臣,一句話不合皇上心意,就加給他悖逆的罪名。或貶謫或發(fā)配或處死或遷徙,寧可讓朝廷空無人才。這難道是獻皇帝的意思?如果不是他的意思,那么即使尊他為天子,也是不應(yīng)當?shù)?。陛下為何不起用他們,使俊才在朝廷中大展宏圖,來告慰獻皇帝的在天之靈呢?”余珊的奏章反復陳述共有一萬四千字,痛切要害,皇上將其交付給主管部門。奏章中所斥責的輔佐大臣第一人,就是費宏。余珊律己清正嚴明,為官威嚴而有恩惠。因遭逢父喪回到家鄉(xiāng),士人百姓將他列為名宦,立了生祠。后來副使胡東皋前往祠堂拜謁,獨自看著余珊的塑像感嘆說:“這是我的老師啊。”服喪期滿后,余珊以原官職到廣東赴任。最后官至四川按察使。
【作者簡介】徐志
濃得化不開
大雨點打上芭蕉有銅盤的聲音,怪。“紅心蕉”,多美的字面,紅得濃得好。要紅,要熱,要烈,就得濃,濃得化不開,樹膠似的才有意思,“我的心像芭蕉的心,紅……”不成!
“緊緊的卷著,我的紅濃的芭蕉的心……”更不成。趁早別再謅什么詩了。自然的變化,只要你有眼,隨時隨地都是絕妙的詩。
完全天生的。白做就不成。看這驟雨,這萬千雨點奔騰的氣勢,這迷蒙,這渲染,看這一小方草生受這暴雨的侵
再說小草兒吃虧了沒有,讓急雨狼虎似的胡親了這一陣子?
別說了,它們這才真漏著喜色哪,綠得發(fā)亮,綠得生油,綠得放光。它們這才樂哪!
嘸,一首淫詩,蕉心紅得濃,綠草綠成油。本來末,自然就是淫,它那從來不知厭滿的創(chuàng)化欲的表現(xiàn)還不是淫:淫,甚也。不說別的,這雨后的泥草間就是萬千小生物的.胎宮,蚊蟲,甲蟲,長腳蟲,青跳蟲,慕光明的小生靈,人類的大敵。熱帶的自然更顯得濃厚,更顯得倡狂,更顯得淫,夜晚的星都顯得玲瓏些,像要向你說話半開的妙口似的。
可是這一個人耽在族舍里看雨,夠多凄涼。上街不知向哪兒轉(zhuǎn),一個熟臉都看不見,話都說不通,天又快黑,胡濕的地,你上哪兒去?得?!坝泄峦酢币粋€小聲音從廉楓的
去你的!可是這悶是真的。雨后的天黑得更快,黑影一幕幕的直蓋下來,麻雀兒都回家了。干什么好呢?有什么可干的?這叫做孤單的況味。這叫做悶。怪不得唐明皇在斜谷口聽著棧道中的雨聲難過,良心發(fā)見,想著玉環(huán)……我負了卿,負了卿……
轉(zhuǎn)自憶荒
廉楓跳上了一架廠車,也不向那帶回子帽的馬來人開口,就月手比了一個丟圈子的手勢。其馬來人完全了解,腦袋微微的一側(cè),車就開了。焦桃片似的店房,黑芝麻長條餅似的街,野獸似的汽車,
廉楓在急掣的車上快鏡似的收著模糊的影片,同時頂頭風刮得他本來梳整齊的分邊的頭發(fā)直向后沖,有幾根沾著他的眼皮癢癢的舐,掠上了又下來,怪難受的。這風可真涼爽,皮膚上,毛孔里,哪兒都受用,像是在最溫柔的水波里游泳。做魚的快樂。氣流似乎是密一點,顯得沈。一只疏蕩的
快,快,馬來人的花棚,中國人家的
車忽然停住在那有名的豬水潭的時候,廉楓快活的心輪轉(zhuǎn)得比車輪更顯得快,這一頓才把他從幻想里
廉楓回進旅店門仿佛又投進了昏沉的圈套。一陣熱,一陣煩,又壓上了他在晚涼中疏爽了來的心胸。他正想嘆一口安命的氣走上樓去,他忽然感到一股彩流的襲擊從右首窗邊的桌座上飛驃了過來。一種巧妙的敏銳的刺激,一種濃艷的警告,一種不是沒有美感的迷惑。只有在巴黎晦盲的市街上走進新派的畫店時,仿佛感到過相類的驚懼。一張佛拉明果的野景,一幅瑪提斯的窗景,或是佛朗次馬克的一方人頭馬面。或是馬克夏高爾一個賣菜老頭??蛇@是怎么了,那窗邊又沒有掛什么未來派的畫,廉楓最初感覺到的是一球大紅,像是火焰,其次是一片烏黑,墨晶似的濃,可又花須似的輕柔;再次是一流蜜,金漾漾的一瀉,再次是朱古律(Choclate),飽和著奶油最可口的朱古律。這些色感因為濃初來顯得
