湛江的風土人情
湛江藍色海濱旅游與海洋旅游資源、綠色生態(tài)與農(nóng)業(yè)旅游資源、紅土風情與歷史文化資源,構(gòu)成了湛江人比較樸實好客不怎么排外,不管你說什么話:國語、英語、粵語、桂林話、或?qū)W著他們講幾句當?shù)氐恼Z言,只要聽得懂都會回答。
我們到雷州汽車站找個人問路,結(jié)果有兩個人搶著回答;坐公共汽車過海灣大橋時沒幾個人,于是老婆跑到副駕座位拍風景,司機并不介意反而把車開得更穩(wěn)當了些;下了車我們要找輪渡碼頭,兩三個小姑娘滿臉燦爛的為我們指方向。
歷史上,“嶺南三越”唯“東越(粵)”廣東與中原輻射過來的“中原文化”結(jié)合得最好,這個中原文化的核心就是“漢文化”,最早通過楚地連接。
秦一統(tǒng)江山后,得益于文化的早期融合,東越政局最穩(wěn),其次“中越”廣西,再次“西越”越南。
迄今,“中越”廣西為壯族自治,且壯族與漢族的許多生活習慣早已相通,作為中華民族中最大的少數(shù)民族的一支,壯族與漢族的關(guān)系也最融洽,這確實對其他少數(shù)民族尤其對其中的“大族”有榜樣作用。
“西越”越南以京族為主,喜以京都自稱,難與漢族通融卻時常欲與之分庭抗禮,遂成化外番邦。
而“東越”廣東早已融入“漢地”,成為中華大家族中不可分割的一部。
自秦后,廣東人從來不認為自己是異邦或異族,每每以漢文化之骨干力量自勉,晚清時期最早提出“驅(qū)逐韃虜,恢復中華”口號的就是廣東人氏孫中山。
也正是因為有這段歷史的淵源,在廣東幾乎感覺不到少數(shù)民族的氣息。
盡管“粵語”彼此相通且波及區(qū)域甚廣,同屬粵語地區(qū)的廣西與廣東給人的印象卻不甚相同。
廣東的“粵語”有明顯的“漢粵”風味,并有“漢字”一一對應(yīng),廣西的“壯粵”沒有“壯字”對應(yīng),只能借用漢字。
到了越南,“京粵”完全是另一幅景象:文字混亂,既有借用的漢字,又有越南人自創(chuàng)的“喃字”,甚至還有法國人搞出來的法文拼音,還夾雜著一些希臘文字。
文化的滲透影響著思維和舉止,漢文化在東粵的影響,讓我們感覺這里就像自己的家鄉(xiāng),各式習俗等似曾相識或相遇,除卻了鄉(xiāng)音的不同,沒有什么不適。
所以,廣東人對內(nèi)地人并不排斥。
不過在改革開放初期,廣東的排外現(xiàn)象還是比較嚴重的。
由于靠近香港,能方便獲得來自海外的大量信息,以及在較短的時間內(nèi)廣東人的收入大幅增加,讓他們覺得自己的地位要高于內(nèi)地,而內(nèi)地人來粵打工是來此撿黃金,討他們的便宜。
那時的廣東似乎是中國大陸先進文化和先進生產(chǎn)力的代表,粵語歌風靡全國,凡去卡拉ok的人,不學唱幾句粵語歌就混不過去。
排外往往是先進文化對落后文化的一種鄙視,比如美國對移民的政策,英國對亞洲人的限制,日本對大陸的抵制……。
那時廣東的排外是一種由短暫的物質(zhì)文明的提升激發(fā)出心理上的優(yōu)越感,可能是廣東有史以來最大的一次排外感覺。
有時你在街上迷了路,問一個老太太,她明明能聽懂普通話卻回應(yīng)你廣東話,并指著相反的方向。
現(xiàn)在,這種情況好多了。
深圳特區(qū)的建立,使中國各種地方語言被人為的匯集到了一起,并在很短的時期內(nèi)形成了不同的文化社區(qū),粵語在此已不再占有明顯的優(yōu)勢,為了不同社區(qū)之間的方便交流,普通話反成了通用語言,暨造就了中國特有的一種地域文化現(xiàn)象,或可稱之為“特區(qū)文化”。
但湛江與深圳不同,由于其特殊的地理環(huán)境及特定的城市功能,湛江作為中國南部的軍港,不可能站在中國改革開放的風口浪尖上,因此他們必然沒有驚心動魄的刺激和體驗,也不可能在短期內(nèi)獲得像深圳那樣由于物質(zhì)地位的提升而伴隨的優(yōu)越感,他們依然在很大程度上保持著地方的淳樸和自然。
