用現(xiàn)代漢語(yǔ)說(shuō)說(shuō)下面句子的意思。
自己貧窮不給滿足自己.更求不到其他的幫助.已經(jīng)有二十多年了,這書(shū)才得以收藏.
用現(xiàn)代漢語(yǔ)說(shuō)說(shuō)下面語(yǔ)句的意思
1.過(guò)后,他仍是這樣2.手里拿著書(shū)就著佛像前長(zhǎng)明燈的燈光誦讀,書(shū)聲瑯瑯一直讀到天亮
用現(xiàn)代漢語(yǔ)說(shuō)說(shuō)下面幾句話的意思。
畫(huà)蛇添足 鑿壁偷光
1楚有祠者,賜其舍人卮酒。
舍人相謂曰:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余。
請(qǐng)畫(huà)地為蛇,先成者飲酒。
” 一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫(huà)蛇,曰:“吾能為之足(給它添上腳)
” 未成,一人之蛇成,奪其卮,曰:“蛇固無(wú)足,子安為之足
”遂飲其酒。
為蛇足者,終亡其酒。
有一家人家祭祀祖宗。
儀式完畢后,把剩下的一壺酒,賞給手下的辦事人員喝。
人多酒少,很難分配。
這幾個(gè)人就商量分酒的辦法。
有個(gè)人說(shuō):“一壺酒分給幾個(gè)人喝,太少了。
要喝就喝個(gè)痛快。
給一個(gè)人喝才過(guò)癮呢
”大家都這樣想,可是誰(shuí)也不肯放棄這個(gè)權(quán)利。
另一個(gè)提議說(shuō):“這樣吧,讓我們來(lái)個(gè)畫(huà)蛇比賽。
每個(gè)人在地上畫(huà)一條蛇,誰(shuí)先畫(huà)完,誰(shuí)就喝這壺酒。
”大伙兒都贊成這個(gè)辦法。
于是每個(gè)人折了一根樹(shù)枝,同時(shí)開(kāi)始畫(huà)起來(lái)。
有一個(gè)人畫(huà)得最快,轉(zhuǎn)眼之間,把蛇畫(huà)好了。
他左手抓過(guò)酒壺,得意地看看同伴,心想,他們要趕上我還差得遠(yuǎn)哩。
便洋洋自得地說(shuō):“我再給蛇添上幾只腳,也能比你們先畫(huà)完。
”正當(dāng)他畫(huà)第二只腳的時(shí)候,另一個(gè)人把蛇畫(huà)完了。
他一把奪過(guò)酒壺說(shuō):“蛇本來(lái)是沒(méi)有腳的,你畫(huà)的根本就不是蛇。
還是我先畫(huà)完,酒應(yīng)當(dāng)歸我喝。
” 添畫(huà)蛇腳的人無(wú)話可說(shuō),只好咽著唾沫,看別人喝酒。
2原文: 匡衡勤學(xué)而燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,發(fā)書(shū)映光而讀之。
邑人大姓文不識(shí),家富多書(shū),衡乃與其傭作而不求償。
主人怪問(wèn)衡,衡曰:“愿得主人書(shū)遍讀之。
”主人感嘆,資給以書(shū),遂成大學(xué)。
譯文: 匡衡勤奮好學(xué),但家中沒(méi)有蠟燭照明。
鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把墻壁鑿了一個(gè)洞引來(lái)鄰家的光亮,讓光亮照在書(shū)上來(lái)讀。
同鄉(xiāng)有個(gè)大戶人家叫文不識(shí)的,是個(gè)有錢的人,家中有很多書(shū)。
匡衡就到他家去做雇工,又不要報(bào)酬。
主人感到很奇怪,問(wèn)他為什么這樣,他說(shuō):“我希望能得到你家的書(shū),通讀一遍。
”主人聽(tīng)了,深為感嘆,就把書(shū)借給他讀。
于是匡衡成了大學(xué)問(wèn)家。
來(lái)自古詩(shī)文網(wǎng)望采納O(∩_∩)O謝謝
一、用現(xiàn)代漢語(yǔ)說(shuō)說(shuō)下面語(yǔ)句的意思(選自曾子殺彘)
1.江水清澈,樹(shù)木繁盛,山巒峻峭,綠草豐茂,確實(shí)很有趣味。
2.人們議論說(shuō)太華山、衡山、廬山,都沒(méi)有這里奇妙
用現(xiàn)代漢語(yǔ)說(shuō)說(shuō)下面句子的意思 (1)惟弈秋之為聽(tīng) (2)思援弓繳而射之
翻:一個(gè)屠夫傍晚行路,被狼(跟在后面受到狼的)逼迫。
大路旁邊有夜里耕所遺留下來(lái)的屋子,屠夫就跑進(jìn)屋里躲了起來(lái)。
狼從麥桔桿中把爪子伸了進(jìn)去。
屠夫急忙捉住它的爪子,讓狼逃不走。
但屠夫也想到?jīng)]有辦法可以把狼弄死。
屠夫只有一把不夠一寸長(zhǎng)的小刀,于是割破狼爪子下的皮,用吹豬的方法來(lái)吹狼。
屠夫用盡全身力氣吹了一會(huì)兒,覺(jué)得狼動(dòng)得沒(méi)那么厲害了,才用帶子把狼捆縛住了。
出來(lái)一看,那狼的全身已經(jīng)漲得像牛一般大了,大腿直溜溜的不能彎曲,嘴張得很大閉不上。
屠夫于是背了狼回家了。
若不是屠夫,誰(shuí)能想出這樣的計(jì)謀呢