“一個黑女人,什么了!”可是多妖艷的一個黑女,這打扮真是絕了,藝術(shù)的手腕神化了天生的材料,好!烏黑的惺
“還漏了一點小小的卻也不可少的點綴,她一只手腕上還帶著一小支金環(huán)哪。”廉楓上樓進了房還是盡轉(zhuǎn)著這絕妙的詩題——色香味俱全的奶油朱古律,耐宿兒老牌,兩個便士一厚塊,拿銅子往軋縫里放,一,二,再拉那鐵環(huán),喂,一塊印金字紅紙包的耐宿兒奶油朱古律??煽?最早黑人上畫的怕是孟內(nèi)那張《奧林匹亞》吧,有心機的畫家,廉楓躺在床上在腦筋里
《徐文長傳》從徐文長的詩文不得行于世寫起,突出他懷才不遇、備受冷落的坎坷一生,同情之心溢于言表,景仰之情流注行間,寄情楮墨,表達了作者自己強烈的傲世疾俗的精神。
【原文】
徐文長傳
作者:袁宏道
余一夕坐陶太史樓②,隨意抽架上書,得《闕編》詩一帙③,惡楮毛書④,煙煤敗黑⑤,微有字形。稍就燈間讀之,讀未數(shù)首,不覺驚躍,急呼周望:“《闕編》何人作者,今邪古邪?”周望曰:“此余鄉(xiāng)徐文長先生書也?!眱扇塑S起,燈影下讀復叫,叫復讀,僮仆睡者皆驚起。蓋不佞生三十年⑥,而始知海內(nèi)有文長先生。噫,是何相識之晚也!因以所聞于越人士者⑦,略為次第⑧,為徐文長傳。
徐渭,字文長,為山陰諸生⑨,聲名藉甚⑩。薛公蕙校越時(11),奇其才,有國士之目(12)。然數(shù)奇(13),屢試輒蹶(14)。中丞胡公宗憲聞之(15),客諸幕(16)。文長每見,則葛衣烏巾(17),縱談天下事,胡公大喜。是時公督數(shù)邊兵(18),威振東南,介胄之士(19),膝語蛇行(20),不敢舉頭,而文長以部下一諸生傲之,議者方之劉真長、杜少陵云(21)。會得白鹿(22),屬文長作表(23)。表上,永陵喜(24)。公以是益奇之,一切疏記(25),皆出其手。
文長自負才略,好奇計,談兵多中,視一世士無可當意者,然竟不偶(26)。文長既已不得志于有司(27),遂乃放浪曲蘗(28),恣情山水,走齊魯燕趙之地,窮覽朔漠(29)。其所見山奔海立,沙起云行,風鳴樹偃,幽谷大都,人物魚鳥,一切可驚可愕之狀,一一皆達之于詩。其胸中又有勃然不可磨滅之氣,英雄失路、托足無門之悲。故其為詩,如嗔如笑(30),如水鳴峽,如種出土,如寡婦之夜哭,羈人之寒起(31);雖其體格時有卑者,然匠心獨出,有王者氣(32),非彼巾幗而事人者所敢望也(33)。文有卓識,氣沉而法嚴,不以模擬損才,不以議論傷格,韓曾之流亞也(34)。文長既雅不與時調(diào)合(35),當時所謂騷壇主盟者(36),文長皆叱而奴之,故其名不出于越。悲夫!喜作書,筆意奔放如其詩,蒼勁中姿媚躍出,歐陽公所謂“妖韶女老,自有馀態(tài)”者也(37)。間以其馀(38),旁溢為花鳥,皆超逸有致。
卒以疑殺其繼室(39),下獄論死。張?zhí)吩炅?40),乃得出。晚年憤益深(41),佯狂益甚(42),顯者至門,或拒不納。時攜錢至酒肆,呼下隸與飲(43)?;蜃猿指珦羝破漕^,血流被面,頭骨皆折,揉之有聲?;蛞岳F錐其兩耳,深入寸馀,竟不得死。周望言晚歲詩文益奇(44),無刻本,集藏于家。余同年有官越者(45),托以鈔錄,今未至。余所見者,《徐文長集》、《闕編》二種而已。然文長竟以不得志于時,抱憤而卒。
石公曰(46):先生數(shù)奇不已,遂為狂疾;狂疾不已,遂為囹圄(47)。古今文人牢騷困苦,未有若先生者也。雖然,胡公間世豪杰(48),永陵英主。幕中禮數(shù)異等,是胡公知有先生矣;表上,人主悅,是人主知有先生矣,獨身未貴耳。先生詩文崛起,一掃近代蕪穢之習(49),百世而下,自有定論,胡為不遇哉?梅客生嘗寄余書曰(50):“文長吾老友,病奇于人,人奇于詩。”余謂文長無之而不奇者也。無之而不奇,斯無之而不奇也,悲夫!