如果說,深圳是因為相對的物質(zhì)進步并文化融合而不必排外,則湛江就是因為相對的物質(zhì)落后并文化封閉而不會排外。
就整個廣東論,因中原文化影響的根深蒂固,他們的排外至多只針對內(nèi)地那些物質(zhì)不發(fā)達的地區(qū)和社會地位不高的人,就像上海人習慣把外地人看成“郷屋人”,而上海的前身就是郷屋人居住的小漁村、上海的“城里人”就是從前的“郷屋人”。
游人戲云:廣東脫離中原政治(鬧獨立)有可能,而脫離中原文化(漢文化)無可能。
其實,外來文化的侵入對東粵人文并無太大傷害,包括當?shù)氐拿袼啄酥辽罘绞饺顼嬍?、服飾習慣等,相反外來文化的進入給予當?shù)匾愿辔镔|(zhì)文明和生活的便利,故東粵人無甚理由與外來文化做殊死搏斗以求生存。
籍借于此,溫和、隨意、休閑、懿德、包容、慵懶,為大多廣東人的特色,亦為湛江人的特色,培養(yǎng)了他們比較好客和善意對人的天性。
一次,我們乘公共汽車去湖光巖,一路上坐車的村民不少,因為湖光巖比較偏,那條路要經(jīng)過好幾個村子。
不久,我似乎覺的后背有雙眼睛在盯著我,便下意識地摸了摸胸前掛著的相機,又摸了摸屁股后面的錢包。
過了幾站,這雙眼睛還沒離開,我假裝扭扭脖子疏通筋骨,用余光掃了一下車廂后排,感覺到不少眼睛在看著我卻并無惡意。
不一會兒,我感到背后的衣服被輕輕捏了一下,本能的反應(yīng),我立即回過頭欲問究竟。
這時,我看見一個小伙子手里捏著個小毛蟲,憨笑著說:“它在你身上爬……”我明白了他的善意和糾結(jié):他坐在我后面,一直看見一只小蟲爬在我后背,想捏掉又怕我誤會,如果拍拍我告訴有個小蟲子在背后讓我自己捏,又覺得小題大做。
就這么糾結(jié)著進行了“思想斗爭”,好一會兒,他終于做出一個善意然而卻十分大膽的舉動——快速的替我把蟲子捏走。
除了連聲道謝,我還能說什么
湛江有個西湖,在雷州市,湛江人對自己的西湖情有獨鐘,這個座落在雷州市的西湖是全國36個西湖中的一個。
雷州西湖和杭州西湖如同姊妹,有著自己非凡的經(jīng)歷,它們都曾為東坡等賢人游歷而被后人濃筆重抹。
雷州西湖也有“蘇堤”、“斷橋”、“三潭印月”、“柳浪聞鶯”、“花港觀魚”等杭州西湖的元素,只是多了幾分遭貶謫的悲愴。
《修建雷州西湖記》:“西湖,古名羅湖。
宋紹興四年(一零九七年),蘇軾、蘇轍遭貶至雷,泛游湖中,雷人遂改羅湖為西湖,以示敬賢。
其后,幾番拓建,湖光亭影,名馳百粵……”十賢祠、浚元書院、寇公祠和蘇公亭等歷史遺跡的完好保存,側(cè)面道出湛人對中原圣賢的敬仰。
近旁的雷州第一中學,常有學生三兩結(jié)伴來西湖漫步,憑吊先賢事跡、沐浴文學氣息。
雷州西湖沒有“雷峰塔”卻有個更高的“三元塔”,座落在三元塔公園內(nèi),八角形磚木結(jié)構(gòu),外九層內(nèi)十七層,高57.4米,每層設(shè)有“穿堂風通道”,交叉疊落,任憑大風吹刮,巍然屹立不到,至今已有400年。
公園內(nèi)的“石狗陳列館”擺放著幾百件各色形態(tài)的石狗,是湛江特有“石狗文化”的代表。
過去雷州人給自己的小孩起乳名“狗仔”、“狗寶”、“狗蛋”,都與石狗文化有關(guān)。
幾千年來雷州石狗是雷州人的一種民間信仰,當?shù)厝藢⒐返裣褡鳛槭刈o神和吉祥物加以供奉,祈求風調(diào)雨順四季平安,保佑小孩平安長大。
雷州半島優(yōu)越的生態(tài)環(huán)境讓雷州人生活得悠閑舒適,他們不愿意爭斗更不愿意打仗,除非萬不得已。
三元公園門口有個“雷州退休職工管理委員會”,沒事干的退休職工就聚在這里的一顆大榕樹下聽“雷州腔”,那種依依呀呀的唱腔好像紅線女,唱詞可以現(xiàn)編現(xiàn)撰,多是家長里短的事或古代人物故事。
聽唱戲不要錢,也可以隨便拍照。
