BBC News with Julie Candler
A new study has found that the number of adults with diabetes worldwide has more than doubled since 1980 and now stands at nearly 350 million, many more than previously thought. The authors of the research published in The Lancet say diabetes rates are climbing almost everywhere in the world, with grave consequences for healthcare budgets. James Read reports.
一項新的研究發(fā)現(xiàn),全世界患糖尿病的'人數(shù)自1980年以來增加了超過一倍,現(xiàn)已達到接近3.5億人,遠遠超出之前的預(yù)期。發(fā)表在《柳葉刀》雜志上的這份研究的作者稱,世界各地幾乎任何地方的糖尿病患病率都在增加,這將給醫(yī)療保健預(yù)算帶來嚴重的后果。James Read報道。
This study is the largest ever conducted into the global diabetes epidemic. Blood samples were taken from nearly three million people over a period of three years. Advanced statistical methods were then used to estimate the global prevalence of the disease. The new figure of nearly 350 million is 65 million more than the last estimate in 2009. The researchers say diabetes has ceased to be a disease of rich countries and will soon become the largest single burden on healthcare systems around the world. The main causes for the increase: an aging population and rising obesity rates.
這項研究有史以來針對全球糖尿病患病狀況進行的最大規(guī)模的研究。研究人員在三年之內(nèi)共采集了接近300萬人的血樣。隨后使用高級統(tǒng)計學方法對全球糖尿病流行狀況進行評估。分析結(jié)果表明接近3.5億人患糖尿病,比2009年進行的上次評估增加了6500萬人。研究人員稱,糖尿病已經(jīng)不僅僅是發(fā)達國家的疾病,很快將成為全世界醫(yī)療保健系統(tǒng)最大的負擔。糖尿病患病率增加的主要原因是人口老齡化和肥胖率的增加。
1) take a rain check 延期
2) lost count 弄不清楚
3) be in another world 精神恍惚;魂不守舍
4) make yourself at home 隨意,隨便
5) save your breath 省口氣吧;別白費口舌了
6) make sense 有意義,理解
7) cost sb. an arm and a leg 非常昂貴
8) burn a hole in one's pocket 很快地被花光
9)fill one's shoes 很好地頂替;令人滿意地替代
10)is ice cold 表示理所當然
11)like apples and oranges 用來表示無法相比的事物
12)wait until the last minute 直到最后一刻
13)lose one's train of 忘記
14)meet each other half way 相互妥協(xié),讓步
15)on the dot 準時;正點
16)once and for all 最后一次;干脆
17)out of earshot 不在聽力所及范圍
18)out of this world 非常好
19)play by ear 隨機應(yīng)變,視情形而定
20) ring a bell 令人想起某件事;聽起來耳熟
21)share a common outlook 有共同的觀點
22)six of one and half-a-dozen of the other 半斤八兩;沒什么區(qū)別
23)stick around 在附近逗留或等待
24)stick with 繼續(xù)做,堅持
25)straighten out 扯平;結(jié)清
26)toss and turn (身體)翻來覆去(通常表示難以入睡)
27)turn one's back (在別人遇到困難時)不愿幫助
28)under the weather 身體不適,生病
29)bite off more than one can chew 貪多嚼不爛;心有余而力不足;不自量力;力不從心
30)break new ground 創(chuàng)新
31)do the trick 做成功;達到理想的結(jié)果
32)drag one's feet 行動緩慢;磨磨蹭蹭不情愿
33)draw the line 拒絕,拒不容忍
34)feel down in the dumps 心情不好;情緒低落
35)few and far between 不多;少而分散的';不常碰到或發(fā)現(xiàn)的;稀少的
36)fit as a fiddle 身體很健康
37)grin and bear 任勞任怨;毫無怨言地忍受
38)hit the spot (特指吃了食物,喝了飲料之后)精神完全恢復過來或感到滿足;恢復精力;提精神
39)keep between the two of us 不讓第三者知道,保密
40)know a thing or two about 略知一二
Part III Listening Comprehension
Section A
M: I left 20 pages here to copy. Here is the receipt.
W: Im sorry, sir. But were a little behind. Could you come back in a few minutes?
Q: What does the woman mean?
W: I hope youre not too put out with me for the delay. I have to stop by friends home to pick up a book on my way here.
M: Well, thats not a big deal. But you might at least phone if you know youre going to keep someone waiting.
Q: What do we learn about the woman from the conversation?
W: Mark is the best candidate for chairman of the student union, isnt he?
M: Well, that guy wont be able to win the election unless he gets some majority vote from women students. And Im not sure about that.
Q: What does the man mean?
M: Sorry to have kept you waiting, Madam. Ive located your luggage.It was left behind in Paris and wont arrive until later this evening.
W: Oh, I cant believe this. Have it deliver to my hotel then , I guess.
Q: What happened to the womans luggage?