【注釋】
①徐渭“無之而不奇”,一生不得志于時,抱憤而卒;死后,其名又漸被湮沒。袁宏道發(fā)現(xiàn)了他,為之刊布文集,立傳彰揚,顯名后世,本是一件奇事,而作者此文又是一篇奇文。全文以“奇”字作骨,傳寫徐渭的悲憤人生,感慨淋漓,文如其人。徐文長,徐渭。
②一夕:指萬歷二十五(1597)年三月作者游紹興時的一天晚上。陶太史:陶望齡,字周望,號石簣,紹興人。萬歷十七年(1589)會試第一,廷試第三,初授翰林院編修,官至國子監(jiān)祭酒。明代史館事多以翰林任之,故稱翰林為太史。
③帙(zhì):書冊。
④惡楮(chǔ)毛書:粗糙的紙質(zhì),拙劣的書寫。楮即轂樹,樹皮可造紙。
⑤煙煤敗墨:形容印書的墨質(zhì)不好。
⑥不佞:自謙詞,意同“不才”、“小可”之類。⑦越:古國名,地域大致相當于現(xiàn)在浙江東部。
⑧次第:編排。
⑨諸生:明代經(jīng)過省內(nèi)各級考試,錄取入府、州、縣學者,稱生員。生員有增生、附生、廩生、例生等名目,統(tǒng)稱諸生。
⑩聲名藉甚:名聲很大。藉甚,盛大,很多。
(11)薛公蕙:薛蕙,字君采,毫州(今安徽毫縣)人。正德九年(1514)進士,授刑部主事,嘉靖中為給事中。曾任紹興府鄉(xiāng)試官,所以稱“校越”。(12)國士之目:對杰出人物的評價。國士,國中才能出眾的人。
(13)數(shù)奇(jī雞):命運坎坷,遭遇不順。
(14)輒蹶(jué決):總是失敗。(15)中丞胡公宗憲:胡宗憲,字汝貞,績溪(今屬安徽)人。嘉靖進士,任浙江巡撫,總督軍務(wù),以平倭功,加右都御史、太子太保。因投靠嚴嵩,嚴嵩倒臺后,他也下獄死。
(16)客諸幕:作為幕賓?!翱汀庇米鲃釉~,謂“使做幕客”。(17)葛衣烏巾:身著布衣,頭戴黑巾。此為布衣裝束。
(18)督數(shù)邊兵:胡宗憲總督南直隸、浙、閩軍務(wù)。
(19)介胄之士:披甲戴盔之士,指將官們。
(20)膝語蛇行:跪著說話,爬著走路,形容極其恭敬惶恐。
(21)劉真長:晉朝劉惔,字真長,著名清談家,曾為簡文帝幕中上賓。杜少陵:杜甫,在蜀時曾作劍南節(jié)度使嚴武的幕僚。 (22)會得白鹿:《徐文長自著畸譜》:“三十八歲,孟春之三日,幕再招,時獲白鹿二,……令草兩表以獻?!?/p>
(23)表:一種臣下呈于君主的文體,一般用來陳述衷情,頌賀謝圣。
(24)永陵:明世宗嘉靖皇帝的陵墓,此用來代指嘉靖皇帝本人。
(25)疏記:兩種文體。疏,即臣下給皇帝的奏疏。記,書牘、札子。
(26)不偶:不遇。
(27)有司:主管部門的官員。
(28)曲蘗(niè涅):酒母,代指酒。
(29)朔漠:北方沙漠地帶。
(30)嗔:生氣。
(31)羈人:旅客。
(32)王者氣:稱雄文壇的氣派。
(33)巾幗事人:像婦人似的跟隨順從于人。幗,婦女的頭巾,用巾幗代指婦女。
(34)韓曾:唐朝的韓愈、宋朝的曾鞏。流亞:匹配的人物。
(35)雅:平素,向來。時調(diào):指當時盛行于文壇的擬古風氣。
(36)騷壇:文壇。主盟者:指嘉靖時后七子的代表人物王世貞、李攀龍等。
(37)“歐陽公”句:歐陽修《水谷夜行寄子美圣俞》有句云:“譬如妖韶女,老自有馀態(tài)?!毖?,美艷。
(38)間:有時。馀:馀力。
(39)卒以疑:最終由于疑心。繼室:續(xù)娶的妻子。