一些做三輪拉客生意的,把游客帶到公園,順便就躺在車里翹起腳聽上一曲,路人也可隨便找個位子坐下來聽,幾曲唱罷便各自散去。
海灣大橋下,一對夫婦在橋頭公園的陰涼處席地而臥,相擁入睡,哪管往來的游人,好像在自家的床上。
幾對新郎、新娘讓婚慶公司擺弄著做各種POSE,飄舞的婚紗迎著海面的和風,仿佛在舒展青春年華。
潔白的大橋有藍天的襯托、有大海的陪伴,還有椰樹斜陽的相隨。
橋拱下的一處沙灘,年輕的母親帶小孩玩沙,自己在旁看書,見我們拍照,笑著對小孩說:“叫爺爺奶奶好
”我吃了一驚:自己有這么老嗎
后來便恍然大悟:稱長輩是湛江人對客人的尊敬,也是當?shù)氐牧曀住?/p>
叫叔叔、伯伯不如叫爺爺親切。
湛江人不喜忽悠,不像東北人那樣巧舌,見到誰都可以叫大哥。
這便是湛江和她的風土人情:悠閑,自得,還有那么一點的謙讓和羞澀。
這是什么水果
莞香,常用名土沉香,學名Aquilaria sinensis(Loun)Gilg,別名白木香、女兒香、崖香、牙香樹、密香樹、六麻樹,為瑞香科土沉香屬常綠喬木,屬國家二級保護植物和特有珍貴藥用植物,被譽為“植物中的鉆石”,價值不菲。
莞香葉有大小兩種,大者稱大葉香,為長卵形,小者稱細葉香,為披針形,互生,兩端尖,全葉長二寸許,青綠色。
莞香的文字記載,可追溯千年以前。
莞香不僅是東莞的寵兒,還與香港的地名有關(guān):香港,“芳香之海港”,因作為運莞香、販莞香的港口而得名。
足見莞香在近代經(jīng)濟史上的地位。
莞香價值(一)藥用:莞香的枝干或根部受蟲蛀或砍傷后,被真菌侵人寄生,在菌體內(nèi)酶的作用下,使木薄壁細胞貯存的淀粉產(chǎn)生一系列變化,最后形成瘤狀的香脂。
香脂呈黑褐色,堅實而重,入水即沉,故名沉香。
沉香的采收方法一般有以下幾種:(1)選擇樹干直徑達30cm以上的大樹,在距地面1.5~2m高處,用刀在樹干上順砍數(shù)刀,傷口深3~4cm,傷口附近的木質(zhì)部則分泌樹脂,逐漸變棕黑色,經(jīng)數(shù)年后割取有樹脂的木部。
此新傷口,經(jīng)若干年后又繼續(xù)生成沉香。
(2)在距地面約1m處的樹干上,鑿成深3~6cm,直徑3~6cm的小口。
(俗稱“開門香”)。
然后用泥土封好,傷口附近的木質(zhì)部分泌樹脂。
此法生成沉香狀。
(3)尋找枯朽的白香樹,有時可覓得質(zhì)量較好的沉香。
所得沉香木,用刀除去不含樹脂的木部,曬干后,即為市售品。
(4)人工結(jié)香法,采用真菌寄生在白木香樹上,使木材的薄壁細胞中貯存的物質(zhì)產(chǎn)生一系列的變化,最后形成香脂,采用此法,一般三年左右即可達到二級、三級品的沉香。
目前國產(chǎn)沉香藥主產(chǎn)于海南東方、保亭、陵水等地,廣東湛江、徐聞、肇慶、廣寧等地也有。
廣西產(chǎn)量甚少,臺灣亦有產(chǎn)。
進口沉香主產(chǎn)于印度尼西亞、馬來西亞、柬埔寨及越南。
我國每年有進口。
性微溫,味辛、苦。
具有行氣鎮(zhèn)痛、溫中止嘔、納氣平喘等功效,對于治療腹脹、胃寒、腎虛、氣喘有明顯療效,常用于治療氣逆胸滿、喘急心絞痛、積痞、胃寒嘔吐、霍亂、男子精冷、惡氣惡瘡等癥。
近代臨床試驗研究更表明,沉香是胃癌特效藥和很好的鎮(zhèn)痛藥。
但由于自然災(zāi)害和人為的濫采濫伐,野生資源已日趨枯竭,現(xiàn)在全國藥用資源相當缺乏,大部分依靠進口,價格十分昂貴,好的沉香每千克要萬元以上。
?。ǘ┫懔希狠赶銟浣Y(jié)出來的香脂有特別的香氣,人們等莞香樹生長六七年后,把它連根挖出,加工成塊狀出售。
每家在逢年過節(jié)的時候,都會買一些香塊放在香爐里,莞香塊不起明火,慢慢燃燒變黑炭化,熏出的裊裊白煙香氣四溢,據(jù)說還有防蚊蟲、防潮等功效,因此備受人們青睞。
也有伐其主干后保存五六年,鑿香頭如馬牙狀,通稱“牙香”,燃燒之供清賞及祀神,有去潮避穢之功。