(40)張?zhí)吩辏簭堅?,字子藎,山陰人。隆慶五年(1571)廷試第一,授翰林修撰,故稱太史。
(41)晚年憤益深:胡宗憲被處死后,徐渭更加憤激。
(42)佯狂:裝瘋。
(43)下隸:衙門差役。
(44)周望:陶望齡字。
(45)同年:同科考中的人,互稱同年。
(46)石公:作者的號。
(47)囹圄(líng yǔ鈴雨):監(jiān)獄。這里指身陷囹圄。
(48)間世:間隔幾世。古稱三十年為一世。形容不常有的。
(49)蕪穢:雜亂、繁冗。
(50)梅客生:梅國楨,字客生。萬歷進士,官兵部右侍郎。
【譯文】
我年輕時經(jīng)過家鄉(xiāng)的店鋪,看見有北雜劇《四聲猿》。意趣和氣概豪放曠達,與近年來書生所編寫的傳奇大不相同,署名為“天池生”,懷疑它是元代人的作品。后來到越地去,看見人家單張的書幅上有署款“田水月”的,筆法剛勁有力,一種郁結(jié)在胸中的不平之氣,透露于字畫中,仿佛可見。心中十分驚訝,卻不知道田水月是誰。
一天晚上,坐在陶編修家樓上,隨意抽閱架上陳放的書,得《闕編》詩集一函。紙張裝訂都很差,刷板墨質(zhì)低劣,字跡模糊不清。略湊近燈前閱讀,看了沒幾首,不由得驚喜歡躍,連忙叫石簣,問他:“《闕編》是誰作的?是今人還是古人?”石簣說:“這是我同鄉(xiāng)前輩徐天池先生著的書。先生名渭,字文長,嘉靖、隆慶間人,五六年前才去世。現(xiàn)在卷軸、題額上有署田水月的,就是他?!蔽曳讲琶靼浊昂笏乱傻亩际俏拈L一人。再加上如今正當詩歌領(lǐng)域荒蕪濁污的時候,得到這樣的奇珍秘寶,猶如在惡夢中被喚醒。我們倆跳起來,在燈影下,讀了又叫,叫了又讀,睡著的傭人們都被驚起。我從此以后,或者對人家口說,或者寫書信,都標表文長先生。有來看望我的,就拿出文長的詩給他讀。一時文學界著名的人物,漸漸地知道向往仰慕他。
文長是山陰的秀才,鄉(xiāng)試多次未被錄取。性格直爽,無拘無束??偠胶趹椫獣运牟拍埽刚埶瞿豢?。文長與胡宗憲講定:“如果要我做幕客的話,要按照接待賓客的禮節(jié),不規(guī)定時間,自由進出?!焙趹椂即饝?yīng)了他。文長于是穿葛布衣服,戴黑色頭巾,拱手行禮入坐,放言暢談天下大事,好象旁邊沒有人一樣。胡宗憲非常高興。那時胡宗憲統(tǒng)率著幾個方面的兵將,威振東南一帶,軍人畏懼他以至跪著說話,匍匐在地象蛇一樣爬行,不敢抬頭;而文長作為部下一秀才而對他高傲自得,隨心所欲地行事,任意談?wù)摵烷_玩笑,絲毫沒有畏懼顧慮。正逢捕得一頭白鹿,胡宗憲請文長代作賀表。表章上達,世宗皇帝看了很高興。因此胡宗憲更加看重他,一切奏疏、公文等,都請他代作。
文長對自己的才能謀略看得很高,喜歡出奇謀妙計,談?wù)撔熊姶蛘痰男蝿莶呗源蠖嗟闷湟I(lǐng)。凡是胡宗憲所行的誘降汪直、徐海等盜寇的計謀,都和他慎密商議,然后付諸實行。文長曾經(jīng)在一座酒樓上喝酒,有幾名軍士也在樓下喝酒,酒后不肯付錢。文長暗暗寫短函迅速告達胡宗憲,胡宗憲立刻命令將軍士綁進衙門,全部斬首,全軍都害怕得大腿發(fā)抖。有一個和尚依仗有錢財而行為不軌,徐渭在喝酒時偶爾提起,后來胡宗憲借其它事把他擊斃在梃杖下。文長受到胡宗憲的信任多和這相仿。
胡宗憲既然憐愛文長的才華,又哀嘆他屢次考試不中,適逢鄉(xiāng)試,凡是作考官的,都暗中囑托說:“徐子是第一流才士,如在你的房里,希望不要遺漏?!笨脊俣即饝?yīng)遵照他的話去辦。有一個知縣因有其它事耽擱,晚來了一些,到了考期才拜見胡宗憲。胡宗恰巧忘了囑托他,試卷正好分發(fā)在他的房中,于是又沒有被取中。
文長既然不得志,不被當?shù)揽粗?,于是放浪形骸,肆意狂飲,縱情山水。他游歷了山東(齊魯)、河北(燕趙),又飽覽了塞外大漠。他所見的山如奔馬、海浪壁立、胡沙滿天和雷霆千里的景象,風雨交鳴的聲音和奇木異樹的形狀,乃至山谷的幽深冷清和都市的繁華熱鬧,以及奇人異士、怪魚珍鳥,所有前所未見,令人驚愕的自然和人文景觀,他都一一化入了詩中。他胸中一直郁結(jié)著強烈的不平奮爭精神和英雄無用武之地的悲涼。所以他的詩有時怒罵,有時嬉笑,有時如山洪奔流于峽谷,發(fā)出轟雷般的濤聲,有時如春芽破土,充滿蓬勃的生機。有時他的詩像寡婦深夜的哭聲那樣凄厲,有時像逆旅行客沖寒啟程那樣無奈。雖然他詩作的格調(diào),有時比較卑下,但是匠心獨運,有大氣象和超人的氣概。那種如以色事人的女子一般媚俗的詩作是難以望其項背的。徐文長于為文之道有真知灼見,他的文章氣象沉著而法度精嚴,他不為墨守成規(guī)而壓抑自己的才華和創(chuàng)造力,也不漫無節(jié)制地放縱議論以致傷害文章的嚴謹理路,真是韓愈、曾鞏一流的文章家。徐文長志趣高雅,不與時俗合調(diào),對當時的所謂文壇領(lǐng)袖,他一概加以憤怒的抨擊,所以他的文字沒人推重,名氣也只局限在家鄉(xiāng)浙江一帶,這實在令人為之悲哀!
文長喜好書法,他用筆奔放有如他的詩,在蒼勁豪邁中另具一種嫵媚的姿態(tài)躍然紙上,歐陽公所謂的'美人遲暮另具一種韻味的說法,可用之于形容文長的書法。文長以詩、文、書法修養(yǎng)的余緒,涉筆成花鳥畫,也都超逸有情致。
后來,文長因疑忌誤殺他的繼室妻子而下獄定死罪,張元汴太史極力營救,方得出獄。晚年的徐文長對世道愈加憤恨不平,于是有意作出一種更為狂放的樣子,達官名士登門拜訪,他時常會拒絕不見。他又經(jīng)常帶著錢到酒店,叫下人仆隸和他一起喝酒。他曾拿斧頭砍擊自己的頭臚,血流滿面,頭骨破碎,用手揉摩,碎骨咔咔有聲。他還曾用尖利的錐子錐入自己雙耳一寸多深,卻竟然沒有死。周望聲稱文長的詩文到晚年愈加奇異,沒有刻本行世,詩文集稿都藏在家中。我有在浙江做官的科舉同年,曾委托他們抄錄文長的詩文,至今沒有得到。我所見到的,只有《徐文長集》、《徐文長集闕編》二種而已。而今徐文長競以不合于時,不得申展抱負,帶著對世道的憤恨而死去了。
石公說:徐文長先生的命途多艱,坎坷不斷,致使他激憤成狂疾,狂病的不斷發(fā)作,又導致他被投入監(jiān)獄,從古至今文人的牢騷怨憤和遭受到的困難苦痛,再沒有能超過徐文長先生的了。但盡管如此,仍有胡公這樣的不世之豪杰,世宗這樣的英明帝王賞識他。徐文長在胡公幕中受到特殊禮遇,這是胡公認識到了他的價值,他的上奏表文博得皇帝的歡心,表明皇帝也認識到了他的價值,唯一欠缺的,只是未能致身顯貴而已。文長先生詩文的崛起,可以一掃近代文壇龐雜卑陋的習氣,將來歷史自會有公正的定論,又怎么能說他生不逢時,始終不被社會承認呢?
梅客生曾經(jīng)寫信給我說:徐文長是我的老朋友,他的怪病比他這個怪人更要怪,而他作為一個奇人又比他的奇詩更要奇。我則認為徐文長沒有一處地方不怪異奇特,正因為沒有一處不怪異奇特,所以也就注定他一生命運沒有一處不艱難,不坎坷。令人悲哀呀!