傳說,莞香的洗曬由姑娘們負責,她們常將最好的香塊偷藏胸中,以換脂粉,香中極品“女兒香”由此得名。
?。ㄈ┰旒垼狠赶愕臉淦ど踪|(zhì)細,纖維柔韌,自古以來便是制造高級紙張的原料,用莞香樹作原料制成的紙統(tǒng)稱蜜香紙、香皮紙。
(四)繁殖和栽培 莞香一般用種子繁殖。
于6月份采摘成熟果實,晾干,種子壽命短,晾干后應(yīng)立即播種。
播種宜條播或撒播。
在苗床上,按行距15~20cm開淺溝播種,或?qū)⒎N子均勻撒在苗床上,然后將種子輕壓人土。
宜稀播、淺播,播后覆蓋厚1cm的火燒土或細砂,以不見種子為度,畦面再蓋草,淋水保濕。
若無天然蔭蔽,則應(yīng)搭棚,保持50%~60%透光度。
每畝播種約5kg,可培育1.2~1.3萬株壯苗。
播后15-30天種子可發(fā)芽出土。
當幼苗長出2~3對真葉,苗高10cm時,于陰雨天或晴天下午將苗移至營養(yǎng)袋中,營養(yǎng)土配方為表土加少量河砂、牛糞、過磷酸鈣。
再經(jīng)6-8個月,當苗高60-80厘米時可出圃造林。
----莞香為弱陽性樹種,幼時尚耐庇蔭,不耐曝曬,但蔭蔽不能過大,以40%~50%適宜,成齡則喜光照,光照可保證正常開花結(jié)果,種子飽滿精壯。
----好生長于深厚肥沃的酸性砂質(zhì)壤土、黃壤土和紅壤土,喜濕潤、耐干旱,幼年生長較慢,10年后逐漸增快,20-30年生植株,年平均高生長可達90厘米,平均胸徑生長可達1厘米。
樹體最高可達15米,枝繁葉茂,郁郁蔥蔥。
魂兮歸來,北方不可以止些
增冰峨峨,飛雪千里些
歸來兮,不可以久些
“魂啊回來吧! 北方不可以停留。
那里層層冰封高如山峰, 大雪飄飛千里密密稠稠。
回來吧, 不能夠耽擱得太久! 原詩句和解釋如下: *招魂* 年代:【先秦】 作者:【屈原】 體裁:【楚辭】 朕幼清以廉潔兮,身服義而未沫。
主此盛德兮,牽于俗而蕪穢。
上無所考此盛德兮,長離殃而愁苦。
帝告巫陽曰:“有人在下,我欲輔之。
魂魄離散,汝筮予之。
” 巫陽對曰:“掌夢!上帝:其難從; 若必筮予之,恐后之謝,不能復用。
” 巫陽焉乃下招曰:“魂兮歸來! 去君之恒干,何為四方些? 舍君之樂處,而離彼不祥些。
魂兮歸來!東方不可以托些。
長人千仞,惟魂是索些。
十日代出,流金鑠石些。
彼皆習之,魂往必釋些。
歸來兮!不可以托些。
魂兮歸來!南方不可以止些。
雕題黑齒,得人肉以祀,以其骨為醢些。
蝮蛇蓁蓁,封狐千里些。
雄虺九首,往來倏忽,吞人以益其心些。
歸來兮!不可久淫些。
魂兮歸來!西方之害,流沙千里些。
旋入雷淵,爢散而不可止些。
幸而得脫,其外曠宇些。
赤蟻若象,玄蜂若壺些。
五谷不生,叢菅是食些。
其土爛人,求水無所得些。
彷徉無所倚,廣大無所極些。
歸來兮!恐自遺賊些。
魂兮歸來!北方不可以止些。
增冰峨峨,飛雪千里些。
歸來兮!不可以久些。
魂兮歸來!君無上天些。
虎豹九關(guān),啄害下人些。
一夫九首,拔木九千些。
豺狼從目,往來侁侁些。
懸人以嬉,投之深淵些。
致命于帝,然后得瞑些。
歸來!往恐危身些。
魂兮歸來!君無下此幽都些。
土伯九約,其角觺觺些。
敦脄血拇,逐人伂駓駓些。
參目虎首,其身若牛些。
此皆甘人。
歸來!恐自遺災(zāi)些。
魂兮歸來!入修門些。
工祝招君,背行先些。
秦篝齊縷,鄭綿絡(luò)些。
招具該備,永嘯呼些。
魂兮歸來!反故居些。
天地四方,多賊奸些。
像設(shè)君室,靜閑安些。
高堂邃宇,檻層軒些。
層臺累榭,臨高山些。
網(wǎng)戶朱綴,刻方連些。
冬有宎廈,夏室寒些。
川谷徑復,流潺湲些。
光風轉(zhuǎn)蕙,汜崇蘭些。
經(jīng)堂入奧,朱塵筵些。
砥室翠翹,掛曲瓊些。
翡翠珠被,爛齊光些。
蒻阿拂壁,羅幬張些。
纂組綺縞,結(jié)琦璜些。
室中之觀,多珍怪些。
蘭膏明燭,華容備些。
二八侍宿,射遞代些。
九侯淑女,多迅眾些。
盛鬋不同制,實滿宮些。
容態(tài)好比,順彌代些。
弱顏固植,謇其有意些。
姱容修態(tài),絙洞房些。
蛾眉曼睩,目騰光些。
靡顏膩理,遺視矊些。
離榭修幕,侍君之閑些。
悲帷翠帳,飾高堂些。
紅壁沙版,玄玉梁些。
仰觀刻桷,畫龍蛇些。
坐堂伏檻,臨曲池些。
芙蓉始發(fā),雜芰荷些。
紫莖屏風,文緣波些。
文異豹飾,侍陂陁些。
軒辌既低,步騎羅些。
蘭薄戶樹,瓊木籬些。
魂兮歸來!何遠為些。
室家遂宋,食多方些。
稻粢穱麥,挐黃梁些。
大苦咸酸,辛甘行些。
肥牛之腱,臑若芳些。
和酸若苦,陳吳羹些。
靦鱉炮羔,有柘漿些。
鵠酸臇鳧,煎鴻鸧些。
露雞臛蠵,厲而不爽些。
粔籹蜜餌,有餦餭些。
瑤漿蜜勺,實羽觴些。
挫糟凍飲,酎清涼些。
華酌既陳,有瓊漿些。
歸來反故室,敬而無防些。
肴羞未通,女樂羅些。
陳鐘按鼓,造新歌些。
涉江采菱,發(fā)揚荷些。
美人既醉,朱顏酡些。
嬉光眇視,目曾波些。
被文服纖,麗而不奇些。
長發(fā)曼鬋,艷陸離些。
二八齊容,起鄭舞些。
衽若交竿,撫案下些。
竽瑟狂會,搷鳴鼓些。
宮庭震驚,發(fā)激楚些。
吳歈蔡謳,奏大呂些。
士女雜坐,亂而不分些。
放陳組纓,班其相紛些。
鄭衛(wèi)妖玩,來雜陳些。
激楚之結(jié),獨秀先些。
菎蔽象棋,有六簙些。
分曹并進,遒相迫些。
成梟而牟,呼五白些。
晉制犀比,費白日些。
鏗鐘搖簴,揳梓瑟些。
娛酒不廢,沈日夜些。
蘭膏明燭,華燈錯些。
結(jié)撰至思,蘭芳假些。
人有所極,同心賦些。
酎飲盡歡,樂先故些。
魂兮歸來!反故居些。
亂曰:獻歲發(fā)春兮,汩吾南征。
菉蘋齊葉兮,白芷生。
路貫廬江兮,左長薄。
倚沼畦瀛兮,遙望博。
青驪結(jié)駟兮,齊千乘。
懸火延起兮,玄顏烝。
步及驟處兮,誘騁先。
抑騖若通兮,引車右還。
與王趨夢兮,課后先。
君王親發(fā)兮,憚青兕。
朱明承夜兮,時不可以淹。
皋蘭被徑兮,斯路漸。
湛湛江水兮,上有楓。
目極千里兮,傷春心。
魂兮歸來!哀江南! 注釋 我年幼時秉賦清廉的德行, 獻身于道義而不稍微減輕。
具有如此盛大的美德, 被世俗牽累橫加穢名。
君王不考察這盛大的美德, 長期受難而愁苦不盡。
上帝告訴巫陽說: “有人在下界, 我想要幫助他。
但他的魂魄已經(jīng)離散, 你占卦將靈魂還給他。
” 巫陽回答說: “占卦要靠掌夢之官, 上帝的命令其實難以遵從。
” “你一定占卦讓魂魄還給他, 恐怕遲了他已謝世, 再把魂招來也沒有用。
” 巫陽于是降至人間招魂說: “魂啊回來吧! 何必離開你的軀體, 往四方亂走亂跑? 舍棄你安樂的住處, 遇上兇險實在很糟。
“魂啊回來吧! 東方不可以寄居停頓。
那里長人身高千丈, 只等著搜你的魂。
十個太陽輪番照射, 金屬石頭都熔化變形。
他們都已經(jīng)習慣, 而你的魂一去必定消解無存。
回來吧, 那里不能夠寄居停頓。
“魂啊回來吧! 南方不可以棲止。
野人額上刻花紋長著黑牙齒, 掠得人肉作為祭祀, 還把他們的骨頭磨成漿滓。
那里毒蛇如草一樣叢集, 大狐貍千里內(nèi)到處都是。
雄虺蛇長著九個腦袋, 來來往往飄忽迅捷, 為求補心把人類吞食。
回來吧, 那里不能夠長久留滯。
“魂啊歸來吧! 西方的大災(zāi)害, 是那流沙千里平鋪。
被流沙卷進雷淵, 糜爛潰散哪能止住。
僥幸擺脫出來, 四外又是空曠死寂之域。
紅螞蟻大得像巨象, 黑蜂兒大得像葫蘆。
那里五谷不能好好生長, 只有叢叢茅草可充食物。
沙土能把人烤爛, 想要喝水卻點滴皆無。
榜徨悵惘沒有依靠, 廣漠荒涼沒有終極之處。
回來吧。
恐怕自身遭受荼毒! “魂啊回來吧! 北方不可以停留。
那里層層冰封高如山峰, 大雪飄飛千里密密稠稠。
回來吧, 不能夠耽擱得太久! “魂啊歸來吧! 你不要徑自上天。
九重天的關(guān)門都守著虎豹, 咬傷下界的人嘗鮮。
另有個一身九頭的妖怪, 能連根拔起大樹九千。
還有眼睛直長的豺狼, 來來往往群奔爭先。
把人甩來甩去作游戲, 最后扔他到不見底的深淵。
再向上帝報告完畢, 然后你才會斷氣閉眼。
回來吧, 上天去恐怕也身遭危險! “魂啊回來吧! 你不要下到幽冥王國。
那里有扭成九曲的土伯, 它頭上長著尖角銳如刀鑿。
脊背肥厚拇指沾血, 追起人來飛奔如梭。
還有三只眼睛的虎頭怪, 身體像牛一樣壯碩。
這些怪物都喜歡吃人, 回來吧! 恐怕自己要遭受災(zāi)禍。
“魂啊回來吧! 快進入楚國郢都的修門。
招魂的巫師引導君王, 背向前方倒退著一路先行。
秦國的篝籠齊國的絲帶, 還有作蓋頭的鄭國絲綿織品。
招魂的器具已經(jīng)齊備, 快發(fā)出長長的呼叫聲。
魂啊回來吧! 返回故居不再離鄉(xiāng)背井。
“天地上下四面八方, 多有殘害人的奸佞。
仿照你原先布置的居室, 舒適恬靜十分安寧。
高高的大堂深深的屋宇, 欄桿圍護著軒廊幾層。
層層亭臺重重樓榭, 面臨著崇山峻嶺。
大門鏤花涂上紅色, 刻著方格圖案相連緊。
冬天有溫暖的深宮, 夏天有涼爽的內(nèi)廳。
山谷中路徑曲折, 溪流發(fā)出動聽的聲音。
陽光中微風搖動蕙草, 叢叢香蘭播散芳馨。
穿過大堂進入內(nèi)屋, 上有紅磚承塵下有竹席鋪陳。
光滑的石室裝飾翠羽, 墻頭掛著玉鉤屈曲晶瑩。
翡翠珠寶鑲嵌被褥, 燦爛生輝艷麗動人。
細軟的絲綢懸垂壁間, 羅紗帳子張設(shè)在中庭。
四種不同的絲帶色彩繽紛, 系結(jié)著塊塊美玉多么純凈。
“宮室中那些陳設(shè)景觀, 豐富的珍寶奇形怪狀。
香脂制燭光焰通明, 把美人花容月貌都照亮。
二八十六位侍女來陪宿, 倦了便互相替代輪流上。
列國諸侯的淑美女子, 人數(shù)眾多真不同凡響。
發(fā)式秀美有各種各樣, 充滿后宮熙熙攘攘。
容顏姿態(tài)姣好互相比并, 真是風華絕代蓋世無雙。
嬌柔的面貌健康的身體, 流露出纏綿情意令人心蕩。
俏麗的容顏美妙的體態(tài), 在洞房中不斷地來來往往。
纖秀的彎眉下明眸轉(zhuǎn)動, 顧盼之間雙目秋波流光。
肌膚細膩如脂如玉, 留下動人一瞥意味深長。
離宮別館有修長的大幕, 消閑解悶她們侍奉君王。
“張掛起翡翠色的帷帳, 裝飾那高高的殿堂。
紅漆髹墻壁丹砂涂護版, 還有黑玉一般的大屋粱。
抬頭看那雕刻的方椽, 畫的是龍與蛇的形象。
坐在堂上倚著欄干, 面對著彎彎曲曲的池塘。
荷花才開始綻放花朵, 中間夾雜著荷葉肥壯。
紫莖的荇菜鋪滿水面, 風起水紋生于綠波之上。
身著文彩奇異的豹皮服飾, 侍衛(wèi)們守在山丘坡崗。
有篷有窗的安車已到。
步騎隨從分列兩旁。
叢叢蘭草種在門邊, 株株玉樹權(quán)當做籬笆護墻。
魂啊回來吧! 為什么還要滯留遠方? “家族聚會人都到齊, 食品豐富多種多樣。
有大米小米也有新麥, 還摻雜香美的。
大苦與咸的酸的有滋有味, 辣的甜的也都用上。
肥牛的蹄筋是佳肴, 燉得酥酥爛撲鼻香。
調(diào)和好酸味和苦味, 端上來有名的吳國羹湯。
清燉甲魚火烤羊羔, 再蘸上新鮮的甘蔗糖漿。
醋溜天鵝肉煲煮野鴨塊, 另有滾油煎炸的大雁小鴿。
鹵雞配上大龜熬的肉羹, 味道濃烈而又脾胃不傷。
甜面餅和蜜米糕作點心, 還加上很多麥芽糖。
晶瑩如玉的美酒摻和蜂蜜, 斟滿酒杯供人品嘗。
酒糟中榨出清酒再冰凍, 飲來醇香可口遍體清涼。
豪華的宴席已經(jīng)擺好, 有酒都是玉液瓊漿。
歸來吧返回故居, 禮敬有加保證無妨。
“豐盛的酒席還未撤去, 舞女和樂隊就羅列登場。
安放好編鐘設(shè)置好大鼓, 把新作的樂歌演奏演唱。
唱罷《涉江》再唱《采菱》, 更有《陽阿》一曲歌聲揚。
美人已經(jīng)喝得微醉, 紅潤的面龐更添紅光。
目光撩人脈脈注視, 眼中秋波流轉(zhuǎn)水汪汪。
披著刺繡的輕柔羅衣, 色彩華麗卻非異服奇裝。
長長的黑發(fā)高高的云鬢, 五光十色艷麗非常。
二八分列的舞女一樣妝飾, 跳著鄭國的舞蹈上場。
擺動衣襟像竹枝搖曳交叉, 彎下身子拍手按掌。
吹竽鼓瑟狂熱地合奏, 猛烈敲擊鼓聲咚咚響。
宮殿院庭都震動受驚, 唱出的《激楚》歌聲高昂。
獻上吳國蔡國的俗曲, 奏著大呂調(diào)配合聲腔。
男女紛雜交錯著坐下, 位子散亂不分方向。
解開綬帶帽纓放一邊, 色彩斑斕繽紛鮮亮。
鄭國衛(wèi)國的妖嬈女子, 紛至沓來排列堂上。
唱到《激楚》之歌的結(jié)尾, 特別優(yōu)美出色一時無兩。
“賭具有飾玉籌碼象牙棋, 用來玩六簙棋游戲。
分成兩方對弈各自進子, 著著強勁緊緊相逼。
擲彩成梟就取魚得籌, 大呼五白求勝心急。
贏得了晉國制的犀帶鉤, 一天光陰耗盡不在意。
鏗鏘打鐘鐘架齊搖晃, 撫弦再把梓瑟彈奏起。
飲酒娛樂不肯停歇, 沉湎其中日夜相繼。
帶蘭香的明燭多燦爛, 華美的燈盞錯落高低。
精心構(gòu)思撰寫文章, 文采絢麗借得幽蘭香氣。
人們高高興興快樂已極, 一起賦詩表達共同的心意。
酣飲香醇美酒盡情歡笑, 也讓先祖故舊心曠神怡。
魂啊回來吧! 快快返回故里。
” 尾聲: 新年開始春天到來, 我匆匆忙忙向南行。
綠蘋長齊了片片新葉, 白芷萌生又吐芳馨。
道路貫通穿越廬江, 左岸上是連綿的叢林。
沿著澤沼水田往前走, 遠遠眺望曠野無垠。
四匹青驪駕起一乘車, 千乘獵車并駕前行。
點起火把蔓延燃燒, 夜空黑里透紅火光騰。
步行的趕到乘車的停留, 狩獵的向?qū)в之斚锐Y騁。
勒馬縱馬進退自如, 又引車向右掉轉(zhuǎn)車身。
與君王一起馳向云夢澤, 賽一賽誰先誰后顯本領(lǐng)。
君王親手發(fā)箭射獵物, 卻怕射中青兕有禍生。
黑夜之后紅日放光明, 時光迅速流逝不肯停。
水邊高地蘭草長滿路, 這條道已遮沒不可尋。
清澈的江水潺潺流, 岸上有成片的楓樹林。
縱目望盡千里之地, 春色多么引人傷心。
魂啊回來吧, 江南堪哀難以忘情!
‘白話’是什么意思
“文言和白話,實物是古已有之,名稱卻是近幾十年來才流行的。
”兩者都是書面語,不同是“文言,意思是只見于文而不口說的語言。
白話,白是說,話是所說,總的意思是口說的語言”。
(張中行《文言與白話》)可見,同口語的親疏遠近是文言和白話最大的區(qū)別。
但事實上,文言同口語的關(guān)系也是相當密切的,只不過是所謂的口語標準不同而已。
因為文言文是建立在先秦口語的基礎(chǔ)上的書面語言,而我們這里所說的口語則是以唐宋以來的北方話為基礎(chǔ)的,今天大家使用的白話文,即現(xiàn)代漢語普通話書面語,就是在此基礎(chǔ)上形成的。
在漢語發(fā)展的最初階段,言文是合一的,我們現(xiàn)在覺得那些深奧莫測的古文典籍其實就是當時的白話著作。
比如讓人感到“佶屈聱牙”的《尚書》,其中的“誥體”大多便是當時記錄下來的口語,《漢書·藝文志》說:“《書》者,古之號令。
號令于眾,其言不立具,則聽受施行者弗曉。
”“號令”就是“告示”,“其言立具”則說明是沒有經(jīng)過潤色文飾、立刻寫成的告示。
再比如《詩經(jīng)》,我們知道其中的“風”多為民歌,這也可以肯定有不少是口頭直接創(chuàng)作的。
而另一部《論語》,則更是孔子的一部語錄,與口語的關(guān)系自不待言。
由于歷史的變遷,書面文字原地不動,而人們?nèi)粘=浑H的口語卻必然要發(fā)生變化,所以大約從六朝起文言文便與口語有了明顯的脫離跡象。
可是因為漢字是表意文字,語音的差異并不妨礙人們閱讀上的理解,所以言文不一致不是什么迫在眉捷的事情,并沒有引起人們的足夠重視。
同時也因為先秦兩漢典籍都是用文言文寫的,而這部分作品又是漢文化的源頭,所以后世歷朝歷代的文人們就自覺地堅持了一種仿古文創(chuàng)作,這等于是人為地加劇了言文不一致的局面,并最終形成了漢語長期的言文不一致。
而恰恰是這種貌似背離了語言發(fā)展規(guī)律的創(chuàng)作行為,卻造就了漢文明綿延數(shù)千年而不斷絕的奇跡,這從另一個方面也表達了漢文人在文化態(tài)度上的絕對自信。
當然現(xiàn)實生活中,也不乏一些符合人們口語交際習慣的口語作品,從《世說新語》、《顏氏家訓》開始,到敦煌變文、唐宋語錄、宋元話本、明清小說,一路下來,應(yīng)該說每朝每代都曾產(chǎn)生過數(shù)量不少的白話作品,但它終究未能撼動文言文的統(tǒng)治地位,絕大多數(shù)只能散落在民間。
這一切,直至晚清才發(fā)生了逆轉(zhuǎn)。
其時外強凌辱,國運多舛,國人首先在文化自信心上產(chǎn)生了動搖,這是一個前提的條件,也是漢文化日后發(fā)生變化的根本原因。
正是這種心態(tài),使得國人破天荒地把傳統(tǒng)推上了被告席,歷數(shù)其罪過,而文言文作為傳統(tǒng)文化的主要載體必然要首當其沖地受到?jīng)_擊。
于是黃遵憲要“我手寫我口”,裘廷梁則聲稱“崇白話而廢文言”,可以說是開了白話文運動的先河。
對于這樣的情形,我們必須要有一個清醒的認識。
本來每個時代對歷史的反思都是一種正常反應(yīng),也是傳統(tǒng)文化發(fā)展進步所必需要走的一步。
但把國家衰敗的責任推卸在傳統(tǒng)身上,卻是一種極不負責任的歷史態(tài)度,然后再把這一罪過連坐到文言文,就更是荒唐之舉了。
可是由于面臨著可能出現(xiàn)的亡國險境,理性地對待傳統(tǒng)文化已經(jīng)成為讓國人最難接受的行為,任何冷靜的思考都會被斥為反動思想不得彰顯,而代表愛國的激進主義卻逐漸成為中國社會的主流思潮。
于是到了1917年的新文化運動,白話文運動被推到極至。
當年1月,胡適在《新青年》發(fā)表《文學改良芻議》,雖然是從改良文學的角度入物,其主旨卻是倡導白話文,并認為白話文學之為中國文學之正宗,他后來還專門寫了一部《白話文學史》,就是來論證這個觀點的。
陳獨秀也于2月發(fā)表《文學革命論》,用三大主義來呼應(yīng)胡適的八條主張。
這一前一后,可以說是真正拉開了這場轟轟烈烈的文體革命的帷幕,中國大地從此便沒有了一個安靜的時刻。
1918年《新青年》內(nèi)所有文章改用白話文,《新潮》、《星期評論》等各類白話雜志也緊隨其后,如雨后春筍紛紛出版,白話文蔚然成風。
1920年9月,教育部令國民學校一二年的國文,從本年秋季起,一律改用國語。
至此,白話文取得了官方認可的合法地位。
可是當我們回首再重溫這段歷史時,卻不難發(fā)現(xiàn)正是那些在白話文運動中的揮拳吶喊的領(lǐng)軍人物們,其實恰恰是文言文的最大受益者。
他們對文言應(yīng)用的熟稔程度以及對傳統(tǒng)文化的熟識程度,都不是普通人可比的。
他們要從傳統(tǒng)文化中找出點瑕疵顯然不是件難事,同時他們身上的文言文功底也并未因為自己否定文言文的行為而消失貽盡,這反而使他們應(yīng)用起白話文來更易如反掌。
可是在白話文運動中,文言文的受益者們對文言文的種種好處非但只字不提,反而貶之為“桐城妖孽,文選謬種”,文言文就像瘟疫一般,讓人唯恐避之不及。
而這些人卻把自己裝扮成嘗百草的神農(nóng)氏,在體驗過文言的苦楚后,便告誡世人文言的毒負作用如何之大,完全體現(xiàn)了一種大無畏精神,如魯迅便有“青年人不要讀古書”之說。
可是血氣方剛世事未諳的年輕人又有多大的辨別能力,千萬句苦口婆心的歸勸怎么也抵不過一聲“振臂高呼”的愛國口號,于是這種批判文言文的運動便有了“天下景從”之勢。
值得一提的是,恰恰因為這批人的存在,反而使得新文化運動后的三十年間,中國社會并未出現(xiàn)文化真空的現(xiàn)象,大家仍舊可以看到一大批學通古今、學貫中西的學者及作家。
面對此情此景,真不知是該暗自慶幸,還是無奈向隅。
參考資料: